Translation of "leveraging process" to German language:


  Dictionary English-German

Leveraging - translation : Leveraging process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

America s economy had been supercharged by excessive leveraging now comes the painful process of deleveraging.
Amerikas Wirtschaft wurde lange durch exzessive Schuldenaufnahme beflügelt nun kommt der schmerzhafte Prozess der Entschuldung.
And the crises that often divide the leveraging and deleveraging phases cause additional balance sheet damage and prolong the healing process.
Und die Krisen, die oftmals zwischen den Phasen der Schuldenaufnahme und der Entschuldung stehen, verursachen zusätzlichen Schaden in den Bilanzen und verlängern den Heilungsprozess.
providing catalytic effect in leveraging private investment.
Katalysatorwirkung für private Investitionen.
Article 10 provides for a capital leveraging warning test.
Artikel 10 sieht eine Überprüfung zur Ermittlung des Leverage Effekts (capital leveraging) vor.
Second, domestic de leveraging dynamics are aggravating other structural impediments.
Zweitens wirkt dieser inländische Rückgang des Fremdkapitalanteils noch verstärkend auf weitere strukturelle Hindernisse.
And many, many different companies are working on leveraging these approaches.
Zahlreiche Unternehmen arbeiten bereits daran, diese Methode zu unterstützen.
First, all three economic areas are struggling with unsettling de leveraging dynamics.
Erstens leiden alle drei Wirtschaftsräume unter dem verstärkten Abbau von Fremdkapital.
De leveraging is closely linked to the second variable namely, economic growth.
Schuldenabbau steht eng im Zusammenhang mit der zweiten Variable dem Wirtschaftswachstum.
By having a clear content strategy, publishing schedule, and leveraging various content creation tools within HootSuite, you can ensure consistency across your teams as well as streamline your content creation process.
Durch eine klare Content Strategie, einen Veröffentlichungszeitplan und die Nutzung verschiedener Werkzeuge von HootSuite zur Inhaltserstellung kannst Du Konsistenz in all deinen Temas sowie die Verbesserung deines Contenterstellungsprozesses sicherstellen.
What we can see now is that financial institutions are becoming increasingly under pressure to clean their portfolios and to strengthen their capital base , reinforcing the rapid de leveraging process already underway .
Derzeit ist zu beobachten , dass die Finanzinstitute zunehmend unter Druck geraten , ihre Portfolios zu bereinigen und ihre Eigenkapitalbasis auszubauen , was den Prozess des raschen Schuldenabbaus , der bereits eingesetzt hat , verstärkt .
Faced with this reality, different countries will opt for different de leveraging options.
Angesichts dieser Realität werden sich unterschiedliche Länder für unterschiedliche Möglichkeiten des Schuldenabbaus entscheiden.
I believe we can contribute leveraging the power of social media in journalism.
Wir sind davon überzeugt, dass wir dazu beitragen können, die Macht der sozialen Medien im Journalismus wirksam einsetzen zu können.
And the household sector will be only partly through its painful de leveraging phase.
Und die Privathaushalte werden ihre schmerzhafte Entschuldungsphase nur teilweise vollendet haben.
Closely related to leveraging, the ratio is also known as Risk, Gearing or Leverage.
Durch die Aufnahme von Krediten erhöht sich der Verschuldungsgrad und damit auch das Risiko im Unternehmen.
The group focused on leveraging the NHL as an urban renewal tool for Pittsburgh.
Grund dafür war die Aufstockung der NHL von sechs auf zwölf Mannschaften.
However, it is more common for the fund to use only one leveraging technique.
Ist die geplante Eigenkapitalquote erreicht, wird der Fonds geschlossen.
Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze.
Die übermäßige Verschuldung hat in Verbindung mit schlechter Kreditvergabepraxis und riskanten Derivaten die Kreditmärkte zum Einfrieren gebracht.
3.4 Creating and leveraging the competitive advantages of the European GNSS are critical to success.
3.4 Ein Erfolg hängt davon ab, dass Wettbewerbsvorteile des europäischen GNSS ausgebaut und genutzt werden.
Sovereign debt problems are another strong possibility, given the massive re leveraging of the public sector.
