Translation of "led light guide" to German language:


  Dictionary English-German

Guide - translation : Led light guide - translation : Light - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

LED light bulbs.
LED Birnen.
LED Light Emitting Diode
LED Leuchtdiode
Incorporating light emitting diodes (LED)
mit optisch bearbeiteten Gläsern
Incorporating light emitting diodes (LED)
Brillen (Korrektionsbrillen, Schutzbrillen und andere Brillen) und ähnliche Waren
And who can guide those whom Allah has led astray?
Und wer leitet denn denjenigen recht, den ALLAH abirren läßt?!
Do you desire to guide someone Allah has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Allah ins Verderben hat gehen lassen?
Pharaoh led his people astray and did not guide them.
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
So who will guide those whom Allah has led astray?
Und wer kann den leiten, den Allah zum Irrenden erklärt?
And who can guide those whom Allah has led astray?
Und wer kann den leiten, den Allah zum Irrenden erklärt?
Do you desire to guide someone Allah has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen läßt?
Pharaoh led his people astray and did not guide them.
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
So who will guide those whom Allah has led astray?
Wer sollte rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen läßt?
And who can guide those whom Allah has led astray?
Wer sollte rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen läßt?
Do you desire to guide someone Allah has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Gott irregeführt hat?
Pharaoh led his people astray and did not guide them.
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
So who will guide those whom Allah has led astray?
Wer kann den rechtleiten, den Gott irreführt?
And who can guide those whom Allah has led astray?
Wer kann den rechtleiten, den Gott irreführt?
Do you desire to guide someone Allah has led astray?
Wollt ihr etwa diejenigen rechtleiten, die ALLAH abirren ließ?!
Pharaoh led his people astray and did not guide them.
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
So who will guide those whom Allah has led astray?
Und wer leitet denn denjenigen recht, den ALLAH abirren läßt?!
And Pharaoh led his people astray and did not guide them .
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
And Firaun led his people astray, and did not guide them.
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
Do you want to guide those whom God has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Allah ins Verderben hat gehen lassen?
Pharaoh led his people astray he did not guide them aright.
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
And Pharaoh led his people astray and did not guide them .
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
And Firaun led his people astray, and did not guide them.
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Do you want to guide those whom God has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen läßt?
Pharaoh led his people astray he did not guide them aright.
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
And Pharaoh led his people astray and did not guide them .
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
And Firaun led his people astray, and did not guide them.
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
Do you want to guide those whom God has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Gott irregeführt hat?
Pharaoh led his people astray he did not guide them aright.
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
And Pharaoh led his people astray and did not guide them .
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
And Firaun led his people astray, and did not guide them.
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
Do you want to guide those whom God has led astray?
Wollt ihr etwa diejenigen rechtleiten, die ALLAH abirren ließ?!
Pharaoh led his people astray he did not guide them aright.
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
What, do you desire to guide him whom God has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Allah ins Verderben hat gehen lassen?
For Pharaoh had led his people astray and did not guide them.
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
What, do you desire to guide him whom God has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen läßt?
For Pharaoh had led his people astray and did not guide them.
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
What, do you desire to guide him whom God has led astray?
Wollt ihr denn rechtleiten, wen Gott irregeführt hat?

 

Related searches : Led Light - Guide Light - Light Guide - Led Light Strip - Led Light System - Led Tube Light - Led Indicator Light - Led Light Panel - Led Light Fixture - Led Panel Light - Led Light Bar - Led Light Engine - Led Light Source