Translation of "lawful" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

a lawful use
Artikel 78
They are not lawful for them, nor are they lawful for them.
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them, nor are they lawful for them.
Weder sind sie ihnen (zur Ehe) erlaubt, noch sind sie ihnen (diesen Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them, nor are they lawful for them.
Zur Ehe sind weder diese (Frauen) ihnen erlaubt, noch sind sie diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them, nor are they lawful for them.
Weder sie (die Mumin Frauen) sind halal für sie (die Kafir), noch sie sind halal für sie.
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women.
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women.
Weder sind sie ihnen (zur Ehe) erlaubt, noch sind sie ihnen (diesen Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women.
Zur Ehe sind weder diese (Frauen) ihnen erlaubt, noch sind sie diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women.
Weder sie (die Mumin Frauen) sind halal für sie (die Kafir), noch sie sind halal für sie.
Such women are not lawful for them and disbelievers are not lawful for such women.
Weder sie (die Mumin Frauen) sind halal für sie (die Kafir), noch sie sind halal für sie.
Such women are not lawful for them and disbelievers are not lawful for such women.
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt.
Such women are not lawful for them and disbelievers are not lawful for such women.
Weder sind sie ihnen (zur Ehe) erlaubt, noch sind sie ihnen (diesen Frauen) erlaubt.
Such women are not lawful for them and disbelievers are not lawful for such women.
Zur Ehe sind weder diese (Frauen) ihnen erlaubt, noch sind sie diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them.
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them.
Wenn ihr sie dann gläubig findet, so schickt sie nicht zu den Ungläubigen zurück. Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them.
Weder sind sie ihnen (zur Ehe) erlaubt, noch sind sie ihnen (diesen Frauen) erlaubt.
They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them.
Wenn ihr sie dann als gläubig erkennt, dann schickt sie nicht zu den Ungläubigen zurück.
They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them.
Zur Ehe sind weder diese (Frauen) ihnen erlaubt, noch sind sie diesen (Frauen) erlaubt.
They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them.
Wenn ihr feststellt, daß sie gläubig sind, dann schickt sie nicht zu den Ungläubigen zurück.
They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them.
Weder sie (die Mumin Frauen) sind halal für sie (die Kafir), noch sie sind halal für sie.
3.6 Lawful acquisition, use and disclosure
3.6 Rechtmäßiger Erwerb, rechtmäßige Nutzung und rechtmäßige Offenlegung
The postponement adopted is not lawful.
Die Verschiebung, die vorgenommen wurde, ist nicht rechtmäßig.
Those women are no longer lawful to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women.
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt.
These women are not lawful for them, nor are those who deny the truth lawful for these women.
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt.
The food of the People of the Book is lawful unto you and yours is lawful unto them.
Und die Speise derer, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, wie auch eure Speise ihnen erlaubt ist.
Those women are no longer lawful to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women.
Weder sind sie ihnen (zur Ehe) erlaubt, noch sind sie ihnen (diesen Frauen) erlaubt.
These women are not lawful for them, nor are those who deny the truth lawful for these women.
Weder sind sie ihnen (zur Ehe) erlaubt, noch sind sie ihnen (diesen Frauen) erlaubt.
The food of the People of the Book is lawful unto you and yours is lawful unto them.
Und die Speise derjenigen, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt.
Those women are no longer lawful to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women.
Zur Ehe sind weder diese (Frauen) ihnen erlaubt, noch sind sie diesen (Frauen) erlaubt.
These women are not lawful for them, nor are those who deny the truth lawful for these women.
Zur Ehe sind weder diese (Frauen) ihnen erlaubt, noch sind sie diesen (Frauen) erlaubt.
The food of the People of the Book is lawful unto you and yours is lawful unto them.
Die Speise derer, denen das Buch zugekommen ist, ist euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt.
Those women are no longer lawful to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women.
Weder sie (die Mumin Frauen) sind halal für sie (die Kafir), noch sie sind halal für sie.
This day all good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them.
An diesem Tag wurden euch die Tay yibat für halal erklärt. Auch die Speisen derjenigen, denen die Schrift zuteil wurde, gilt für euch als halal, ebenfalls gelten eure Speisen für sie als halal.
This day all good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them.
Heute sind euch alle guten Dinge erlaubt. Und die Speise derer, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, wie auch eure Speise ihnen erlaubt ist.
This day all good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them.
Heute sind euch die guten Dinge erlaubt. Und die Speise derjenigen, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt.
This day all good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them.
Heute sind euch die köstlichen Dinge erlaubt. Die Speise derer, denen das Buch zugekommen ist, ist euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt.
Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) .
Sprich Alle guten Dinge sind euch erlaubt und was ihr die Jagdtiere gelehrt habt, indem ihr sie zur Jagd abrichtet und sie lehrt, was Allah euch gelehrt hat.
Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) .
Sprich Erlaubt sind euch die köstlichen Dinge.
Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) .
Sag Für halal wurden euch erklärt die Tay yibat und (das Halten) von dem, was ihr an trainierten Jagdtieren abgerichtet habt. Ihr lehrt sie von dem, was ALLAH euch gelehrt hat.
Made lawful to you this day are At Tayyibat all kinds of Halal (lawful) foods, which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk products, fats, vegetables and fruits, etc.). The food (slaughtered cattle, eatable animals, etc.) of the people of the Scripture (Jews and Christians) is lawful to you and yours is lawful to them.
An diesem Tag wurden euch die Tay yibat für halal erklärt. Auch die Speisen derjenigen, denen die Schrift zuteil wurde, gilt für euch als halal, ebenfalls gelten eure Speisen für sie als halal.
The food of the People of the Book is lawful to you, and your food is lawful to them.
Auch die Speisen derjenigen, denen die Schrift zuteil wurde, gilt für euch als halal, ebenfalls gelten eure Speisen für sie als halal.
And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them.
Und die Speise derer, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, wie auch eure Speise ihnen erlaubt ist.
The food of the People of the Book is lawful to you, and your food is lawful to them.
Und die Speise derer, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, wie auch eure Speise ihnen erlaubt ist.
And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them.
Und die Speise derjenigen, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt.
The food of the People of the Book is lawful to you, and your food is lawful to them.
Und die Speise derjenigen, denen die Schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt.

 

Related searches : Lawful Wedlock - Lawful Currency - Lawful Right - Lawful Act - Lawful Interests - Lawful Status - Lawful Activity - Lawful Requirement - Lawful Custody - Lawful Agent - Lawful Function - Lawful Ground - Lawful Spouse