Translation of "lapse into silence" to German language:
Dictionary English-German
Into - translation : Lapse - translation : Lapse into silence - translation : Silence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enquire into it. Silence | Untersuche ihn. |
He retreated into silence. | Er zog sich in die Stille zurück. |
Then she relapsed into silence. | Dann versank sie in ihr früheres Stillschweigen. |
Well, within about three weeks, I incautiously turned that idea of a couple of time lapse cameras into 25 time lapse cameras. | Aus dem Plan von ein paar Kameras wurde nach drei Wochen ein Plan mit 25 Zeitraffer Kameras. |
Into the silence of the being itself. | In die Stille des Sein selbst. |
At first she charmed him into silence. | Erst konnte sie ihn zum Schweigen bringen. |
However, it is essential to respect national sovereignty and not lapse into interference. | Dennoch möchte ich betonen, dass sie die nationale Souveränität achten muss und nicht den Fehler begehen darf, sich einzumischen. |
When I go into the forest in the morning I enjoy it's silence I enjoy it's silence | Und wann I des morgens in Wald geh, ja, dann freut mi halt jedsmal sei Ruh ja, dann freut mi halt jedsmal sei Ruh. |
Punish us not, O Lord, if we fail to remember or lapse into error. | Unser Herr, und erlege uns keine Bürde auf, so wie Du sie jenen aufgebürdet hast, die vor uns waren. |
Punish us not, O Lord, if we fail to remember or lapse into error. | Unser Herr, belange uns nicht, wenn wir (etwas) vergessen oder einen Fehler begehen. |
Punish us not, O Lord, if we fail to remember or lapse into error. | Unser Herr, belange uns nicht, wenn wir vergessen oder sündigen. |
Punish us not, O Lord, if we fail to remember or lapse into error. | Unser HERR, belange uns nicht, wenn wir vergessen oder Fehler begangen haben! |
RENEWAL AND LAPSE | AUFRECHTERHALTUNG UND ERLÖSCHEN |
Article 27 Lapse | Artikel 27 Erlöschen |
Silence! silence! | Still! still! |
Silence! Silence! | Ruhe, Ruhe! |
Here's a time lapse of one of the time lapse units being made. | Hier ist in Zeitraffer, wie eine Zeitrafferkamera zusammengebaut wird. |
Europe s Lapse of Reason | Europas Abkehr von der Vernunft |
Together in time lapse | Zusammen im Zeitraffer |
Lapse of an authorisation | Linienverkehr |
Silence in court! Silence! | Ruhe im Gerichtssaal. |
Roughly half of all countries that emerge from war lapse back into violence within five years. | Etwa die Hälfte aller Länder, die gerade Kriege überwunden haben, gleiten binnen fünf Jahren wieder in die Gewalt ab. |
Don't escape like this into a world of sickness and silence. | Du siehst, ich mache dir keine Vorwürfe. |
Silence .. silence in the court! | Ruhe, Ruhe im Gerichtssaal. |
Silence! Silence in the court. | Zeuge, ist das der dolch der Zigeunerin? |
Silence. Silence in the court. | Das beweist die Zauberei. |
Far worse for Europe would be to avoid serious reform and lapse into egalitarian and genteel decline. | Bei weitem schlimmer wäre es für Europa, eine ernsthafte Reform zu vermeiden und dabei in einen egalitären und vornehmen Niedergang abzugleiten. Japan ist das Beispiel, das man vermeiden sollte, nicht die USA. |
Far worse for Europe would be to avoid serious reform and lapse into egalitarian and genteel decline. | Bei weitem schlimmer wäre es für Europa, eine ernsthafte Reform zu vermeiden und dabei in einen egalitären und vornehmen Niedergang abzugleiten. |
And here there is always a danger, I feel, that one may lapse into merely being palliative. | Zweitens ermöglichte es die Aussprache, in einigen grundsätzlichen Fragen Klarheit zu schaffen. |
That lapse cannot be undone. | Dieser Lapsus lässt sich nicht rückgängig machen. |
SECTION 1 RENEWAL AND LAPSE | ABSCHNITT 1 AUFRECHTERHALTUNG UND ERLÖSCHEN |
These emission allowances must lapse. | Diese Emissionsrechte müssen erlöschen. |
The church was again deserted, and had fallen back into its silence. | Die Kirche war von neuem öde und in ihre Stille zurückgesunken. |
The dead don't praise Yah, neither any who go down into silence | Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille |
Mr President, a great deal has already been said and I am not about to lapse into repetition. | Herr Präsident! Ich werde das, was schon ausführlich dargelegt worden ist, nicht wiederholen. |
Questions Nos 9 and 10 lapse. | Die Anfragen Nr. 9 und 10 sind hinfällig. |
Silence! Silence! Talking is disgraceful during services. | Seien Sie ruhig oder ich werfe Sie aus der Kirche. |
Then she fell back once more into her immobility and her marble silence. | Dieses Schauspiel hätte jedes andere Herz, als das der Richter zerrissen. |
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. | Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille |
Here we have an occupied country put to the fire and sword, which miraculously refuses to lapse into despair. | Ich glaubte, daß alle Fraktionen dieses Parlaments sich über die beiden Themen dieser Entschließung einig werden sollten. |
Silence! | Sei still! |
Silence! | Ruhe! |
Silence | Stille |
Silence | Wie kann man hierin etabliert werden? |
Silence | Schweigen |
Related searches : Lapse Into - Fall Into Silence - Shocked Into Silence - Memory Lapse - Lapse Of - Lapse Date - Will Lapse - Night Lapse - Lapse Back - Lapse By - Claims Lapse - Lapse Period