Translation of "less flattering" to German language:
Dictionary English-German
Flattering - translation : Less - translation : Less flattering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That new biography of the prince puts him in a less than flattering light. | Die neue Biografie des Prinzen zeigt ihn in einem wenig schmeichelhaften Licht. |
That's flattering. | Wie schmeichelnd. |
How flattering. | Wie schmeichelhaft. |
Very flattering. | Sie schmeicheln. |
You're flattering me. | Du schmeichelst mir. |
That's very flattering. | Jetzt? |
It's rather flattering. | dann schmeichelt das. |
It's very flattering. | Das ist schmeichelhaft. |
It was very flattering. | Das war sehr schmeichelhaft. |
But it's not flattering. | Aber nicht zu meinem Vorteil. |
It's really quite flattering. | Sehr schmeichelhaft. |
I wasn't very flattering. | Ich war nicht sehr nett. |
Not too flattering suggestions. | Keine allzu schmeichelhaften Anregungen. |
That's very flattering. No, no. | Das ist sehr schmeichelhaft. |
That's always flattering, isn't it? | Immer schmeichelhaft, nicht? |
Not very flattering to me. | Nicht gerade ein Kompliment für mich. |
I find it rather flattering. | Ist doch schmeichelhaft. |
That's not very flattering, Marcellus. | Das ist nicht gerade schmeichelhaft. |
Too flattering sweet to be substantial. | Zu schmeichelhaft sweet erheblich zu sein. |
It was flattering and somewhat scary. | Das war schmeichelhaft und irgendwie gruselig. |
The king's son! That's rather flattering. | Das ist schmeichelhaft. |
That's not very flattering to me. | Das ist wenig schmeichelhaft. |
I prefer a more flattering light. | Ich bevorzuge ein schmeichelhafteres Licht. |
International comparisons of corruption are not flattering. | Internationale Korruptionsstatistiken sind für Mexiko wenig schmeichelhaft. |
A flattering friend is your worst enemy. | Ein Freund, der dir schmeichelt, ist dein ärgster Feind. |
That's mighty flattering of you, Miss Scarlett. | Sie schmeicheln mir, Miss Scarlett. |
It wasn't a very flattering proposal, really. | Es war kein schmeichelhafter Antrag. |
From what I've heard, it's very flattering. | Wie ich hörte, ist das noch geschmeichelt. |
We do not desire artificial recognition or flattering awards. | Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen. |
This isn't going to be very flattering, my dear. | Das ist nicht besonders schmeichelhaft, meine Liebe. |
Couldn't believe he stooped to flattering peons like me. | Er hat nicht locker gelassen. Bitte. |
I am not just flattering him, I really mean it. | Das ist jetzt keine Schmeichelei, sondern ich meine das tatsächlich so! |
I shall always cherish the memory of your flattering words. | Ich werde Ihre schmeichelnden Worte immer in Erinnerung halten. |
You're full of flattering observations, both for Catherine and myself. | Ich habe lange nichts so Schmeichelhaftes gehört, weder über Catherine noch mich. |
The way you look, I mean, could be anything but flattering. | ich meine, Ihr Aussehen, könnte nichts als schmeicheInd sein. |
Oh, I don't mind telling you, though it's not very flattering. | Ach natürlich, Mr. Reardon. Ich verheimliche nichts. |
I'm sure that's flattering. There's nothing wrong with it. Good morning. | Das ist sehr schmeichelhaft und nichts Schlimmes. |
The 23 year old Skinner, from Glasgow, said It's a flattering comparison. | Der 23 jährige Skinner aus Glasgow sagte Es ist ein schmeichelnder Vergleich. |
May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts, | Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet, |
You're very flattering, Imperial Majesty, but the note contains nothing of importance. | Ihr schmeichelt mir, Kaiserliche Majestät... aber die Nachricht enthält nichts von Bedeutung. |
A lying tongue hates those it hurts and a flattering mouth works ruin. | Eine falsche Zunge haßt den, der sie straft und ein Heuchelmaul richtet Verderben an. |
I'm just waiting for an offer is sufficient, flattering enough, it laughs why? | Ich bin nur darauf warten f?r ein Angebot ausreichend ist, schmeichelhaft genug, es lacht warum? |
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle. | Es gibt zum Beispiel keine positive Definition für den Begriff Doodle. |
It's not the most flattering pose, but it is very powerful and very direct. | Es ist keine schmeichelhafte Pose aber sie ist sehr stark und direkt. |
Mr President, Mr Aznar gave us a rather flattering picture of the Barcelona Summit. | Herr Präsident, Ministerpräsident Aznar hat eine schmeichelhafte Bilanz von Barcelona gezogen. |
Related searches : Flattering Fit - Flattering Shape - Flattering Dress - Most Flattering - Flattering Light - Flattering Silhouette - Flattering Words - Flattering Style - Very Flattering - Flattering Effect - It Is Flattering - That Is Flattering - Flattering To Deceive