Translation of "level approval" to German language:
Dictionary English-German
Approval - translation : Level - translation : Level approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(type approval granted by Germany, according to UNECE Regulation No 13 H, 10 series of amendments, supplement level 5, first approval issued, no extensions) | (von Deutschland erteilt, gemäß der UNECE Regelung Nr. 13 H, Änderungsserie 10, Ergänzung 5, erste Genehmigung, keine Erweiterungen) |
Legal requirements applicable at national, European and international level on the vehicle condition for approval | auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene geltende Rechtsvorschriften über Fahrzeuggenehmigungsbedingungen |
Obtaining approval from senior management for establishing business relationships should not imply obtaining approval from the board of directors but from the immediate higher level of the hierarchy of the person seeking such approval. | Die Einholung der Zustimmung der Führungsebene zur Aufnahme von Geschäftsbeziehungen sollte nicht die Einholung der Zustimmung der Geschäftsleitung beinhalten, sondern der Zustimmung jener Ebene in der Hierarchie, der die Person, die um eine derartige Zustimmung ersucht, unmittelbar untersteht. |
approval of an engine (engine family) means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants | Genehmigung eines Motors (einer Motorenfamilie) die Genehmigung eines Motortyps (einer Motorenfamilie) hinsichtlich des Niveaus der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel |
approval of an engine (engine family) means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants | Genehmigung eines Motors (einer Motorenfamilie) die Genehmigung eines Motortyps (einer Motorenfamilie) hinsichtlich des Niveaus der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel |
According to Gallup, the 9 approval rating for Congress is the lowest level in the survey s 39 year history. | Laut Gallup sind die 9 Zustimmung für den Kongress der niedrigste Wert in der 39 jährigen Geschichte der Umfrage. |
It is important to recognize that a type approval granted under this directive is valid at national level only. | Anmerkung Eine Typgenehmigung für Fahrzeuge nach dieser Richtlinie ist lediglich national gültig. |
Unfortunately, my Group's constructive proposals on the level of production have not met with approval in the agricultural debates. | wie in Artikel 11 zu lesen ist nicht der ihm obliegenden Verantwortung ausweicht. Wir ersuchen um eine Konsultierung mit dem Rat. |
Type Approval Authority (TAA) grants type approval | Typgenehmigungsbehörde (TGB) erteilt Typgenehmigung |
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn. | Strukturmodell |
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn. | Prüfschema für virtuelle Prüfungen |
Following approval, all information shall have to be handled according to its sensitivity level in compliance with the handling instructions. | Speicherung |
Approval | Freigabe |
APPROVAL | ANNAHME |
APPROVAL | ANNAHME UND GENEHMIGUNG |
APPROVAL | ANNAHME GENEHMIGUNG |
APPROVAL | ZULASSUNG |
Requests for pre approval and post approval inspections | Beantragung von Inspektionen vor der Zulassung oder nach der Zulassung |
The Directive of 6 February 1970 on the type approval of motor vehicles currently enables those applying for national type approval to obtain the application, as part of this type approval, of the specific technical requirements already harmonized at Community level instead of the corresponding national requirements. | Der Herr Abgeordnete wird sich daran erinnern, daß diese Stellungnahme der Gemeinschaft zu den drei Hauptbestandteilen des Übereinkommens die Verhandlungen über das Sechste Übereinkommen eigentlich ausgelöst hat. |
In this sense, top level political support, voiced in a way that elicits the approval of Europe s citizens, will be crucial. | In diesem Sinne ist eine Unterstützung durch die höchsten Ebenen der Politik unverzichtbar. Diese muss den Bürgern Europas zugleich auf eine Weise vermittelt werden, die bei ihnen auf Zustimmung stößt. |
a BECS that discriminates between operation on a standardised type approval test and other operations and provides a lesser level of emission control under conditions not substantially included in the applicable type approval test procedures, | eine BECS, die unterscheidet zwischen Betrieb unter den Bedingungen des genormten Prüfzyklus für die Typgenehmigung und Betrieb unter anderen Bedingungen und die unter Bedingungen, die in den für die Typgenehmigung jeweils erforderlichen Prüfungen nicht vorgesehen sind, zu einer geringeren Emissionsminderungsleistung führt |
So called energy drinks are not covered by any specific legislation and are not subject to an approval procedure at Community level. | Die so genannten Energy Drinks unterliegen keinen speziellen Vorschriften oder Genehmigungsverfahren auf Gemeinschaftsebene. |
Type Approval . | Allgemeine Bauartgenehmigung . |
3.3 Approval. | 3.3 Zustimmung. |
Test approval | Anerkennung der Versuche |
Approval of | Annahme |
ADOPTION APPROVAL | ANNAHME GENEHMIGUNG |
Approval of | Annahme bzw. Genehmigung |
Approval of | Annahme des |
ADOPTION APPROVAL | ANNAHME UND GENEHMIGUNG |
Approval of | Annahme und Genehmigung |
ADOPTION APPROVAL | ANNAHME GENEHMIGUNG |
Approval of | Annahme Genehmigung |
Parliament's approval | Nr. C 324 vom 24.12.1990, S. 219) 16.05.1990 (ABl. |
Type approval | Annäherung 2013 2014 |
Type approval | EG L 370 vom 31.12.1985, S. 8). |
Approval number | Zulassungs nummer |
Shareholders' approval | Genehmigung durch die Jahreshauptversammlung |
TYPE APPROVAL | DIE TYPGENEHMIGUNG |
Approval limit | Zugelassen bis |
Approval No | A Nur Kühlhaus |
Approval limit | Zulassung bis |
Quality Approval | Qualitätszulassung |
Within this framework, an action plan has been prepared, firstly at European Union level, then at European Space Agency level, with the approval of an additional section at the Agency Ministers' Council. | In diesem Rahmen erfolgte die Ausarbeitung eines Aktionsplans zunächst auf der Ebene der Union und dann der Europäischen Raumfahrtagentur, mit Billigung eines Ergänzungsteils während des Ministerrates der Agentur. |
refuse to grant EC type approval or national type approval | die Erteilung der EG Typgenehmigung oder der nationalen Typgenehmigung nicht verweigern |
Related searches : Approval Level - Level Of Approval - High Level Approval - Second Level Approval - Funding Approval - Approval Decision - Provide Approval - Approval Stage - Process Approval - Require Approval - Express Approval - Approval Code - Approval Loop