Translation of "laziness" to German language:
Dictionary English-German
Laziness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
laziness Torah | Faulheit Tora |
Out of laziness. | Aus Faulheit. |
Laziness is my weak point. | Faulheit ist mein schwacher Punkt. |
Laziness is my weak point. | Faulheit ist meine Schwäche. |
Forgetfulness and laziness are siblings. | Vergesslichkeit und Faulheit sind Geschwisterkinder. |
Success does not come from laziness. | Aus Faulheit erwächst kein Erfolg. |
This misery resulted from his laziness. | Dieses Elend ist eine Folge seiner Faulheit. |
I'm fed up with her laziness. | Ich habe ihre Faulheit satt. |
And it's not because of laziness. | Und es ist nicht wegen Faulheit. |
This system encourages laziness in producers. | Dieses System macht die Hersteller bequem. |
I am ashamed of my son's laziness. | Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns. |
I am ashamed of my son's laziness. | Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes. |
I am ashamed of my son's laziness. | Ich schäme mich der Faulheit meines Sohnes. |
Laziness is a terrible thing lazy learning | Faulheit ist eine schreckliche Sache faul Lernen |
The army's incompetence and arrogance. Native laziness. | Die Gleichgültigkeit von Paris, die Inkompetenz des Militärs, die Trägheit der Algerier. |
His laziness was a bad omen for the future. | Seine Faulheit war ein schlechtes Vorzeichen für die Zukunft. |
Because something doesn't want to go there, a kind of laziness. | Denn etwas will da nicht hingehen. Eine Art Faulheit. Als wir das einmal betrachteten, zu dieser ultimativen Erkenntnis gelangten, sah ich jemanden hinausgehen. |
So the first thing that makes you stop fighting call it laziness | Also das erste, was man hört auf zu streiten macht nennen es Faulheit |
Trusting sometimes in our world in the mind we feel ' That's laziness . | Vertrauen fühlt sich in unserer Welt manchmal im Kopf an wie Das ist Faulheit. |
Laziness is nothing more than the habit of resting before you get tired. | Faulheit ist nichts anderes als die Angewohnheit, sich auszuruhen, bevor man müde wird. |
And I don't think Sunday football watching and general laziness is the cause. | Und ich denke nicht, dass sonntags Football schauen und allgemeine Faulheit die Ursachen sind. |
That they still are in such good trim, I attribute to welldeveloped laziness. | Dass es ihnen trotzdem relativ gut geht, liegt nur daran, dass sie ihre Faulheit kultivieren. |
kwadi The laziness one feels after warming oneself in the sun on cold days. | kwadi Die Bequemlichkeit oder Faulheit, die man fühlt, nachdem man sich an kalten Tagen in der Sonne gewärmt hat. |
It's not out of laziness or disinterest that we do not work faster. But? | Es ist nicht so, dass wir aus Faulheit oder Desinteresse nicht schneller arbeiten. Sondern? |
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor. | Fleißige Hand wird herrschen die aber lässig ist, wird müssen zinsen. |
laziness at work no Torah and merchandise so what we do with this man? | Faulheit bei der Arbeit keine Thora und Merchandise damit, was wir mit diesem Mann zu tun? |
Weaknesses in any or all of these areas create incentives for corruption, laziness, and incompetence. | Schwächen in einem oder allen diesen Bereichen schaffen einen Anreiz für Korruption, Faulheit und Inkompetenz. |
jilliancyork Much of the objection to the Buzzfeed piece isn't private public but thoroughness laziness. | jilliancyork Die Ablehung des BuzzFeed Beitrags hat mehr mit Faulheit und fehlender Gründlichkeit zu tun als mit Privatsphäre und Öffentlichkeit. |
No laziness, Thibauld thou art relaxing go on, go on, then, art thou rusted, thou sluggard? | Thibauld, keine Faulheit, du lässest nach auf, auf denn! Bist du etwa eingerostet, Faulenzer? ... |
On the other hand, the state has shown unseen laziness, unpreparedness, and complete lack of organization. | Andererseits hat der Staat eine unglaubliche Trägheit an den Tag gelegt, hat gezeigt, dass er nicht für den Notfall gerüstet ist und eine totale Unfähigkeit der Organisation bewiesen. |
