Translation of "leopards" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Leopards do not change their spots.
In diesem Punkt wird er sich nicht ändern.
They were black with gold leopards.
Sie waren schwarz mit goldenen Leoparden.
There aren't any leopards in Connecticut, are there?
Gibt es hier etwa Leoparden? Ja.
You've been hunting leopards? I said so, yes.
Ganz recht.
There are no leopards in the state of...
Es gibt keine Leoparden in Conn...
According to the Saving Snow Leopards Report, snow leopards are in danger from the herders who kill them to protect their livestock
Laut einem Bericht zur Rettung der Schneeleoparden sind Letztere gefährdet durch Hirten, die sie töten, um ihre eigenen Tierbestände zu schützen
Jersey and Guernsey use three leopards in their national symbols.
Die drei Leoparden sollten nur als Banner verwendet werden.
Leopards have plummeted from 700,000 down to a mere 50,000.
Die Zahl der Leoparden ist von 700.000 auf nur 50.000 gefallen.
I have been a bit confused regarding the leopards here.
Ich war etwas verstört... Jungs!
He covers species conservation, from bats to snow leopards, and energy issues.
Er schreibt über Artenschutz, z.B. von Fledermäusen und Schneeleoparden, sowie über Energiefragen.
In the Indian subcontinent, Southeast Asia, and China, leopards are still relatively abundant.
In China gibt es Leoparden fast nur noch in isolierten Restbeständen.
There have also been a few claims of crosses between tigers and leopards.
Leoparden leben inzwischen auch gerne in dichtbesiedelten Gebieten.
The pygmy hippopotamus is capable of being killed by leopards, pythons and crocodiles.
Potentielle Prädatoren der Zwergflusspferde sind Leoparden, Pythonschlangen und Krokodile.
And that's not the only leopards that were being killed through that period.
Und das sind nicht die einzigen Leoparden, die während dieser Zeit getötet wurden.
Susan, I don't like leopards. Just think of him as a house cat.
Er ist doch nur eine große Katze.
In the 1950s, leopards were observed north of Vladivostok and in Kedrovaya Pad Nature Reserve.
In den 1950ern sind Leoparden 50 km nördlich von Wladiwostok und im Kedrowaja Pad Naturreservat beobachtet worden.
Now the Dutch brought back fantastic stories... ...of giant hunters... ...dodoes... ...rhinos... ...leopards... ...and other creatures.
Jetzt brachten die Holländer fantastische Erzählungen... ...über Riesenjäger... ...Dodos... ...Nashörner... ...Leoparden... ...und andere Kreaturen.
But surely you don't think that anyone who has hunted leopards... would follow you into that ambush?
Sie werden es kaum spüren. Sie haben sicher nicht ernsthaft geglaubt, dass jemand... ...der schon Leoparden gejagt hat, in diese Falle getappt wäre.
But surely you don't think that anyone who has hunted leopards... would follow you into that ambush?
Sie haben sicher nicht ernsthaft geglaubt, dass jemand der schon Leoparden gejagt hat, in diese Falle getappt wäre.
High in the Himalayas one of the world s most beautiful and elusive cats the snow leopards are found.
Gejagt wegen seines Fells und seiner Knochen gibt es in ganz Mittel und Südasien nur noch 3.500 bis 7.000 Individuen dieser Art, die in freier Wildbahn leben.
To this said Walter of Gurnie... he bequeaths his black boots of Spanish leather with the golden leopards.
Diesem Walter von Gurnie hinterlässt er seine schwarzen Stiefel... aus spanischem Leder mit den goldenen Leoparden.
Amur leopards used to be found in northeast asia, probably in the south to Peking, and the Korean Peninsula.
Verbreitungsgebiet und Lebensraum Amurleoparden waren ehemals im Nordosten Chinas und auf der koreanischen Halbinsel, wahrscheinlich bis nach Peking beheimatet.
Why should my brother be hunting stuffed leopards in Brazil... when he can find them right here in New York?
Ach so, ein ausgestopfter Leopard.
BJ So you have to know, looking into the eyes of lions and leopards right now, it is all about critical awareness.
BJ Ihr müsst daher wissen, während ihr jetzt in die Augen der Löwen und Leoparden schaut, geht es vor allem um kritisches Bewusstsein.
BJ So you have to know, looking into the eyes of lions and leopards right now, it is all about critical awareness.
Ihr müsst daher wissen, während ihr jetzt in die Augen der Löwen und Leoparden schaut, geht es vor allem um kritisches Bewusstsein.
It mentioned leopards and ring tailed coatis and poison dart frogs and boa constrictors and then coleoptera, which turn out to be beetles.
Er erwähnte Leoparden und Nasenbären und Pfeilgiftfrösche und Boas und dann Coleoptera, was am Ende einfach Käfer waren.
Leopards from the Amur river basin, the mountains of north eastern China and the Korean peninsula have pale cream colored coats, particularly in winter.