Probleme mit der Staatsverschuldung sind angesichts der massiven Neuverschuldung im öffentlichen Sektor eine weitere sehr wahrscheinliche Entwicklung.
A third group, led by the US, has not yet made an explicit de leveraging choice.
Eine dritte Gruppe, angeführt von den USA, hat sich bisher nicht ausdrücklich auf eine Form des Schuldenabbaus festgelegt.
We stress the importance that ODA plays, leveraging and sustaining financing for development in developing countries.
Wir betonen die Wichtigkeit der öffentlichen Entwicklungshilfe als Hebel und Stütze für die Entwicklungsfinanzierung in den Entwicklungsländern.
The course of action outlined here does not require leveraging or increasing the size of the EFSF.
Die hier beschriebenen Maßnahmen erfordern keine Vergrößerung oder Neuverschuldung der EFSF.
Nevertheless, the basic pillar of sustained high growth has been leveraging the global economy s knowledge and demand.
Trotzdem war die tragende Säule des anhaltend hohen Wachstums die wirksame Nutzung des Wissens und der Nachfrage der Weltwirtschaft.
It is like jiu jitsu the weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself.
Es erinnert an jiu jitsu Der Schwächere gewinnt, indem er die Kräfte des Stärkeren gegen diesen selbst richtet.
Are elements of the political elite appealing to radical Islamist sentiment, as a way of leveraging their power?
Gibt es in der politischen Elite des Landes Kräfte, die radikal islamistische Tendenzen zu ihrer Machterhaltung ausnützen?
Leveraging and bubbles were not limited to America s housing market, but also characterized housing markets in other countries.
Fremdfinanzierung und Blasen waren nicht auf den amerikanischen Immobilienmarkt beschränkt, sondern kennzeichneten auch den Wohnungsmarkt in anderen Ländern.
Leveraging media outlets and blogs when sharing your content can help you take amplification to the next level.
Mediaoutlets und Blogs beim Teilen von Inhalten zu nutzen, kann dir helfen, die Wirkungsverstärkung deiner Nachrichten auf die nächste Ebene zu bringen.
The lack of equity resulted largely from the concept of limited liability, which provided an incentive for excessive leveraging.
Der Mangel an Eigenkapital war größtenteils auf das Rechtsinstitut der beschränkten Haftung zurückzuführen, das einen Anreiz zu übermäßiger Fremdfinanzierung bot.
It is also about moral responsibility, wisdom, judgment and courage and about leveraging knowledge to promote positive social change.
Es geht auch um moralische Verantwortung, Weisheit, Urteilsvermögen und Mut und darum, vorhandenes Wissen zur Förderung eines positiven gesellschaftlichen Wandels zu nutzen.
Ultra cheap money produced a surge in sub prime mortgage lending a market that collapsed when interest rates increased steadily after 2005, reaching 5 .The financial crisis of 2008 was the start of a highly painful, but inevitable, process of de leveraging.
Das ultrabillige Geld verursachte eine steile Zunahme jener Hypotheken, die an Kreditnehmer mit schlechter Bonität vergeben wurden ein Markt, der zusammenbrach, als die Zinsen nach 2005 stetig bis auf 5 anstiegen. Die Finanzkrise des Jahres 2008 war der Beginn eines äußerst schmerzhaften, aber unvermeidlichen Entschuldungsprozesses.
It thus sometimes achieved indirectly what could not be done directly the leveraging of American influence to promote human rights.
So wurde manchmal auf indirektem Wege erreicht, was auf direktem Wege nicht möglich war die Geltendmachung amerikanischen Einflusses zur Förderung der Menschenrechte.
Slusher J.A., Knowledge and Communities , Butterworth Heinemann, 2000 Saint Onge, H Wallace, D, Leveraging Communities of Practice , Butterworth Heinemann, 2003.
Saint Onge, H Wallace, D, Leveraging Communities of Practice , Butterworth Heinemann, 2003.
The US should capitalize on this situation, leveraging Russian concerns and interests to induce China to join strategic arms control efforts.
Die USA sollten sich diese Lage zunutze machen und die russischen Bedenken und Interessen dazu einsetzen, China zur Teilnahme an Waffenkontrollinitiativen zu bewegen.
Such businesses are also leveraging their broad access and widely recognized brands to expand their role in the financial services sector.
