Translation of "lasting solution" to German language:
Dictionary English-German
Lasting - translation : Lasting solution - translation : Solution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We want a lasting solution, not an ad hoc solution or patching up. | Es kommt deshalb auf die dem Parlament wesentlichen vier Punkte an zunächst einmal die Reserve für die Agrarausgaben. |
Only politics and diplomacy can offer a lasting solution. | Eine dauerhafte Lösung kann nur durch Politik und Diplomatie gefunden werden. |
It is essential that a lasting solution be found rapidly. | Wir brauchen daher dringend und unverzüglich eine dauerhafte Regelung. |
That is the only route to a lasting political solution. | Dies ist der einzige Weg zu einer dauerhaften politischen Lösung. |
A lasting solution requires Europe to build a Roma working class. | Eine bleibende Lösung setzt voraus, dass Europa eine Roma Arbeitnehmerschicht aufbaut. |
This requires constructive and substantial progress towards a lasting peace solution. | Dies erfordert konstruktive und substanzielle Fortschritte auf der Suche nach einer dauerhaften Friedenslösung. |
As you said, the solution must be lasting, fair and legally viable. | Wie Sie sagten, muss die Lösung dauerhaft, gerecht und rechtlich machbar sein. |
But a lasting solution to the conflict ultimately comes down to the Syrians. | Eine bleibende Lösung des Konflikts jedoch können letztlich nur die Syrer herbeiführen. |
They cannot provide a lasting solution for the problems of congestion and environmental pollution. | Eine dauerhafte Regelung der Probleme der Überlastung und der Beeinträchtigung, unter anderem der Umwelt, ist von ihnen nicht zu erwarten. |
It remains, of course, for the Council to seek a lasting solution to this issue. | Die Kommission hat nun jedoch noch einmal einen Vorschlag vorgelegt, der nur eine a Åoc Lösung dar stellt. |
New growth in a healthy and vigorous economy is the only lasting solution to unemployment. | So ist in der Bundesrepublik Deutschland, in Großbritannien, den Niederlanden, in Belgien und in Dänemark am Ende dieses ersten Halbjahrs eine Verbesserung des wirtschaftlichen Klimas und ein wiedererstarken des Vertrauen festzustellen. |
1.9 Biofuels of any sort are not a lasting solution for widespread over consumption of energy. | 1.9 Biokraftstoffe jeglicher Art sind kein dauerhaftes Mittel gegen den verbreiteten übermäßigen Energieverbrauch. |
This is the only way of finding a lasting solution to the so called British problem. | Wir müssen die geltenden Bestimmungen so streng wie nur möglich auslegen. |
Recalling that a lasting solution to the Israeli Palestinian conflict can only be achieved by peaceful means, | daran erinnernd, dass eine dauerhafte Lösung des israelisch palästinensischen Konflikts nur mit friedlichen Mitteln herbeigeführt werden kann, |
3.7 Biofuels of any sort are therefore not a lasting solution for widespread over consumption of energy. | 3.7 Biokraftstoffe jeglicher Art sind also kein dauerhaftes Mittel gegen den verbreiteten über mäßigen Energieverbrauch. |
4.1.1 Asylum, immigration, integration, multidimensional aspect, credible response, lasting solution these are some of the stated objectives. | 4.1.1 Asyl, Einwanderung, Integration, komplexe Frage, glaubwürdige Antwort, dauerhafte Lösung all diese Aspekte finden sich in den Zielstellungen des Programms. |
4.1.1 Asylum, immigration, integration, multidimensional aspect, credible response, lasting solution these are some of the stated objectives. | 4.1.1 Asyl, Einwanderung, Integration, komplexe Frage, glaubwürdige Antwort, dauerhafte Lö sung all diese Aspekte finden sich in den Zielstellungen des Programms. |
At the Stuttgart Summit the Council decided to seek a lasting solution to this issue of the British contribu tion. | In Stuttgart hatte der Europäische Rat beschlossen, nach einer dauerhaften Lösung für den britischen Bei trag zu suchen. |
The Council reiterated in July that only a political solution would bring about a lasting settlement of this conflict. | Der Rat hat im Juli noch einmal bekräftigt, dass nur eine politische Lösung eine dauerhafte Regelung dieses Konflikts ermöglichen werde. |
We believe that political procedure and dialogue are the only way to achieve a lasting solution to the problem. | Unserer Ansicht nach sind der politische Prozess und Dialog der einzige Weg, eine dauerhafte Lösung für dieses Problem zu erreichen. |
The Nine are therefore working with a view to proposing a solution which will not only be just but will also stand a chance of being a lasting solution. | Sie hat lediglich die Verbalverurteilung wiederholt, die Breschnew auf keinen Fall den Schlaf rauben wird. |
Although force sometimes has its uses, a stable and lasting peace can be delivered only by an integrative, compromise solution. | Obwohl Gewalt manchmal ihren Zweck erfüllt, kann ein stabiler und andauernder Frieden nur durch eine integrative Kompromisslösung zustande kommen. |
Reaffirming its commitment to assist the parties to achieve a just and lasting solution to the question of Western Sahara, | in Bekräftigung seiner Entschlossenheit, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten und dauerhaften Lösung der Westsaharafrage behilflich zu sein, |
Although direct food aid is often the only means of tackling the immediate problem, it cannot offer a lasting solution. | Für uns, die gewählten französischen Kommunisten und Nahestehenden, ist es ganz offensichtlich, daß in |
It would therefore be a foolish mistake to think that the practice of inward processing could be a lasting solution. | Es wäre jedoch trügerisch anzunehmen, dass der aktive Veredlungsverkehr eine dauerhafte Lösung darstellt. |
