Translation of "lacks clarity" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What it lacks is clarity and legal certainty. | Woran es ihr mangelt sind Klarheit und Rechtssicherheit. |
Unfortunately, Mr Katiforis' s report lacks this required clarity. | Der Bericht von Herrn Katiforis lässt diese wünschenswerte Klarheit leider vermissen. |
The report also lacks clarity because it fails to define reproductive health. | Dem Bericht mangelt es insofern an Klarheit als reproduktive Gesundheit darin nicht definiert wird. |
Without sufficient clarity on this score, EU policy is not only incomplete but also lacks credibility. | Ohne hinreichende Klarheit in diesem Punkt ist die Politik der Europäischen Union nicht nur unvollständig, sondern auch unglaubwürdig. |
4.1 Regrettably, this NIS Directive proposal from the Commission is too tentative, lacks sufficient clarity and depends too heavily on self regulation by MS. | 4.1 Bedauerlicherweise ist der Kommissionsvorschlag für eine NIS Richtlinie zu zögerlich und unscharf und baut zu stark auf Selbstregulierung der Mitgliedstaaten. |
1.7 The Committee feels that the document lacks clarity as regards how the Commission intends to involve the relevant stakeholder representatives in the implementation process. | 1.7 Der Ausschuss nimmt den Mangel an klaren Angaben bezüglich der Art und Weise zur Kennt nis, wie die Kommission die Vertreter der Interessenträger an den Verfahren zur Umset zung beteiligen will. |
However, the User s Guide lacks clarity and should be produced in a more user friendly style and format and not be amended on an annual basis. | Allerdings mangelt es dem Benutzerhandbuch an Klarheit daher sollte es in einem benutzerfreundlicheren Stil und Format aufbereitet und nicht in seiner bisherigen Form jährlich neu aufgelegt werden. |
The report itself is well intentioned but, as so often when we deal with these issues, lacks clarity of purpose and a sound basis for operability. | Der Bericht selbst verfolgt eine gute Absicht, es fehlt ihm jedoch wie vielen unserer Aktivitäten auf diesem Gebiet an einer klaren Zielsetzung und einer soliden Grundlage für seine Umsetzung in die Praxis. |
The regulation lacks clarity inasmuch as the points in the Montreal Convention referred to in it are not, however, to be found in the regulation itself. | Die Klarheit der Verordnung wird dadurch getrübt, dass die Punkte des Montrealer Übereinkommens, auf die sie sich bezieht, in der Verordnung selbst nicht zu finden sind. |
It lacks humility, it lacks sympathy, it lacks kindness, it ignores femininity and concern for motherhood and for families. | Ich möchte hinzufügen, daß ich selbstverständlich mit dem Wort Vereinbarung , das in meinem Änderungsantrag ge stern stand, in keiner Weise beabsichtigt habe, den Rat zu beschuldigen, eine vollständige und endgültige Vereinbarung getroffen zu haben, ohne die Stellung nahme des Parlaments abzuwarten. |
He lacks motivation. | Ihm fehlt es an Motivation. |
He lacks decisiveness. | Es mangelt ihm an Entschlossenheit. |
He lacks judgement. | Es fehlt ihm an Urteilsvermögen. |
Tom lacks motivation. | Es fehlt Tom an Motivation. |
Tom lacks motivation. | Es fehlt Tom an Antrieb. |
Tom lacks experience. | Tom mangelt es an Erfahrung. |
Tom lacks discipline. | Tom gebricht es an Disziplin. |
Tom lacks discipline. | Es fehlt Tom an Disziplin. |
Tom lacks empathy. | Tom fehlt es an Einfühlungsvermögen. |
He lacks confidence. | Es fehlt ihm an Selbstvertrauen. |
She lacks confidence. | Es fehlt ihr an Selbstvertrauen. |
Tom lacks imagination. | Tom hat keine Phantasie. |
He lacks tact. | Er fehlt ihm an Taktgefühl. |
Tom lacks persistence. | Es mangelt Tom an Durchhaltevermögen. |
Tom lacks confidence. | Es mangelt Tom an Selbstvertrauen. |
Tom lacks decisiveness. | Es fehlt Tom an Entschlusskraft. |
Tatoeba lacks developers. | Es fehlt bei Tatoeba an Entwicklern. |
Tom lacks flexibility. | Es fehlt Tom an Flexibilität. |
This organization lacks unity. | Dieser Organisation mangelt es an Einheit. |
Your explanation lacks concreteness. | Deine Erklärung ist nicht sehr konkret. |
Your explanation lacks concreteness. | Deiner Erklärung fehlt es an Konkretheit. |
He lacks moral sense. | Er hat keinen Sinn für Moral. |
He lacks common sense. | Ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand. |
She lacks common sense. | Ihr fehlt gesunder Menschenverstand. |
She lacks common sense. | Ihr fehlt der Hausverstand. |
This man lacks courage. | Dieser Mann hat keinen Mut. |
This man lacks courage. | Diesem Mann fehlt der Mut. |
Mary lacks common sense. | Maria fehlt gesunder Menschenverstand. |
Tom lacks common sense. | Es fehlt Tom an gesundem Menschenverstand. |
Tom lacks emotional intelligence. | Tom verfügt über kein emotionales Feingefühl. |
Tom lacks social skills. | Tom fehlen Sozialkompetenzen. |
Tom lacks social skills. | Tom fehlt es an Sozialkompetenzen. |
He lacks self confidence, | lhm fehlt jegliches Selbstvertrauen. |
This completely lacks legitimacy. | Dies entbehrt jeglicher Legitimität. |
That he lacks, remarks Jehan. | Das fehlt ihm noch, bemerkte Johann. |
Related searches : Lacks Of Clarity - Lacks Behind - He Lacks - Lacks Transparency - Company Lacks - Lacks Novelty - Lacks Merit - Which Lacks - Lacks Meaning - Lacks A - She Lacks - Lacks Drive - Lacks From