Translation of "letter of confession" to German language:


  Dictionary English-German

Confession - translation : Letter - translation : Letter of confession - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Denial of confession Three days later, he recanted his confession.
Drei Tage später bestritt er aber, der Mörder von King zu sein.
Confession! Yes. I'll give him confession alright!
Der soll seine Absolution haben!
I have a confession to make. Confession?
Ich muss Ihnen was gestehen.
Confession?
Geständnis?
Confession.
Von wegen Beichte.
Confession!
Geständnis!
Confession!
Gebeichtet?
'False confession'
Falsches Geständnis
A confession.
Eine Liebeserklärung.
That confession...
Dieses Geständins...
Another confession
Eine andere Konfession
A confession ?
Etwas gestehen ?
Aha! A confession!
Aha, eine Beichte.
It's another confession.
Es ist ein weiteres Geständnis.
A fine confession!
Ein feines Geständnis!
It's your confession.
Es ist lhr Geständnis.
The city first followed the Tetrapolitan Confession, and then the Augsburg Confession.
Im Jahr 2005 verlieh die Stadt erstmals den Memminger Freiheitspreis 1525.
Mr Randle confronted his daughter's step father, who wrote a confession letter which ended I used to tie her up and blindfold her.
Herr Randle konfrontierte den Stiefvater seiner Tochter, der einen Geständnisbrief schrieb, der so endete Ich pflegte sie zu fesseln und ihre Augen zu verbinden.
The IMF s False Confession
Das falsche Geständnis des IWF
I make my confession.
Ich bekenne es.
I have a confession
Ich habe ein Geständnis für Sie
Tom signed a confession.
Tom unterschrieb ein Geständnis.
Is that a confession?
Ist das ein Geständnis?
You signed a confession.
Sie haben ein Geständnis unterschrieben.
They signed a confession.
Sie haben ein Geständnis unterschrieben.
My confession is this
MeineBeichte ist diese
On Sunday it's confession.
Sonntags geht's zur Beichte.
Will you take confession?
Willst du die Beichte ablegen?
Whose confession is this?
Wessen Geständnis ist das hier?
How about your confession?
Absurd. Ja, und Ihr Geständnis?
Whatever, here's the confession.
So sieht es aus.
Is there a confession?
Gibt es ein Geständnis?
Duncan left a confession.
Duncan hinterließ ein Geständnis.
It was my confession.
Es war meine Beichte.
Anton regularly goes to confession.
Anton geht regelmäßig zur Beichte.
Tom has signed a confession.
Tom hat ein Geständnis unterschrieben.
Will you sign a confession?
Unterschreiben Sie ein Geständnis?
The confession is a forgery.
Das Geständnis ist eine Fälschung.
So you revoke your confession?
Sie widerrufen Ihr Geständnis?
But confession is half remission!
Ich denke, gestehen ist halb vergeben! Richtig , sagt der Vorsitzende.
How about a full confession?
Wollen Sie nicht gestehen?
...freely make the following confession.
Um mit Gott im Reinen zu sein.
What is this a confession?
Was höre ich da über ein Geständnis?
We have his full confession.
Wir haben sein Geständnis.
This is a father's confession.
Dies ist die Beichte eines Vaters.

 

Related searches : Confession Of Judgment - Confession Of Judgement - Confession Of Guilt - Confession Of Love - Confession Of Faith - Sacrament Of Confession - Confession Of Sin - Augsburg Confession - Confession Priest - Public Confession - Make Confession - Love Confession - Religious Confession