Translation of "left outside" to German language:


  Dictionary English-German

Left - translation : Left outside - translation : Outside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I left the cat outside the house.
Ich ließ die Katze außerhalb des Hauses.
My dad left a small village outside of Amritsar, India.
Mein Vater verließ ein kleines Dorf außerhalb von Amritsar, Indien.
Have you left everything ready for me outside, mrs. Porter?
Haben Sie alles hergerichtet, Mrs. Porter?
Outside intervention has left too many scars in the public s collective memory.
Interventionen von außen haben im öffentlichen Gedächtnis zu viele Narben hinterlassen.
Soft commissions should also be left outside the scope of the TER.
Auch geldwerte Vorteile sollten nicht in die TER einbezogen werden.
Ministries in a constant effort of adjustment, really be left outside this Chamber ?
Die geballte Problematik der gemeinsamen Agrarpolitik bleibt wie eine Unwetterwolke über uns hängen, aber sie ist im Kapitel Wirtschaft kaum erwähnt.
Insiders enjoy lavish protections, while entry barriers to the millions left outside are insurmountable.
Diejenigen, die einen Job haben, genießen daher einen großzügigen Kündigungsschutz, während die Millionen Arbeitslosen vor unüberwindlichen Einstiegshürden stehen.
You were the only other person who could possibly have left that key outside.
Weil außer ihm nur Sie den Schlüssel draußen hingelegt haben können.
Up and down the hallway... people left VAST quantities of food right outside their rooms.
Oben und unten im Flur... Haben die Leute Unmengen von Essen vor ihren Zimmern liegen geslassen,
When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
Da sie nun sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand ließ und hinaus entfloh,
Before we left, we bought a piece of property outside New York up on the Hudson.
Wir haben ein Grundstück am Hudson gekauft, bevor wir weg sind von New York.
And deprive my family of the one voice outside the prison left to take their part?
Um meiner Familie den einzigen Fürsprecher in Freiheit zu nehmen?
Outside Cuba, North Korea, and a few left wing universities around the world, no one takes Marx seriously anymore.
Nun wird Marx außerhalb Kubas, Nordkoreas sowie einiger weltweit verstreuter linker Universitäten heute nicht mehr ernst genommen.
The agora and the acropolis were left on the outside of the wall and were susceptible to further damage.
Jahrhundert bedeutete den endgültigen Niedergang der Agora sie wurde weitgehend aufgegeben.
And my chauffeur tells me that he hung around outside... until just about the time she and Landis left.
Und mein Chauffeur sagte mir, dass er herumhing, bis sie und Landis gingen.
She caught him by his garment, saying, Lie with me! He left his garment in her hand, and ran outside.
Und sie erwischte ihn bei seinem Kleid und sprach Schlafe bei mir! Aber er ließ das Kleid in ihrer Hand und floh und lief zum Hause hinaus.
The cavity will be left at a pressure slightly lower than the outside, causing air to be drawn back in.
Dem Laien dürfte er aus dem Alltag bekannt sein als Flasche, die am Hals angeblasen einen Ton erzeugt.
Outside? Yes, outside.
Etwas frische Luft schnappen.
and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside.
Da ich aber ein Geschrei machte und rief, da ließ er sein Kleid bei mir und floh hinaus.
The self destruction of the Congress Party has left India's government unworried by any political threat from outside its own ranks.
Die Selbstzerstörung der Kongress Partei hinterließ in Indien eine Regierung, die sich um irgendeine politische Bedrohung von außerhalb ihrer eigenen Reihen keine Sorgen zu machen braucht.
Outside the eurozone, it is considered basically as a commercial activity and it is left to the whim of the market.
Außerhalb der Euro Zone wird dies vor allem als eine kommerzielle Aktion betrachtet und dem Spiel des Marktes überlassen.
They are being left outside the information society. I do not see any easy alternatives here it is our biggest challenge.
Sie bleiben von der Informationsgesellschaft ausgeschlossen, und ich sehe da auch keine einfachen Alternativen Es ist dies unsere größte Herausforderung.
This system may seem acceptable to those within the gated communities that benefit from it, but what about all those left outside?