We reiterate that a lasting solution can only be achieved through common policies, a prerequisite for rendering such stop gap assistance superfluous. | Sie erklärte wörtlich Wenn man ein Problem lediglich mit Geld lösen will, so ist das eine Fehllösung . |
If we want a genuinely harmonious and lasting solution to this problem, we can still make good this patent deficiency even now. | Die Organe der Europäischen Gemeinschaft werden auf die Notwendigkeit eines gemeinsamen Bildungsprogramms hingewiesen. |
We must, in the Commission's view, henceforth concentrate on the much more important task of finding a true and lasting Community solution. | Es ist ein ganz wichtiger Fort schritt, der hier erzielt werden konnte. |
I believe that with the Two State Solution the international community has now established the basis for a lasting and durable peace. | Ich meine, dass die internationale Gemeinschaft mit der Zwei Staaten Lösung nunmehr die Grundlage für einen nachhaltigen und dauerhaften Frieden geschaffen hat. |
At least two thirds of Israelis, recognizing the benefits that lasting peace would bring to the region, would prefer a two state solution. | Mindestens zwei Drittel der Israelis erkennen den Nutzen, den ein stabiler Friede der Region bringen würde, und bevorzugen eine Zweistaatenlösung. |
We, in Parliament, are well intentioned towards the people of Iraq and are serious in our desire for a peaceful and lasting solution. | Wir in diesem Parlament stehen dem irakischen Volk wohlwollend gegenüber und wünschen ernsthaft eine friedliche und dauerhafte Lösung. |
The only lasting solution is nonetheless to advance the peace process and to build legitimate institutions able to regulate the exploitation of resources. | Die einzig dauerhafte Lösung ist dennoch die Förderung des Friedensprozesses und die Errichtung rechtmäßiger Institutionen, die den Abbau der Ressourcen regeln. |
Without the sole authentic and legitimate representatives of the Afghan people that is, the resistance movement no lasting solution for Afghanistan will be found. | Gegenwärtig gibt es neue Ziele, die wir unter Berücksichtigung der momentanen Lage in politische Aktion umsetzen müssen. |
Although State aid may, on the surface, seem a good solution, when viewed in the longer term it very rarely produces lasting positive results. | Obwohl sie oberflächlich gesehen eine gute Lösung sein können, wirken sie sich bei genauerer Betrachtung sehr selten nachhaltig positiv aus. |
to be lasting. | Ich möchte einen Vorbehalt äußern. |
A Lasting Poison | Ein nachhaltiges Gift |
Any lasting solution requires Europeans to acknowledge that they now face a common problem that can be resolved only by greater cohesion and financial solidarity. | Um zu einer langfristigen Lösung zu kommen, müssen die Europäer jetzt einsehen, dass sie vor einem gemeinsamen Problem stehen, das nur durch mehr Zusammenhalt und finanzielle Solidarität gelöst werden kann. |
A lasting solution to the Cyprus problem can only be achieved when, and only when, goodwill and mutual trust exist between the two Cypriot communities. | Sie ist zwar nicht Mitglied der Europäischen Gemeinschaft, wohl aber der NATO und damit der westlichen Familie. |
Having said this, I do hope that a lasting solution can be found to the problem of the budgetary contributions of the UK and Germany. | Allerdings muß ich doch einige Worte an den Kollegen Arndt richten, in der Hoffnung, daß es vielleicht bei einer künftigen Gelegenheit, wenn ein anderer amtierender Ratspräsident hier sitzen sollte, sich diese Worte etwas beherzigt. zigt. |
It is now quite clear that the situation in Kosovo shows that a lasting solution to the crisis there cannot be provided by military means. | Die Lage im Kosovo zeigt nur allzu deutlich, daß militärische Mittel dort keine langfristige Lösung der Krise herbeiführen können. |
On one hand, they want to achieve a comprehensive political solution with the Palestinians based on creating a Palestinian state, in exchange for real, lasting peace. | Auf der einen Seite möchten sie mit den Palästinensern zu einer umfassenden politischen Lösung auf der Grundlage der Gründung eines palästinensischen Staates im Gegenzug für wahren, dauerhaften Frieden gelangen. |
Reaffirming that the Linas Marcoussis, Accra III and Pretoria Agreements remain the appropriate framework for the peaceful and lasting solution to the crisis in Côte d'Ivoire, | bekräftigend, dass das Abkommen von Linas Marcoussis, das Accra III Abkommen und das Abkommen von Pretoria der geeignete Rahmen für die friedliche und dauerhafte Lösung der Krise in Côte d'Ivoire bleiben, |
Reaffirming its commitment to assist the parties to achieve a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would be of benefit to the Maghreb region, | in Bekräftigung seiner Entschlossenheit, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und gegenseitig annehmbaren Lösung behilflich zu sein, die für die Maghreb Region von Nutzen ist, |
Reaffirming its previous resolutions on the question of Western Sahara and its commitment to assist the parties to achieve a just, lasting and mutually acceptable solution, | in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über die Westsaharafrage sowie seiner Entschlossenheit, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und beiderseitig annehmbaren Lösung der Westsaharafrage behilflich zu sein, |
The Ten emphasize the need for an overall, just and lasting peace on the basis of a negotiated solution which they are prepared to help achieve. | Das Ziel der Zehn besteht in der Errichtung eines umfassenden, gerechten und dauerhaften Friedens durch eine Lösung auf dem Verhandlungsweg. |
Related searches : Lasting Political Solution - Lasting Memories - Lasting Peace - Lasting Effect - Lasting Value - Lasting Results - Lasting Success - Lasting From - Lasting Damage - Short Lasting - Lasting Until - Is Lasting