Leoparden vom Flussbecken des Amur, den Bergen im Nordosten Chinas und der koreanischen Halbinsel haben besonders im Winter blasse cremefarbene Felle.
Sharma notes the methodology, combined with on the ground enforcement, can also be used to curb illegal poaching of other species, from leopards to pangolins.
Sharma weist darauf hin, dass die Methodik kombiniert mit der Vor Ort Durchsetzung auch dazu genutzt werden kann, die Wilderei an anderen Tierarten, wie Leoparden und Schuppentieren, einzudämmen.
Education programs run by agencies like the Snow Leopard Trust and the Snow Leopard Conservancy to discourage local herders from killing snow leopards are important.
Informationskampagnen, die seitens Organisationen wie dem Verband zum Schutz der Schneeleoparden (Snow Leopard Trust) oder dem Verband zur Bestandserhaltung der Schneeleoparden (Snow Leopard Conservancy) geführt werden, sind wichtig.
Now in the extraordinary time that we have worked with Legadema which is really over a five year period 10,000 leopards were legally shot by safari hunters.
In dieser außergewönhlichen Zeit, die wir mit Legadema zusammengearbeitet haben über einen Zeitraum von fünf Jahren wurden 10.000 Leoparden auf legale Weise von Safarijägern erschossen.
Now in the extraordinary time that we have worked with Legadema which is really over a five year period 10,000 leopards were legally shot by safari hunters.
In dieser außergewönhlichen Zeit, die wir mit Legadema zusammengearbeitet haben über einen Zeitraum von fünf Jahren wurden 10.000 Leoparden auf legale Weise von Safarijägern erschossen.
Tigers, leopards, or forests have never scared us, says Phul Singh Baiga, a resident of Bijadhaap, a village with 28 Baiga hutments on the outskirts of Bhoram Deo sanctuary.
Tiger, Leoparden und die Wälder haben uns nie Angst gemacht , sagt Phul Singh Baiga, ein Einwohner von Bijadhaap, einem Dorf bestehend aus 28 Baiga Baracken am Rande des Bhoramdeo Naturschutzgebiets.
With the study of Omi Khangri s movements, conservationists expect to come up with better conservation efforts to conserve snow leopards that are poached for furs and bones and killed in retaliation by herders.
Ziel ist es, die Schneeleoparden zu schützen vor Wilderern, die sie wegen ihres Fells und ihrer Knochen jagen und auch vor Hirten, die sie aus Rache töten.
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Komm mit mir, meine Braut, vom Libanon, komm mit mir vom Libanon, tritt her von der Höhe Amana, von der Höhe Senir und Hermon, von den Wohnungen der Löwen, von den Bergen der Leoparden!
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Komm mit mir, meine Braut, vom Libanon, komm mit mir vom Libanon, tritt her von der Höhe Amana, von der Höhe Senir und Hermon, von den Wohnungen der Löwen, von den Bergen der Leoparden!
Nevertheless, people must do me this justice, that I spend still less money on it than they did, and that I possess a greater modesty of lions, bears, elephants, and leopards. Go on, Master Olivier.
Nichtsdestoweniger wird man mir die Gerechtigkeit widerfahren lassen, daß ich noch weniger Geld darauf verschwendet habe, als sie, und daß ich eine geringer Begierde nach Löwen, Bären, Elephanten und Leoparden besitze ... Nur weiter, Olivier.
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour.
Ihre Rosse sind schneller denn die Parder und behender denn die Wölfe des Abends. Ihre Reiter ziehen in großen Haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die Adler eilen zum Aas.
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
Ihre Rosse sind schneller denn die Parder und behender denn die Wölfe des Abends. Ihre Reiter ziehen in großen Haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die Adler eilen zum Aas.
Beverly Dereck Joubert live in the bush, filming and photographing lions and leopards in their natural habitat. With stunning footage , they discuss their personal relationships with these majestic animals and their quest to save the big cats from human threats.
Beverly Dereck Joubert leben im Busch, wo sie Löwen und Leoparden in ihrem natürlichen Lebensraum filmen und fotografieren. Unterlegt mit atemberaubenden Bildern sprechen sie über ihre persönlichen Beziehungen zu diesen majestätischen Tieren und von ihrem Streben, die Raubkatzen vor dem Menschen zu retten.
A sub species of the broader family of leopards roaming across Africa and Asia, the Persian leopard (Panthera pardus saxicolor) numbers between 800 and 1,000 individuals, according to the International Union for Conservation of Nature and is under threat due to poaching, habitat loss and fragmentation, and diminishing prey.
Eine Unterart der größeren Familie der Leoparden, die durch Afrika und Asien streift, gehören zu den Persischen Leoparden (Panthera pardus saxicolor). Insgesamt sind es zwischen 800 und 1.000 Tiere, so die International Union for Conservation of Nature. Sie sind aufgrund von Wilderei, dem Verlust und der Fragmentierung ihres Lebensraums und da sie immer weniger Beute finden, gefährdet.