Translation of "last autumn" to German language:


  Dictionary English-German

Autumn - translation : Last - translation : Last autumn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Last autumn we had presidential elections this autumn we will have parliamentary elections.
Im vergangenen Herbst fanden die Präsidentschaftswahlen statt in diesem Herbst werden wir hier die Wahlen zum Parlament durchführen.
Bill came to see me last autumn.
Bill ist mich letzten Herbst besuchen gekommen.
In essence, this is what happened last autumn.
Im Wesentlichen passierte genau das letzten Herbst.
I fixed the engine on the boat last autumn.
Letzten Herbst habe ich den Bootmotor repariert!
That was the situation faced by European leaders last autumn.
Dies war die Lage, in der sich die europäischen Staatsführer im letzten Herbst befanden.
We had a debate on this here in Parliament last autumn.
Im letzten Herbst wurde in diesem Parlament darüber diskutiert.
In the autumn of 1980, just as in the autumn of last year, oil prices on the free markets increased dramatically.
Wir können hier nicht sagen Das machen alles die Weltbank und der Internationale Währungsfonds oder das internationale Bankensystem.
It was when I was on holiday last early autumn in France.
Es passierte, als ich letztes Jahr im Frühherbst in Frankreich Urlaub machte.
We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.
Wir haben dann beiderseits im Herbst 2002 die WTO um eine Schlichtung ersucht.
Last autumn, the Milosevic dictatorship collapsed through the Yugoslav people' s decisive action.
Vergangenen Herbst wurde die Milosevic Diktatur durch das konsequente Handeln des jugoslawischen Volkes gestürzt.
Last autumn, we already heard Mr Bernard Kouchner call for a civilian police force.
Bereits im vergangenen Herbst forderte Bernard Kouchner eine zivile Polizei.
President Chen Shui bian was also refused a visa to visit Brussels last autumn.
Bereits im Herbst war Präsident Chen Shui bian ein Visum für Brüssel abgelehnt worden.
Indeed, these estimates are roughly half a percentage point lower than those issued only last autumn.
Tatsächlich liegen diese Schätzungen etwa einen halben Prozentpunkt unter denen vom vergangenen Herbst.
Just think of the determination that the EU leaders showed last autumn in addressing the financial crisis
Denken wir nur einmal an die Entschlossenheit , die die Staatsoberhäupter der EU letzten Herbst bei der Bewältigung der Finanzkrise demonstrierten
These issues were fully explored at an important conference last autumn, attended by the principal interested partners.
Im Herbst des vergangenen Jahres beschäftigte sich eine wichtige Konferenz, an der die Hauptbeteiligten teilnahmen, mit dieser Thematik.
Mr President, Moldova's internal political situation has deteriorated fast since Parliament's delegation visited the country last autumn.
Herr Präsident! Die innenpolitische Situation Moldawiens hat sich nach dem Besuch einer Parlamentsdelegation im vergangenen Herbst dramatisch verschlechtert.
Lucius Flavius Silva replaced him, and moved against the last Judean stronghold, Masada, in the autumn of 72.
Danach erkrankte der Legat und wurde durch Lucius Flavius Silva Nonius Bassus ersetzt.
Last autumn we had some considerable trouble with the third supplementary budget, which involved substantial sums of money.
Wir hatten im letzten Herbst ziemlich viel Ärger mit dem dritten Nachtragshaushalt, der ganz ansehnliche Beträge enthielt.
Since last autumn this draft report has actually become a report and has been adopted as Recommendation No 902.
Pruvot schiedung einer Empfehlung, die die Nummer 902 trägt.
However, it is also indicative of the way things have developed around this problem from last autumn until today.
Diese Selbstbindung sollte der Rat, sollte auch die Kommission sehr ernst nehmen, denn wenn er künftig wieder mit solchen Tricks arbeitet, ist mit den aller größten Schwierigkeiten zu rechnen.
Negotiations are continuing in relation to that accession following the significant impulse they have been given since last Autumn.