Diese Firmen nutzen auch ihren breiten Zugang und weithin bekannte Marken, um ihre Rolle auf den Sektor der Finanzdienstleistungen auszuweiten.
So by leveraging these technologies together, I think we'll enter a new era that I like to call Stage 0 medicine.
Wenn wir aber diese Technologien zusammen unterstützen, denke ich, dass wir uns einer neuen Ära nähern, die ich Stadium Null Medizin nenne.
(2) Increasing the leveraging effect that EU aid could have on other sources of finance for development, in particular private investment.
(2) Steigerung der Hebelwirkung, die die EU Hilfe auf andere Finanzquellen für Entwicklungshilfe haben könnte, insbesondere private Investitionen.
1d In supporting infrastructure projects, ensure that Union funds have a maximum mobilising (leveraging) effect on private and (other) public investment.
1d Bei der Unterstützung von Infrastrukturprojekten Gewährleistung der maximalen Mobilisierungswirkung der Unionsmittel (Hebelwirkung) für private und (andere) öffentliche Investitionen
CO In a country like ours where we breathe wi fi, leveraging technology for a faster recovery should be a no brainer.
CO In einem Land wie unserem, wo wir Wi Fi atmen, sollte die Nutzung von Technologie für einen schnelleren Wiederaufbau ein Klacks sein.
Such leveraging of the EU budget would complement the recently established European Stabilization Mechanism (the successor to the EFSM) and the MTFA.
Eine derartige Fremdfinanzierung des EU Haushalts würde den kürzlich ins Leben gerufenen Europäischen Stabilitätsmechanismus (der Nachfolger des EFSM) und die MTFA ergänzen.
CO In a country like ours where we breathe Wi Fi, leveraging technology for a faster recovery should be a no brainer.
In einem Land wie unserem, wo wir Wi Fi atmen, sollte die Nutzung von Technologie für einen schnelleren Wiederaufbau ein Klacks sein.
It will aim at adding value in areas where the market cannot provide the required funding and providing catalytic effect in leveraging private investment.
Die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (Risk Sharing Finance Facility RSFF) wird gemeinsam von der Gemeinschaft und der EIB finanziert und zielt darauf ab, europaweit private Investitionen in Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (FTE) sowie Innovation zu fördern.
In its review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures,16 OIOS identified a number of risks to the Organization, including the fact that the Secretariat is not leveraging the advantages of technology or applying modern process management practices adopted by other organizations.
Im Zuge einer Überprüfung von Doppelarbeit, Komplexität und Bürokratie in den Verwaltungsabläufen und verfahren der Vereinten Nationen16 ermittelte das AIAD mehrere Risiken für die Organisation, einschließlich der Tatsache, dass das Sekretariat weder die Vorteile von Technologien nutzt noch die von anderen Organisationen übernommenen modernen Prozesssteuerungsverfahren anwendet.
Fourth, the re leveraging of the public sector through large fiscal deficits and debt accumulation risks crowding out a recovery in private sector spending.
Viertens Die erneute Kreditaufnahme des öffentlichen Sektors aufgrund großer Haushaltsdefizite und anwachsender Schuldenberge droht einen Aufschwung bei den Ausgaben im Privatsektor auszuschließen.
At the end of the day, resolving private sector leverage problems by fully socializing private losses and re leveraging the public sector is risky.
Letzten Endes ist die Lösung der Schuldenprobleme des privaten Sektors durch die vollständige Sozialisierung privater Verluste und den Schuldenabbau im öffentlichen Bereich riskant.
The developing world is leveraging the use of carbon dioxide emitting fossil fuels as one of the primary energy sources to fuel their development.
Die EPA arbeitet in allen Arbeitsgruppen mit und hat den Vorsitz der Arbeitsgruppe, die sich auf die Emissionsreduzierung von Nicht CO2 Treibhausgasen konzentriert.

 

Related searches : Leveraging Technology - Leveraging Data - Leveraging Diversity - Fully Leveraging - Leveraging Synergies - Leveraging Assets - Leveraging Innovation - Leveraging Value - Leveraging Growth - Leveraging Expertise - In Leveraging - Leveraging Information - Network Leveraging