Translation of "lend credibility" to German language:


  Dictionary English-German

Credibility - translation : Lend - translation : Lend credibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An initiative to this effect would certainly lend credibility to the CFSP of the European Union.
Eine diesbezügliche Initiative würde der GASP der Europäischen Union mit Sicherheit mehr Glaubwürdigkeit verleihen.
It is therefore time to take internal action in order to lend credibility to our external efforts.
Es ist also an der Zeit, daß wir innergemeinschaftlich etwas unternehmen, um bei unseren außenpolitischen Bemühungen glaubwürdig zu sein.
The Council of Finance Ministers still has the chance tomorrow to lend credibility to the words of the Heads of Government.
Der Rat der Finanzminister hat noch immer die Möglichkeit, die Worte der Staats bzw. Regierungschefs morgen glaubwürdig zu machen.
It would also lend credibility to the European Council if the finance ministers were also to take appropriate and concrete measures.
Dann wird auch der Europäische Rat glaubwürdig, wenn bei den konkreten Maßnahmen auch die Finanzminister entsprechend handeln.
They have to be there in order to lend a certain amount of credibility to the action programme for the next ten years.
Sie müssen in der Tat zur Anwendung kommen, um den Aktionsprogrammen für das nächste Jahrzehnt eine gewisse Glaubwürdigkeit zu verschaffen.
In fact, debates about the use of religious terms lend credibility to fundamentalist efforts to apply these ideas to conditions in the modern world.
Die Debatten über den Gebrauch religiöser Begriffe verleihen den fundamentalistischen Bestrebungen, diese Ideen auf die Bedingungen in der modernen Welt anzuwenden, sogar Glaubwürdigkeit.
Experts may say that short run supply factors caused the recent price increases, but the price increases will nonetheless lend credibility to scarier long term stories.
Auch wenn die Experten sagen, dass die jüngsten Preiserhöhungen durch kurzfristige Angebotsfaktoren verursacht wurden, werden diese Preiserhöhungen Schauergeschichten zur langfristigen Entwicklung Glaubwürdigkeit verleihen.
But voluntary returns must be accompanied by enforced returns where this is necessary, to lend credibility to the asylum system and the policy of effective removal.
Allerdings muss es neben der freiwilligen Rückkehr in den notwendigen Fällen eine Zwangsrückkehr geben, um dem Asylsystem und der Politik der tatsächlichen Abschiebung Glaubwürdigkeit zu verleihen.
attend this Parliament and continued to lend credibility to a movement in which the Council itself no longer believes, and its absence today confirms my view.
Ich kann nicht in zwei Minuten erschöpfend über eine Industriestrategie der Gemeinschaft sprechen, was Sie sicherlich schätzen werden.
lend
verliehen
It should have a long standing tradition in food safety in order to lend credibility to the authority in the eyes of over 300 million European consumers.
Der Standort muss einen guten Ruf auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit haben, damit die Behörde bei den über 300 Millionen europäischen Verbrauchern Vertrauen schaffen kann.
The verdict would lend credibility to other charges of criminality, such as the bombing of four Russian apartment blocks in 1999 and the murders of several investigative journalists.
Ein solches Urteil würde anderen Vorwürfen über die Schuld an Ereignissen wie dem Bombardement vierer russischer Wohnblöcke im Jahr 1999 und dem Mord an mehreren investigativen Journalisten Glaubwürdigkeit verleihen.
Lend to
Verliehen an
Like Bacon, we value utility because it seems to lend credibility to the claims that science makes about the nature of the world science is true because it works.
Wie Bacon schätzen wir die Nützlichkeit, weil sie den Behauptungen, die die Wissenschaft über die Beschaffenheit der Natur aufstellt, Glaubwürdigkeit verleiht Die Wissenschaft ist Träger von Wahrheit, weil sie funktioniert.
Lend me 10.
Leihen Sie mir 10.
Our credibility?
Unsere Glaubwürdigkeit?
Lend me your bicycle.
Leih mir dein Fahrrad!
Lend us a hand.
Fass mit an!
Lend us a hand.
Geh uns zur Hand!
Lend us a hand.
Fasst mit an!
To lend, to help.
Zu leihen, um zu helfen.
Lend me your ear
Leih mir dein Ohr
Lend me your flashlight.
Leihen Sie mir Ihre Taschenlampe.
Lend me 20 francs
Leih mir 20 Francs, Barney.
Lend me a garter.
Borg mir dein Strumpfband.
Lend a hand here!
Los, rein mil dir!
Wait, I'll lend you...
Warte.
Lend me 1,000 lire.
Sonntag mach ich ein Geschäft und geb es dir wieder.
Lend me some change.
Gib mir etwas Kleingeld.
The gain in inflation credibility was offset by weak debt credibility.
Der Inflationsschutz wurde durch geringes Kreditvertrauen erkauft.
Credibility and accountability
Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht
It is credibility obtained at little cost which we wish to see for the Commission, credibility which will become political credibility.
Schinzel rat bei diesem Haushaltsentwurf ist einfach lächerlich, wenn er nicht so bitter ernst wäre.
Please lend me your car.
Leih mir bitte deinen Wagen!
I'll lend it to you.
Ich werde es dir ausleihen.
I'll lend you my notebook.
Ich leihe dir mein Notizbuch.
I'll lend you this book.
Ich werde dir dieses Buch leihen.
Please lend me your knife.
Leih mir bitte dein Messer.
I'll lend you this dictionary.
Ich werde dir dieses Wörterbuch leihen.
Please lend me this pen.
Bitte leihen Sie mir diesen Stift.
Please lend me your book.
Leih mir bitte dein Buch.
Please lend me your book.
Leiht mir bitte euer Buch.
Please lend me your book.
Bitte leihen Sie mir Ihr Buch.
She'll lend you a book.
Sie wird dir ein Buch leihen.
Lend me your car tomorrow.
Leih mir morgen dein Auto.
Lend me your pen, please.
Leihe mir bitte deinen Stift!

 

Related searches : Lend Me - Lend Funds - Lend-lease - Lease-lend - Lend Well - Lend For - Lend Wings - Lend Character - Lend Insight - Lend Perspective - Lend Space - Lend Over