Die Verhandlungen im Zusammenhang mit diesem Beitritt dauern an, nachdem sie seit dem vergangenen Herbst einen wichtigen Auftrieb erfahren haben.
Autumn is here.
Der Herbst ist da.
I love autumn.
Ich liebe den Herbst.
It's autumn again.
Wieder ist Herbst.
(Autumn, 1980), pp.
(Hexenforschung 10).
But it's autumn.
Aber es ist Herbst.
Autumn lady's tresses
Sommer Drehwurz
The story of the rejection last autumn of my appointment to be a member of the European Commission is notorious.
Die Geschichte, wie meine Ernennung zum Mitglied der Europäischen Kommission im letzten Herbst abgelehnt wurde, ist leider nur zu gut bekannt.
I have been frustrated at our slow and cumbersome procedures ever since I have arrived at the Commission last autumn.
Seit meinem Eintritt in die Kommission im vergangenen Herbst finde ich die bei uns üblichen langsamen und schwerfälligen Verfahrensweisen frustrierend.
I note what Mr Lagendijk has to say about the European Parliament' s resolutions from last autumn. They are important.
Die Äußerungen von Herrn Lagendijk zu den Entschließungen des Europäischen Parlaments im letzten Herbst halte ich für äußerst wichtig.
If you have problems at the Commission, Commissioner Diamantopoulou, then just take the excellent report that Parliament produced last autumn.
Wenn Sie Probleme in Ihrem Hause haben, Frau Kommissarin, dann nehmen Sie doch den exzellenten Bericht des Parlaments vom Herbst letzten Jahres.
These conclusions are very similar to the Resolution on the international monetary system adopted by the European Parliament last autumn.
Diese Ergebnisse stimmen im Wesentlichen mit der Entschließung über das internationale Währungssystem überein, die im Herbst letzten Jahres vom Europäischen Parlament angenommen wurde.
Inflation rates have risen significantly since the autumn of last year , owing mainly to strong increases in energy and food prices .
Seit Herbst vergangenen Jahres haben sich die Teuerungsraten , hauptsächlich aufgrund beträchtlicher Preissteigerungen bei Energie und Nahrungsmitteln , signifikant erhöht .
With regard to price developments , annual HICP inflation has remained considerably above the level consistent with price stability since last autumn .
Was die Preisentwicklung anbelangt , so blieb die jährliche Teuerungsrate nach dem HVPI seit letztem Herbst deutlich über dem Niveau , das mit Preisstabilität vereinbar ist .
Last autumn, President Barack Obama proposed the American Jobs Act, a 450 billion package of fiscal measures aimed at job creation.
Im Herbst letzten Jahres präsentierte Präsident Barack Obama seinen 450 Milliarden Dollar umfassenden American Jobs Act (AJA), ein Paket aus haushaltspolitischen Maßnahmen, die auf die Schaffung von Arbeitsplätzen abzielen.
On December 15, the last day of the autumn tour, Eri Kamei, Junjun and Linlin graduated from Morning Musume and Hello!
Junjun und Linlin werden voraussichtlich nach China zurückkehren, während Eri Kamei aufgrund einer Hautkrankheit aussteigen wird.
This policy was first embarked by Parliament last autumn but we can not agree to the measures proposed by the Commission.
Der Präsident. Auf Antrag des Vorsitzenden des Landwirtschaftsausschusses hat das Präsidium be
Surely we have learned some lessons from the fuel price protests which brought many Member States to a standstill last autumn.
Ich bin sicher, dass wir aus den Benzinpreisprotestaktionen, die zahlreiche Mitgliedstaaten im Herbst des vergangenen Jahres lahm legten, Lehren gezogen haben.
11, Autumn Winter 2006.
11, Autumn Winter 2006.
The Eurozone s Autumn Hangover
Herbstbeginn Katerstimmung in der Eurozone
Mackerel sky in autumn.
Makrelenhimmel im Herbst.
I like autumn most.
Ich mag den Herbst am besten.
I like autumn most.
Am liebsten mag ich den Herbst.
I like autumn best.
Ich mag den Herbst am liebsten.
Autumn changed into winter.
Aus Herbst wurde Winter.

 

Related searches : Since Last Autumn - Autumn Term - This Autumn - Autumn Collection - Next Autumn - Autumn Forest - Autumn Vacation - From Autumn - Autumn Colours - Autumn Years - Autumn Break - Autumn Weather - Since Autumn