Other than your big appetite, big mouth and laziness, I do wonder what God gave you. | Abgesehen vom Appetit, deiner Großmäuligkeit und Faulheit sehe ich keine Gottesgabe. |
This means they are not really mistakes, but the expression of an incomprehensible laziness of the developers. | Also sind es eigentlich keine Fehler mehr, sondern eher Anzeichen einer im Prinzip unbegreiflichen Faulheit der Spieleentwickler. |
I can't admit it to be indifference or inaptitude is it possible that it is mere laziness?' | Gleichgültigkeit oder Verständnislosigkeit sind ja doch bei dir ausgeschlossen ist es wirklich nur Trägheit von dir? |
This has all come about owing to a combination of ignorance, impatience, laziness and pursuit of profit. | In all diesen Fällen handelte es sich um eine Kombination von Unwissenheit, Ungeduld, Bequemlichkeit und Profitstreben. |
How do I know that this is an expression of the natural state and not just plain laziness? | Wie weiß ich, dass dies ein Ausdruck des natürlichen Zustandes ist und nicht nur einfach Faulheit? |
So, how do you know when you're just calming down or whether it's really just a kind of laziness? | Also, wie weißt du, ob du grade irgendwie zur Ruhe kommst oder ob es eine Art Faulheit ist? |
At the ground level of being, there is no such thing as laziness. That is a different kind of thought. | Im Urgrund des Seins gibt es so etwas wie Faulheit nicht. |
Then he, from indolence, from laziness, went and took, hanging on its nail in my laboratory, the key of the Capharnaum. | Da geht dieser Mensch aus Bequemlichkeit, aus Faulheit hin und nimmt aus meinem Laboratorium den dort an einem Nagel aufgehängten Schlüssel zu meinem Kapernaum! |
Due to this scene, varenyky jumping into the mouth became a symbol of gluttony and laziness in Russian and Ukrainian culture. | Durch diese Szene sind in den Mund springende Wareniki zum Symbol der Völlerei und Faulheit im russischen und ukrainischen Sprachraum geworden. |
When you slow down, you will see that at the ground level of being there is no such thing as laziness. | Wenn du ruhig wirst, wirst du sehen, dass es im Urgrund des Seins so etwas wie Faulheit nicht gibt. |
According to Sebastien Michaelis, he is a demon of the First Hierarchy, who seduces by means of laziness, vanity, and rationalized philosophies. | Nach Sebastian Michaelis ist Astaroth ein Dämon der ersten Kategorie, der mittels Faulheit und Eitelkeit verführt. |
But a laborious wants to work poverty and wealth is really the name diligence and laziness is a feature should check it out | Aber ein mühsamer will arbeiten Armut und Reichtum ist wirklich der Name Fleiß und Faulheit ist ein Feature sollte, check it out |
In other words, the ideological differences across the Atlantic are much larger than actual differences in social mobility and the supposed laziness of the poor. | Mit anderen Worten, die ideologischen Unterschiede beiderseits des Atlantiks sind viel größer als die wirklichen Unterschiede der sozialen Durchlässigkeit und die angebliche Faulheit der Armen. |
'You can't imagine what a pleasure this complete laziness is to me not a thought in my brain you might send a ball rolling through it!' | Du glaubst gar nicht , sagte er zu seinem Bruder, welch ein Genuß dieses Faulenzerleben für mich ist. Im Kopfe habe ich keinen einzigen Gedanken alles ist wie ausgefegt. |
Otherwise, all I can say from my own observations is that the European companies continue to be far too reticent, which may be partly due to laziness. | Der Hauptteil unserer Verkäufe erfolgt tatsächlich .auf dem Territorium unseres Gemeinsamen Markts. Von den im Jahr 1979 in unseren Werken hergestellten 11 300 000 Automobilen wurden 9 400 000 in Europa verkauft. |
Related searches : Mental Laziness - Intellectual Laziness - Out Of Laziness