Dieses System könnte in Gated Communities , die davon profitieren, akzeptabel sein, aber was ist mit denen, die außen vor bleiben?
Here I am I'm the second person on the left with the elders in Gidan Kara, a tiny village outside of Sokoto.
Hier bin ich, der zweite von links, mit den Ältesten in Gidan Kara, einem kleinen Dorf außerhalb von Sokoto.
Near to the city gallows and as an unprotected site outside the city walls, it was left alone for a long time.
Die Nähe zum städtischen Galgen und die ungeschützte Lage außerhalb der Stadtmauern ließen lange Zeit keine Bebauung zu.
It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside.
Und da er hörte, daß ich ein Geschrei machte und rief, da ließ er sein Kleid bei mir und lief hinaus.
Five numbers were then aligned on the outside top of the square, and five numbers on the left side of the square vertically.
Erhalten sind davon die ersten fünf Bücher und Auszüge aus den restlichen.
Here I am I'm the second person on the left (Laughter) with the elders in Gidan Kara, a tiny village outside of Sokoto.
Hier bin ich, der zweite von links, (Lachen) mit den Ältesten in Gidan Kara, einem kleinen Dorf außerhalb von Sokoto.
Issues only recently included in the Employment Guidelines (such as bottlenecks in the labour market) were left outside the scope of the studies.
Aspekte, die erst in jüngster Zeit in die beschäftigungspolitischen Leitlinien aufgenommen wurden (z. B. Arbeitsmarktengpässe), waren in den Studien nicht zu berücksichtigen.
Now, left, left, left.
Und jetzt links, links, links.
And it was looking good for a while, but I left it outside, because you had to leave it outside to dry, and unfortunately I came back and there were snails eating the unhydrolyzed bits of potato.
Und es sah kurzzeitig gut aus, aber ich hatte es draußen gelassen, weil es trocknen musste und als ich zurück kam waren da leider Schnecken, die die getrockneten Kartoffelstücke aßen.
All heads were oriented towards the central table, with left elbows propped on a cushion and feet at the outside of the dinner couch.
Die Köpfe waren dabei dem Tisch zugewandt, der linke Ellenbogen lastete auf einem Kissen und die Füße lagen an der Außenseite des Speisesofas.
Walter debuted in the first team at the age of 18 in 1942 as an outside left in a 7 1 rout of 1.
April 1959 bei Borussia Neunkirchen verabschiedete sich Ottmar Walter nach 18 Jahren erste Saison 1941 42 aus der Ligamannschaft des 1.
Mrs Castle, who has also left, raised an important ques tion, but a question quite outside the terms of refer ence of this debate.
de la Malène (DEP). (FR) Herr Präsident, Herr Präsident der Kommission, verehrte Kollegen!
In other words Left hand hinge (LHH) Standing outside (or on the less secure side, or on the public side of the door), the hinges are on the left and the door opens in (away from you).
Rahmentür Die Tür ist an einer Blockzarge (auch Blockrahmen, Stockrahmen, Stockzarge oder Blendrahmen genannt) montiert, welche an einer beliebigen Stelle innen an die Wandöffnung oder an einer Seite vor der Wandöffnung angeschlagen ist.
Suzuki left his post at Sokoji to become the first abbot of the first or one of the first Buddhist training monasteries outside of Asia.
In Deutschland wurde S. Suzuki zunächst durch sein Buch Zen Geist Anfängergeist , eine Einführung in die Zen Praxis, bekannt.
leg over, so I cross my left leg over my right, and I'm going to bring my right elbow on the outside of that knee.
Gleichzeitig bringe ich meinen rechten Ellbogen an die Außenseite des linkes Knies.
Here's the water, you can go outside to the left and the right and can you see in the middle that circle and that sun?
Hier ist das Wasser, links und rechts geht's wieder hinaus und seht ihr in der Mitte diesen Kreis und diese Sonne?
All that the EU Member States have left outside Europe in terms of territory are small or sparsely populated sections of their former colonial empire.
Die noch bestehenden Territorien der EU Mitgliedstaaten außerhalb des geographischen Europa sind kleine bzw. dünn besiedelte Überbleibsel aus ihrem ehemaligen Kolonialreich.
Outside,'
Weblinks
Outside.
Nach draußen.
Outside.
Raus.
Outside.
Draußen, im Innenhof.
Outside.
Wo? Draußen.
Outside?
Im Freien?

 

Related searches : Is Left Outside - Leave Left Left - Outside Space - Outside Surface - Outside Edge - Outside Plant - Outside Air - Fall Outside - Step Outside - Outside Caliper - Outside Clinch - Outside Mirror