Translation of "lay eyes on" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
On my lonely eyes lay this flower | Ruhen meine einsamen Augen Auf dieser Blume |
He lay on a sofa, with his eyes closed. | Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen. |
She lay on the bed with her eyes open. | Sie lag mit offenen Augen auf dem Bett. |
She lay on a sofa with her eyes closed. | Sie lag mit geschlossenen Augen auf einem Sofa. |
She lay on a sofa with her eyes closed. | Sie lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen. |
Tom lay on a sofa with his eyes closed. | Tom lag mit geschlossenen Augen auf dem Sofa. |
She lay still with her eyes closed. | Sie lag ruhig da, die Augen geschlossen. |
Mary lay still with her eyes closed. | Maria lag ruhig da, die Augen geschlossen. |
Mary lay still with her eyes closed. | Maria lag still mit geschlossenen Augen da. |
She meekly lay down on her back and gazed with radiant eyes straight before her. | Gehorsam ließ sie sich rücklings hinlegen und schaute mit strahlendem Blicke vor sich hin. |
I lay on top of him, I put my eyes on his eyes my mouth on his mouth my hands on his hands my legs on his legs and I said this mouth, that did not listen to your mouth, these eyes, that did not see your eyes | Ich lag auf ihm Ich legte meine Augen auf Augen Nach den Mund durch die Hände Beine und ich sagte |
And if I ever lay my eyes on you again I'll hammer on your monkey skull so it rings like a Chinese gong! | Wenn ich dich noch mal sehe... benutze ich deinen Schädel als Gong! |
He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him and the flesh of the child grew warm. | und stieg hinauf und legte sich auf das Kind und legte seinen Mund auf des Kindes Mund und seine Augen auf seine Augen und seine Hände auf seine Hände und breitete sich also über ihn, daß des Kindes Leib warm ward. |
I'm leaving tonight instead of tomorrow because it is one time less I will ever have to lay eyes on him or he on me. | Darum gehe ich heute schon und nicht erst morgen, damit ich ihn nicht mehr zu sehen brauche und er mich auch nicht. Das wird ihm nur lieb sein. |
Lay on, Macduff. | Schlag zu, Macduff. |
He comes, he crouched, he lay on the child, his eyes before his eyes, his mouth against mouth, nose against his nose, and he revives the boy and he tells her, not your son. | Er kommt, er kauerte er auf das Kind lag, Nase Augen vor seinen Augen, seinen Mund gegen Mund, gegen seine Nase, und er belebt den boy und er sagt ihr, nicht dein Sohn. |
Nicolae Ceausescu lay on his back, in the overcoat and suit in which he had fled, his blue grey eyes staring vacantly at the sky. | Nicolae Ceausescu lag auf dem Rücken, noch in dem Überzieher und Anzug, in dem er geflohen war seine blaugrauen Augen starrten leer in Richtung Himmel. |
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants | Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu. |
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants | Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig. |
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants | Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu. |
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants | Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu. |
He lay on the bed. | Er lag auf dem Bett. |
Tom lay on his back. | Tom legte sich auf den Rücken. |
Lay it on the table. | Stell das auf den Tisch. |
Lay it on the table. | Leg es auf den Tisch! |
Lay it on the table. | Legen Sie es auf den Tisch! |
I lay on my face. | Ich lag auf dem Bauch. |
He lay on his back. | Er legte sich auf den Rücken. |
Lay down on your stomach! | Leg dich auf den Bauch! |
Lay down on your back. | Legen Sie sich hin. |
Sam, lay on those downhauls. | Sam, kümmre dich um die Niederholer. |
Lay him on the floor. | Legt ihn auf den Boden. |
Come on, Peppone! Lay it on him! | Vorwärts, Peppone! |
Our Lord! Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Unser Herr, und erlege uns keine Bürde auf, so wie Du sie jenen aufgebürdet hast, die vor uns waren. |
Our Lord! Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Unser Herr, lege uns keine Bürde auf, wie Du sie denjenigen vor uns auferlegt hast. |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! Our Lord! | Unser Herr, lege auf uns keine Last, wie Du sie auf die gelegt hast, die vor uns lebten. |
Our Lord! Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Unser HERR, erlege uns keine schweren Verpflichtungen auf, wie DU es denjenigen vor uns auferlegtest! |
Always lay the blame on others!' | Schiebe immer die Schuld auf andre Leute! |
Dennis lay flat on the floor. | Dennis lag flach auf dem Boden. |
Lay the book on the table. | Lege das Buch auf den Tisch. |
Lay the book on the table. | Lege ein Buch auf den Tisch. |
Lay the book on the table. | Lege Bücher auf den Tisch. |
The doll lay on the floor. | Die Puppe lag auf dem Boden. |
The doll lay on the floor. | Die Puppe hat auf dem Boden gelegen. |
He lay injured on the ground. | Er lag verletzt auf dem Boden. |
Related searches : Lay On - Lay On Bed - Lay-on Roller - Lay Stress On - Lay Hands On - Lay On Stock - Lay On You - Fix Eyes On - Eyes On Task - Eyes Are On - Set Eyes On - Have Eyes On - Eyes Fixed On