Translation of "lack of sensation" to German language:


  Dictionary English-German

Lack - translation : Lack of sensation - translation : Sensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's that same kind of out of body, lack of any sensation, you're kind of not even yourself.
Es ist das gleiche, irgendwie nicht du selbst sein.
numbness, tingling sensation or sensation of weakness in the limbs
Taubheit, Kribbeln oder Schwächegefühl in den Gliedmaßen
sensation of heaviness
Schweregefühl
sensation Erythema of eyelid,
Hypästhesie,
sensation Erythema of eyelid,
Erkrankungen des
distorted sensation of taste
Bei weniger als 1 von 10.000 Patienten, einschließlich gemeldeter Einzelfälle
Burning sensation.
Einzelnachweise
burning sensation
Lethargie kurz anhaltende Bewußtlosigkeit
burning sensation
Lethargie kurz andauernde Bewußtlosigkeit
Disturbed sensation.
Sensibilitätsstörung.
Toukankaku cH00FF00 A distant sensation Toukankaku cH00FF00 A distant sensation
tokankaku tokankaku
Muscle tightness Sensation of heaviness
Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort
Sort of a tingling sensation.
Eine Art Kribbeln.
Flushing Warm sensation
Gesichtsrötung Wärmegefühl
There's no sensation.
Man spürt es nicht.
What a sensation.
Einmal ging ich zu Boden.
You're a sensation.
Man bewundert Sie.
It's a sensation.
Es ist eine Sensation.
Lockwood's a sensation.
Lockwood ist eine Sensation.
Sensation, horror, shock.
Sensation, Horror, Schrecken.
Until anesthesia, the absence of sensation.
Bis zur Anästhesie, der Abwesenheit von Gefühl.
The sensation is unbelievable.
Und das ganz ohne Vibrationen ein unglaubliches Gefühl.
Altered taste sensation, Tinnitus
suizidales Engwinkelglauko
Altered taste sensation, Tinnitus
Geschmacksver änderungen, Tin nitus
Like a tickling sensation?
Wie ein Kitzelgefühl? Nicole
It's a new sensation.
Ein völlig neues Gefühl. Verstehst du, was ich meine?
...sensation in New York.
...Sensation in New York.
You'll be a sensation.
Du wärst eine Sensation.
The Kid's a sensation.
Der Junge ist eine Sensation.
But that's a sensation!
Das ist doch ne Sensation.
Incomparable, beautiful. A sensation!
Einmalig, schön eine Sensation.
Not a swimming sensation.
Etwa eine verschwommene Sicht?
He'll be a sensation.
Er wird die Sensation.
This was a minor sensation because not only the young age, but also the lack of craft training, and not long ago migration from West Prussia against him.
Dies war eine kleine Sensation da nicht nur das geringe Alter, sondern auch die fehlende Handwerksausbildung sowie die nicht lange zurückliegende Zuwanderung aus Westpreußen gegen ihn sprachen.
Disgust Theory and History of a Strong Sensation.
Theorie und Geschichte einer starken Empfindung .
And now the sensation of the Broadway Bar
Und jetzt die Sensation der BroadwayBar
Ladies and gentlemen, the sensation of the ages.
Meine Damen und Herren, die größte Sensation aller Zeiten.
Ladies and gentlemen, the sensation of the ages!
Meine Damen und Herren, die größte Sensation aller Zeiten!
In fact, it's a sensation of extreme wellbeing.
Eher ein großes Wohlbehagen.
Hachikō became a national sensation.
Als Hachikō am 8.
Insomnia, dizziness, reduced skin sensation.
Schlaflosigkeit, Schwindelgefühl, herabgesetzte Hautwahrnehmung
vision disorder, ocular sensation disorders
Störungen des Sehvermögens, Empfindungsstörungen der Augen
vision disorder, ocular sensation disorders
ge Empfindungsstörungen der Augen,
vision disorder, ocular sensation disorders
Störungen des Sehvermögens,
Headache Paraesthesia Dysgeusia Burning sensation
Sehstörung, vermehrte ungewohntes Gefühl im Tränensekretion Auge, Asthenopie,

 

Related searches : Sensation Of Space - Sensation Of Warmth - Sensation Of Thirst - Sensation Of Reality - Sensation Of Freshness - Sensation Of Comfort - Sensation Of Pressure - Sensation Of Pleasure - Sensation Of Fear - Loss Of Sensation - Sensation Of Pain - Sensation Of Heat - Sensation Of Touch