Translation of "lets come to" to German language:


  Dictionary English-German

Come - translation : Lets come to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, lets come to this point.
Lasst uns also zu diesem Punkt kommen.
Come on, lets go!
Los, schnell!
Come on, lets go.
Komm, los geht's.
Come on, lets go down to the car.
Komm, gehen wir in den Wagen.
He lets you come and run beer.
Er hat euch Bier verkaufeh lasseh.
A barbarian who lets his socks come down.
Ein Barbar, der seine Socken rutschen lässt.
Lets ask Lestrade to come in here he's with Lady Margaret.
Holen Sie Lestrade her, er ist bei Lady Margaret.
He lets me come and go here as I please.
Ich kann kommen und gehen, wann ich will.
It lets us create who we are, and curate what is to come.
Sie ermöglicht es uns, uns selbst zu schaffen und zu gestalten, was in der Zukunft kommt.
Bedtime now for all, come a surly ass lets off no happy fart
Bedtime now for all, come a surly ass lets off no happy fart
It accepts you when you come and it lets you go when you leave.
Es nimmt dich auf, wenn du kommst, und es entläßt dich, wenn du gehst.
Lets go to the side.
Lass uns zur Seite gehen.
Alright, lets turn to Iran.
Nun gut, sehen wir uns nun den Iran an.
Lets see.
Mal schauen...
Lets see.
Mal sehen.
Lets go!
Gehen wir.
So he lets them be, he lets them assemble again.
So lässt er sie sein, er lässt es zu, dass sie sich wieder treffen.
All right, lets get to it.
Gut, dann lasst uns anfangen.
Oh, come on when a fellow as you lets down his pal at the Hippodrom and still doesn't go to sea...
Wenn n Kerl wie du sein Hippodrom im Stich lässt.
Then lets start
Dann fangen wir an.
Lets everybody go.
Gehen wir alle hin.
Lets go, Sam.
Lass es, Sam.
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things.
Bei Froogle können Sie nach Einkaufsinformationen suchen, und mit Blogger können Sie Dinge veröffentlichen.
Lets try i to the seventh power.
Lasst uns i zur siebenten Potenz ausprobieren.
Lets get something to eat and celebrate!
Halleluja! Los, wir feiern.
I met Tom at the weekend. What? Really? Normally he lets no one come near him, let alone women.
Ich habe mich am Wochenende mit Tom getroffen. Was? Wirklich? Normalerweise lässt er niemanden an sich heran, Frauen schon gar nicht.
Lets play smart ass.
Lasst uns mal Klugscheißer sein.
Lets you configure Kexi.
Hierüber kà nnen Sie Kexi einrichten.
lets see, twenty times,
Wir, zwanzig Mal sehen,
Lets talk about it.
Lass uns darüber reden .
Lets look at it .
Lass es uns betrachten .
So lets do that
Tun wir das
So, lets do that!
Und das machen wir jetzt.
So lets try 16.
Und sie ist nicht durch irgend eine Zahl dazwischen teilbar.
Lets' blow something else!
Lass uns noch etwas in die Luft sprengen!
Lets have a drink.
Trinken wir einen.
Never lets you down.
Sie hat mich nie enttäuscht.
Lets have another, eh?
Trinken wir noch einen, ja?
Lets get over it.
Bringen wir es hinter uns.
There is much to do Lets get to work
Es gibt viel zu tun. An die Arbeit.
Lets go to Madurai, India and test this.
Lassen Sie uns nach Madurai in Indien gehen und es ausprobieren.
Well, lets go back to the 15th century.
Lassen Sie uns ins 15. Jahrhundert zurückgehen.
I love it because it lets me get the message out, but it also lets people get their messages to me.
Ich liebe es, weil ich dadurch Nachrichten in die Welt schicken kann, aber genauso können die Menschen ihre Nachrichten an mich schicken.
Lets hope it s an error .
Hoffentlich ist es ein Fehler .
She lets out a sigh.
Sie seufzt.

 

Related searches : Lets Come Back - Lets Turn To - Come To - Lets You - Lets Get - Lets Have - He Lets - Lets Up - Lets Suggest - Lets Out - Lets Focus - Lets Speak - Lets Continue - She Lets