Translation of "laid eyes on" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We never laid eyes on it, Jo. | Wir haben es nicht gesehen, Jo. |
Never laid me eyes on him before tonight. | Vor heute Abend habe ich ihn noch nie gesehen. |
But I never laid eyes on you before. | Aber ich habe Sie noch nie zuvor gesehen! |
I never laid eyes on you until now. | Ich habe dich noch nie gesehen. |
I wish I'd never laid eyes on you! | Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen. |
I loved you from the moment I laid eyes on you. | Ich liebte dich von dem Momente an, da ich dich erblickte. |
I have loved you since I first laid eyes on you. | Ich liebe dich schon, seit ich dich das erstemal in Augenschein genommen. |
Don't be silly. I wish I'd never laid eyes on her. | Ich wünschte, ich hätte sie nie gesehen. |
Do you realize I haven't laid eyes on him for years? | Wissen Sie, dass ich ihn seit Jahren nicht gesehen habe? |
I got a hunch the moment I laid eyes on her. | Ich hab sie vom ersten Moment an gemocht. |
It was like that from the minute I laid eyes on her. | Es war von Anfang an so gewesen. |
You're the most beautiful woman that I have ever laid my eyes on. | Du bist die schönste Frau, die ich je gesehen habe. |
She was the most beautiful girl that I had ever laid my eyes on. | Sie war das schönste Mädchen, das ich je erblickt hatte. |
He's a Rand. I knew it the first minute I laid eyes on him. | Er ist ein Rand. ich habe das sofort gewußt, als ich ihn gesehen habe. |
From the way you described him, I've never laid eyes on the man or he on me. | So wie du ihn beschrieben hast, habe ich den Mann noch nie gesehen, oder er mich. |
No kidding. I haven't laid eyes on her since I got out of reform school! | Ich hab' sie seit der Besserungsanstalt nicht mehr gesehen. |
You won't believe me when I tell you I've never before laid eyes on them. | Sie werden es mir nicht glauben, wenn ich es Ihnen sage, ich habe sie noch nie gesehen. |
As soon as Tom laid eyes on Mary, he knew she was the one for him. | Schon als Tom Maria das erste Mal zu Gesicht bekam, wusste er, dass sie die Richtige für ihn war. |
The most fantastic clocks you ever laid your eyes on. And all carved out of wood. | Da tickten und bewegten sich die süßesten Uhren, alle aus Holz geschnitzt. |
I hadn't seen him for a long time, but the minute I laid eyes on him, I knew. | Ja, das erste Mal als er kam, hat er mich so eigentümlich angesehen. |
Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly. | Darnach legte er abermals die Hände auf seine Augen und hieß ihn abermals sehen und er ward wieder zurechtgebracht, daß er alles scharf sehen konnte. |
Close eyes on Minister | Ministerin im Visier |
The minute I laid my eyes ...on you I said to myself, Oswald, that s my name, that s the most beautiful girl in the old place | In dem Moment, wo ich Sie erblickt habe, sagte ich zu mir Oswald Pickering, das ist das hübscheste Mädchen hier. Immer mit der Ruhe. |
All eyes are on households. | Alles Augenmerk richtet sich auf die Haushalte. |
You got eyes on Sokolov? | Kannst du Sokolov sehen? |
Glowing eyes on his butt. | Er hat leuchtende Augen am Hintern. |
Feast your eyes on me! | Hier sitzt noch wat! Hier rüber! Hier ist auch noch was! |
Feast your eyes on that. | Seht euch das an. |
Eyes front, Watson. Come on. | Augen geradeaus, Watson, kommen Sie. |
All eyes were on her. | Alle Augen waren auf sie gerichtet. |
Keep your eyes on him. | Er bietet ihnen die Gastfreundschaft an. |
Eyes Wide Shut on Global Warming | Augen zu und durch bei der Klimaerwärmung |
His eyes rested on the girl. | Seine Augen ruhten auf dem Mädchen. |
He fastened his eyes on me. | Er heftete den Blick auf mich. |
He fastened his eyes on me. | Er richtete seinen Blick starr auf mich. |
He fastened his eyes on me. | Er ließ mich nicht aus den Augen. |
The first eyes grew on trilobites. | Trilobiten waren die ersten Tiere mit Augen. |
if you get red eyes or any other signs of effects on the eyes. | Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Orfadin ist erforderlich, |
On his eyes and on his mouth, Your Ladyship. | Auf beide Augen und auf seinen Mund, Mylady. |
I lay on top of him, I put my eyes on his eyes my mouth on his mouth my hands on his hands my legs on his legs and I said this mouth, that did not listen to your mouth, these eyes, that did not see your eyes | Ich lag auf ihm Ich legte meine Augen auf Augen Nach den Mund durch die Hände Beine und ich sagte |
Heavy taxes are laid on wine. | Wein wurde hoch besteuert. |
Betty laid herself on the bed. | Betty legte sich auf das Bett. |
He laid himself on the bed. | Er legte sich auf das Bett. |
He laid himself on the bed. | Er legte sich aufs Bett. |
Tom laid himself on the bed. | Tom legte sich auf das Bett. |
Related searches : Laid On - Laid Focus On - Focus Laid On - Emphasis Laid On - Fix Eyes On - Eyes On Task - Eyes Are On - Set Eyes On - Have Eyes On - Eyes Fixed On - Keep Eyes On - Eyes On You