Translation of "latest insights" to German language:


  Dictionary English-German

Insights - translation : Latest - translation : Latest insights - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The event will offer delegates the chance to hear 125 experts from 20 different countries provide insights into the latest information trends.
Der Jahresbericht wird euro paweit an Entscheidungsträger, Exper ten und die Medien verteilt und bildet ein Referenzwerk zum Thema Drogen für das nächste Jahr.
Well, if you take the greatest insights from ancient Asian philosophies and religions, and you combine them with the latest research on moral psychology,
Naja, wenn man nun die wichtigsten Erkenntnisse von uralten asiatischen Philosophien und Religionen nimmt, und sie mit der neuesten Moralpsychologieforschung kombiniert, kommt man, denke ich, zu folgenden Schlussfolgerungen
I appreciate your insights.
Ich schätze Ihre Einsichten.
It offers many insights.
Dies gewährt viele Einblicke.
Menge I gathered great insights.
Menge Ich habe tolle Eindrücke gesammelt.
Hans Rosling's new insights on poverty
Hans Rosling Ein neuer Blick auf die Armut
Take Mrs Villiers' insights on board.
Hören Sie sich die Einsichten von Frau Villiers an!
SINGAPORE The latest information dump from WikiLeaks offers fascinating insights into the workings of the US State Department that will keep foreign policy wonks and conspiracy theorists busy for months.
SINGAPUR Die jüngsten Bekanntmachungen auf WikiLeaks bieten faszinierende Einblicke in die Arbeitsweise des US Außenministeriums, mit denen Außenpolitik Experten und Verschwörungstheoretiker noch Monate beschäftigt sein werden.
It is so immensely rich with insights.
Es ist so unglaublich reich an Einsichten.
We focus on visions, insights, transformative experiences.
Wir konzentrieren uns auf Visionen, Einsichten transformative Erfahrungen.
Again, the report provides some interesting insights
Auch hier liefert der Bericht interessante Erkenntnisse
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Die Ausstellung bietet tiefe Einsichten in antike Kulturstufen.
The myth offers insights into the ancient civilization.
Dieser Mythos liefert Einblicke in die antike Kultur.
Insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Insights have come to you from your Lord.
Bereits wurden euch doch Einblick Gewährende von eurem HERRN zuteil.
It's having good insights into what really matters.
Es ist Einblicke zu haben in das, was wirklich zählt.
Note Growth figures from Global Insights 2007 15.
Anmerkung Wachstumsdaten aus Global Insights 2007 15.
Clear insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Clear insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
Vor zwei Jahrtausenden hatten diese Griechen einige überzeugende Einsichten.
And these insights make your seeing your own truth.
Und diese Einsichten machen deine Erkenntnisse zu deiner eigenen Wahrheit.
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights.
Gestern, haben uns Personen aus der Automobilbranche neue Einblicke gewährt.
But it has some very important insights in it.
Aber es gibt ein paar wichtige Einsichten darin.
You will do what nature insights inside your being.
Du wirst das tun, was dir die Natur in deinem Wesen eingibt .
Both dramatize insights and lessons that should not be ignored.
Beide bieten auf dramatische Weise Einsichten und Lehren, die nicht ignoriert werden sollten.
Hirschman s central insights on development have held up extremely well.
Hirschmans zentrale Erkenntnisse über die Entwicklung haben sich als überaus langlebig erwiesen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Bereits wurden euch doch Einblick Gewährende von eurem HERRN zuteil. Wer also diese wahrnimmt, so tut er dies (nur) für sich selbst.
They were open minded and provided us with genuine insights.
Sie waren aufgeschlossen und boten uns inspirierende Einblicke.
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page.
Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite.
It's mainly responsible for pattern recognition... ...intuition, sensitivity, creative insights.
Sie ist in 1. Linie für Mustersehen, Intuition... ...Empfindungsvermögen und schöpferische Erkenntnis zuständig.
ISTANBUL The outcome of Turkey s latest general election voters have gone to the polls twice in the last five months reveals important insights into the nature of the country s democracy and the preferences of its citizens.
ISTANBUL Der Ausgang der jüngsten Parlamentswahlen in der Türkei die Wähler sind dort in den letzten fünf Monaten zweimal an die Urnen gegangen offenbart wichtige Einsichten in den Charakter der Demokratie dieses Landes und die Präferenzen seiner Bürger.
'And what I see,' to exchange the insights, many people, they had insights like this, they suppress, to appear to be something else, just to fit in.
Und (ignorieren,) was ich sehe. Die Einsichten eintauschen. Viele Menschen hatten solche Einsichten, sie unterdrücken sie, um als etwas anderes zu erscheinen, nur um hineinzupassen.
Tapping into the findings of his latest book, NYTimes columnist David Brooks unpacks new insights into human nature from the cognitive sciences insights with massive implications for economics and politics as well as our own self knowledge. In a talk full of humor, he shows how you can't hope to understand humans as separate individuals making choices based on their conscious awareness.
Indem er sich auf die Erkenntnisse seines neuesten Buches bezieht, enthüllt NYTimes Kolumnist David Brooks neue Einblicke der Erkenntnistheorie in die menschliche Natur Einsichten mit massiven Auswirkungen auf Wirtschaft und Politik, ebenso wie auf unser eigenes Selbstverständnis. In einem humorvollen Talk zeigt er, dass man nicht darauf hoffen sollte, Menschen als unterschiedliche Individuen zu verstehen, die Entscheidungen auf Basis ihres Selbst Bewusstseins treffen.
This approach yields valuable insights and not a moment too soon.
Dieser Ansatz liefert wertvolle Erkenntnisse und das keinen Augenblick zu früh.
New Insights Into His Life and Work , NAi Publishers, Rotterdam 2001.
New Insights Into His Life and Work .
These studies, headed by Miroslav Verner, brought a variety of insights.
Diese Arbeiten unter Leitung von Miroslav Verner brachten eine Vielzahl neuer Erkenntnisse.
The insights thus acquired areto be employed in environmental impact assessments.
Die hier gewonnenen Erkenntnisse sollen bei Umweltverträglichkeitsprü fungen herangezogen werden.
Latest
Neueste
latest
Arnold Schwarzenegger
Sometimes they respect the adviser s wisdom and insights (fairly rare in diplomacy).
Manchmal respektieren sie die Weisheit und die Erkenntnisse des Beraters (relativ ungewöhnlich in der Diplomatie).
Such insights are not new, but they are often neglected in policymaking.
Solche Einsichten sind nicht neu, werden aber im politischen Prozess oft vernachlässigt.
In around 1670, the Sonnenstein fortress was built with modern military insights.
Mit dem in Sachsen aufkommenden Barockstil wurde die Festung Sonnenstein ab etwa 1670 nach modernen militärischen Erkenntnissen ausgebaut.

 

Related searches : Some Insights - Gather Insights - Practical Insights - User Insights - Obtain Insights - Generate Insights - Research Insights - Shopper Insights - Deliver Insights - Powerful Insights - Providing Insights - Fresh Insights