Translation of "labours of love" to German language:


  Dictionary English-German

Labours of love - translation : Love - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(iii) Will office automation not undermine the value of human labours?
Leiden nicht die sozialen Beziehungen, wenn man immer mehr mit einem Computer und immer weniger mit anderen Menschen zusammenarbeitet?
And you felt self satisfied with the result of your ardent labours?
Und waren Sie mit dem Resultat Ihrer angestrengten Arbeit zufrieden?
mans produced a famous report, the fruit of truly Her culean labours.
Demokratie, das ist es, was hinter unserer Politik steht.
As Mr Medina Ortega said, this reminds us very much of the labours of Sisyphus.
Wie Herr Medina Ortega sagte, erinnert uns das stark an die Mühen des Sisyphus.
I continued the labours of the village school as actively and faithfully as I could.
Ich widmete mich dem Lehrwerke an der Dorfschule so treu und thätig wie ich konnte. Im Anfang war es in der That eine schwere Arbeit.
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
in Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhren, in Arbeit, in Wachen, in Fasten,
And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
Und das Fest der Ernte, der Erstlinge deiner Früchte, die du auf dem Felde gesät hast. Und das Fest der Einsammlung im Ausgang des Jahres, wenn du deine Arbeit eingesammelt hast vom Felde.
His latest labours were the editing of Velleius Paterculus in 1678 and of Valerius Flaccus in 1680.
Seine letzten Arbeiten waren eine Ausgabe der Werke von Velleius Paterculus 1678 und Gaius Valerius Flaccus 1680.
Even today olive oil is one of the most important products of the labours of my country men.
Das sind also anomale Relationen, und diese Anomalie verlangt von der Gemeinschaft eine Politik.
I do not understand a missionary life I have never studied missionary labours.
Ich verstehe nichts von dem Leben eines Missionärs ich habe mich nie in die Arbeiten eines solchen vertieft.
I answered by inviting him to accompany me on a general inspection of the result of my labours.
Ich antwortete ihm, indem ich ihn einlud, mich auf einer Generalinspektionsreise durch das Haus zu begleiten, um das Resultat meiner Anstrengungen zu begutachten.
Lest strangers be filled with thy wealth and thy labours be in the house of a stranger
daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,
I am sure that we all wish them well in coming to successful outcome of their labours.
Auf diesen Punkt werde ich später noch zurückkommen. men.
Thanks to these preparatory labours, he failed completely in his examination for an ordinary degree.
Man erwartete ihn am nämlichen Abend zu Haus, wo sein Erfolg bei einem Schmaus gefeiert werden sollte.
I shall speak in Latin and give the interpreters a four minute break from their labours.
Aber bis gestern ist dies nicht geschehen, es wurde abgelehnt!
It's love, It's love love love love
Die Liebe ist's, die Liebe,
Their Lord accepted their prayer, saying, I will deny no man or woman among you the reward of their labours.
Da erhörte sie ihr Herr Ich lasse keine Tat verlorengehen, die einer von euch getan hat, ob Mann oder Weib.
The Hour is coming I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours.
Wahrlich, die Stunde kommt bestimmt. Ich halte sie fest verborgen, auf daß jede Seele nach ihrem Bemühen belohnt werde.
The Hour is coming I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours.
Gewiß, die Stunde kommt Ich hielte sie beinahe (ganz) verborgen , damit jeder Seele das vergolten wird, worum sie sich bemüht.
The Hour is coming I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours.
Wahrlich, die Stunde kommt Ich halte sie fast verborgen , damit jeder Seele vergolten wird für das, worum sie sich bemüht.
The Hour is coming I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours.
Zweifellos, die Stunde ist im Kommen. Beinahe werde ICH sie enthüllen, damit jeder Seele nach ihrem Bestreben vergolten wird.
I lost my love of life... of love.
Und an der Liebe. Sie scheinen es aber gut überstanden zu haben.
Good men, love women worthy of love!
Liebet, rechte M nner, Liebenswerte Frauen!
A voice will call out to them, This is the Garden which you have inherited by your labours.
Und es soll ihnen zugerufen werden Das ist das Paradies, das euch zum Erbe gegeben wird für das, was ihr getan habt.
His companion buttressed it and Moses said, Had you wished, you could have demanded payment for your labours.
Er (Moses) sagte Wenn du es gewollt hättest, hättest du einen Arbeitslohn dafür erhalten können.
No soul knows what joy is kept hidden in store for them as a reward for their labours.
Doch niemand weiß, welche Augenweide für sie als Lohn für ihre Taten verborgen ist.
A voice will call out to them, This is the Garden which you have inherited by your labours.
Und es wird ihnen zugerufen Siehe, das ist der (Paradies)garten. Er ist euch zum Erbe gegeben worden für das, was ihr zu tun pflegtet.
His companion buttressed it and Moses said, Had you wished, you could have demanded payment for your labours.
Er (Musa) sagte Wenn du wolltest, hättest du dafür wahrlich Lohn nehmen können.
No soul knows what joy is kept hidden in store for them as a reward for their labours.
Keine Seele weiß, welche Freuden im Verborgenen für sie bereitgehalten werden als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
A voice will call out to them, This is the Garden which you have inherited by your labours.
Und es wird ihnen zugerufen Dies ist das Paradies. Es ist euch zum Erbe gegeben worden für das, was ihr zu tun pflegtet.
His companion buttressed it and Moses said, Had you wished, you could have demanded payment for your labours.
Er richtete sie auf. Er sagte Wenn du gewollt hättest, hättest du dafür einen Lohn nehmen können.
No soul knows what joy is kept hidden in store for them as a reward for their labours.
Und niemand weiß, welche Freuden für sie im Verborgenen bestimmt sind als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
How can love love love?
Wie kann die Liebe die Liebe lieben?
Today I'll love love love
Heute werde ich love love love
I love, I love, love, love being a girl!
Ich liebe, ich liebe, liebe, liebe es ein Mädchen zu sein!
I congratulate rapporteur Fiori on the fruit of his labours presently before us, and hope that it emerges unscathed from this session.
Ich beglückwünsche Berichterstatter Fiori zu dem jetzt vorliegenden Ergebnis und hoffe, dass der Bericht die heutige Sitzung unbeschadet übersteht.
Love, love.
Liebe, Liebe.
Love me, love me, love me.
Liebe mich.
They love them as the love of God.
Sie empfinden für sie Liebe wie die Liebe zu ALLAH.
So this kind of love, a mother's love
Also diese Art der Liebe, die Liebe einer Mutter
Of love...
Und der Liebe.
of love.
Und an der Liebe.
I love love.
Ich liebe die Liebe.
You love love?
Sie lieben die Liebe?
I love love!
Ich liebe die Liebe!

 

Related searches : Labours Of Hercules - Of Love - Love Of - Labor Of Love - Labour Of Love - Bound Of Love - Touch Of Love - Love Of Languages - Warmth Of Love - God Of Love - Passion Of Love - Love Of Comfort - Festival Of Love