Translation of "kind of challenging" to German language:
Dictionary English-German
Challenging - translation : Kind - translation : Kind of challenging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the kind of seriousness behind challenging a directive which has a very important social aspect. | So möchte ich dem Parlament zurufen Hände weg von dieser Richdinie und keine Abstimmung vor einem so leeren Haus! |
And this is kind of it's sometimes a challenging task because you can really get stuck in the weeds. | Und das ist eine Art es ist manchmal eine schwierige Aufgabe da kann man sich leicht in den Details verlieren. |
Tremendously challenging. | Eine ungeheure Herausforderung. |
Is it challenging? | Ist es anspruchsvoll? |
That was challenging. | Das war anspruchsvoll. |
Why so challenging? | Warum ist das so schwierig? |
Now I will warn you that this kind of identity is a much more challenging identity than ones that don't pay attention to this. | Ich möchte Sie warnen. Diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Das Uni ist am schwierigsten, also ist Nummer zehn schwierig |
Challenging the Existence of an Historical Jesus . | So blieben als historische Hauptquelle für Jesus nur die Synoptiker. |
This is a challenging piece of legislation. | Die uns vorliegenden Regelungen stellen eine echte Herausforderung dar. |
Challenging Europe s Last Autocrat | Europas letzter Autokrat wird herausgefordert |
That's a challenging question. | Das ist eine knifflige Frage. |
Not a challenging task. | Keine herausfordernde Aufgabe. |
Challenging objectives for 2003 | Anspruchsvolle Zielsetzungen für 2003 |
Are you challenging me? | Ist das eine Herausforderung? |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | Es ist eine sehr herausfordernde Idee, eine sehr große Herausforderung für die Massenmedien. |
challenging stereotypes around gendered roles | Aufbrechen stereotyper Geschlechterrollen |
challenging stereotypes around gendered roles | Aufbrechen stereotyper Geschlechterrollen |
A bit more challenging, right? | Etwas herausfordernder. |
Why I Am Challenging Putin | Warum ich Putin herausfordere |
I was just challenging Tom. | Ich habe Tom nur herausgefordert. |
Amelia Earhart Challenging the Skies . | Amelia Earhart and the search for modern feminism. |
It's a very challenging task. | Das ist eine große Herausforderung. |
Are you challenging my orders? | Ihr widersetzt Euch meinem Befehl, Mister Bellows? |
They're challenging the very notion of Western models of development. | Sie stellen die bloße Vorstellung der westlichen Modelle von Entwicklung in Frage. |
its agenda is demanding and challenging . | Seine Aufgabenstellung ist sehr anspruchsvoll . |
The design raises some challenging questions. | Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf. |
She's very tough it's most challenging. | Sie ist sehr zäh, es ist sehr schwierig. |
It's not very challenging any more. | Sie ist nicht mehr sehr herausfordernd. |
This is challenging work to do. | Dies ist herausfordernde Arbeit. |
Hard game, challenging game. 4 stars. | Ein schwieriges Spiel... ein herausforderndes Spiel. |
And I've had a challenging life. | Und ich hatte schon eine sehr herausforderndes Leben. |
Something is very challenging to me. | Dabei fällt mir eins schwer. |
The environmental action programme is challenging. | Das Umweltaktionsprogramm stellt eine große Herausforderung dar. |
They are now challenging us they are challenging international institutions and are calling on them to be effective. | Nunmehr erwarten sie von uns, dass wir handeln. Sie erwarten von den internationalen Institutionen, dass sie ihre Effizienz unter Beweis stellen. |
Unquestionably they hold a position of power, challenging the authority of governments, through the kind of investments they are known to favour and through their political and economic activities in some countries. | Erstens, um die Rechte der Arbeiter zu schützen und auszuweiten. Allzu oft benutzen Großunternehmen ihre Macht, um Arbeiter, Angestellte oder Gewerkschaftsführer zu entlassen oder zu maßregeln, ohne die bestehenden Sozialvorschriften einzuhalten. |
The goal is not to turn kids into your kind of adult, but rather better adults than you have been, which may be a little challenging considering your guys' credentials . | Das Ziel ist es nicht Kinder zu eurer Art von Erwachsenen zu machen, sondern eher zu besseren Erwachsenen, als Sie es sind, was eine kleine Herausforderung ist wenn man ihre Referenzen bedenkt, |
We live in difficult and challenging economic times, of course. | Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten. |
Even though we have not yet finished constructing all the economic building blocks, we are moving on from that kind of functionalist building of Europe to a much more challenging political perspective. | Auch wenn noch an den wirtschaftlichen Bausteinen gearbeitet wird, lassen wir das rein funktionale Gebilde Europa zurück und wenden uns einer von größeren Herausforderungen geprägten politischen Perspektive zu. |
So decisive legislative action becomes more challenging. | Also wird die Gesetzgebung problematischer. |
Learning his lines for Fences was challenging. | Den Text für Fences zu lernen war anspruchsvoll. |
DM She's very tough it's most challenging. | DM Sie ist sehr zäh, es ist sehr schwierig. |
But striking the proper balance is challenging. | Das richtige Gleichgewicht zu finden ist allerdings schwierig. |
That will be particularly challenging for Bernanke. | Das wird besonders für Bernanke eine Herausforderung. |
Skepticism, because you must always be challenging. | Skeptisch, weil man alles hinterfragen sollte |
Related searches : Kind Of - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug - Kind Of Attitude - Kind Of Writing