Translation of "lightening effect" to German language:
Dictionary English-German
Effect - translation : Lightening - translation : Lightening effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In thunder, lightening or in rain? | lm Blitz und Donner oder im Regen? |
Lightening the skin is a common practice in Africa where the sale of skin lightening products is legal in many countries. | Die Aufhellung der Haut ist in Afrika sehr verbreitet der Verkauf von hautaufhellenden Produkten ist in vielen Ländern des Kontinents legal. |
The lightening can almost take away the sight. | Beinahe macht der Glanz seines Blitzes die Augen blind. |
The lightening can almost take away the sight. | Der Glanz Seines Blitzes nimmt fast das Augenlicht. |
The lightening can almost take away the sight. | Das Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht. |
The lightening can almost take away the sight. | Das Aufleuchten seiner Blitze nimmt beinahe das Augenlicht hinweg. |
6.4.3 Lightening the overall tax burden following this reorganisation. | 6.4.3 Senkung der Gesamtsteuerbelastung infolge dieser Umstrukturierung. |
The flash of its lightening almost takes away the eyesight. | Beinahe macht der Glanz seines Blitzes die Augen blind. |
The flash of its lightening almost snatches the sight away. | Der Glanz Seines Blitzes nimmt fast das Augenlicht. |
The brilliance of its lightening almost takes away the sight. | Der Glanz Seines Blitzes nimmt fast das Augenlicht. |
The flash of its lightening almost takes away the eyesight. | Der Glanz Seines Blitzes nimmt fast das Augenlicht. |
The flash of its lightening almost snatches the sight away. | Das Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht. |
The brilliance of its lightening almost takes away the sight. | Das Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht. |
The flash of its lightening almost takes away the eyesight. | Das Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht. |
The flash of its lightening almost snatches the sight away. | Das Aufleuchten seiner Blitze nimmt beinahe das Augenlicht hinweg. |
The brilliance of its lightening almost takes away the sight. | Das Aufleuchten seiner Blitze nimmt beinahe das Augenlicht hinweg. |
The flash of its lightening almost takes away the eyesight. | Das Aufleuchten seiner Blitze nimmt beinahe das Augenlicht hinweg. |
The flash of its lightening almost snatches the sight away. | Beinahe macht der Glanz seines Blitzes die Augen blind. |
The brilliance of its lightening almost takes away the sight. | Beinahe macht der Glanz seines Blitzes die Augen blind. |
Helps lightening discomfort of the skin or of the scalp. | Verbessert die Qualität des von einem System gebildeten Schaums durch Verstärkung einer oder mehrerer der folgenden Eigenschaften Volumen, Gefüge und oder Beständigkeit. SCHWEISSHEMMEND |
Think there's really a billion volts in one bolt of lightening? | Erzeugt ein Blitz wirklich eine Milliarde Volt? |
like unto a rain laden cloud from heaven, wherein are darknesses and thunder and lightening. | Oder es ist wie ein Gewitterregen, der vom Himmel niedergeht, voller Finsternis, Donner und Blitz. |
like unto a rain laden cloud from heaven, wherein are darknesses and thunder and lightening. | Oder es ist wie ein heftiger Regen vom Himmel mit Finsternissen und Donner und Blitz. |
like unto a rain laden cloud from heaven, wherein are darknesses and thunder and lightening. | Oder (sie ähneln manchen unter) einem Wolkenbruch aus dem Himmel, welcher von Finsternissen, Donner und Blitz begleitet wird. |
This would have the added advantage of lightening the load on the Committee on Agriculture. | 30 Mitglieder haben also vor Eröffnung der Abstimmung beantragt, daß sie nicht stattfinden soll. |
It is He who shows you lightening, causing fear and aspiration, and generates the heavy clouds. | ER ist Derjenige, Der euch den Blitzstrahl sichtbar macht furchterregend und hoffungserfüllend, und ER bildet die übersättigten Wolken. |
It is He who shows you lightening, causing fear and aspiration, and generates the heavy clouds. | Er ist es, Der euch den Blitz in Furcht und Hoffnung sehen läßt und Er läßt die schweren Wolken aufsteigen. |
It is He who shows you lightening, causing fear and aspiration, and generates the heavy clouds. | Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt. |
It is He who shows you lightening, causing fear and aspiration, and generates the heavy clouds. | Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt. |
One Facebook app promoting a skin lightening product caused controversies a few years ago (See Global Voices report). | Eine Werbung auf Facebook, die für ein Hautaufhellungsprodukt wirbt, hat vor einigen Jahren zu Kontroversen geführt, siehe den damaligen Global Voices Bericht. |
It is He who shows you the lightening, causing fear and hope. And He produces the heavy clouds. | Er ist es, Der euch den Blitz in Furcht und Hoffnung sehen läßt und Er läßt die schweren Wolken aufsteigen. |
It is He who shows you the lightening, causing fear and hope. And He produces the heavy clouds. | Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt. |
It is He who shows you the lightening, causing fear and hope. And He produces the heavy clouds. | Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt. |
It is He who shows you the lightening, causing fear and hope. And He produces the heavy clouds. | ER ist Derjenige, Der euch den Blitzstrahl sichtbar macht furchterregend und hoffungserfüllend, und ER bildet die übersättigten Wolken. |
Lightening that load is the key aim of this year's European Week for Safety and Health at Work. | Diese Belastung zu verringern ist das zentrale Ziel der diesjährigen Europäischen Woche für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz. |
Cutting the deficit by gutting our investments in innovation and education is like lightening an overloaded airplane by removing its engine. | Das Defizit zu verringern, indem wir Investitionen in Innovationen und Bildung kürzen, wäre in etwa so, als würde man ein überladenes Flugzeug leichter machen, indem man seine Triebwerke entfernt. |
We favour lightening the tax burden on workers, but the solution does not involve so called 'environmental taxation' of energy or pollution. | Wir sind für Steuererleichterungen für Arbeitnehmer, aber die Lösung ist keine so genannte 'Umweltsteuer' für Energie oder Verschmutzung. |
Caelyx is also used to produce an improvement in your Kaposi s sarcoma including flattening, lightening and even shrinkage of the cancer. | Dieses Arzneimittel dient auch der Behandlung des Kaposi Sarkoms und kann zur Abflachung, Aufhellung und zum Rückgang der Tumoren führen. |
The researchers estimate that roughly 25 of women in Bamako, Mali use the skin lightening products... in South Africa 35 ... in Senegal 52 ... | Forscher schätzen , dass in Bamako in Mali 25 der Frauen hautaufhellende Produkte verwenden... in Südafrika sollen es 35 sein... im Senegal 52 ... |
We are sorry however that the emphasis has been placed solely on lightening the load for companies. This is the stock cry of management. | Wir bedauern jedoch, daß man den Schwerpunkt ausschließlich auf die Verringerung der Belastung der Unter nehmen gelegt hat, was das Paradepferd der Arbeitgeberseite ist. |
While December was quite sunny and pleasant, the New Year has brought angry torrential downpours, massive cracks of frequent lightening, and of course, annual flooding. | Während der Dezember noch recht sonnig und angenehm war, brachte das neue Jahr ärgerliche, sintflutartige Regengüsse, begleitet von vielen Blitzen und natürlich die jährlichen Überschwemmungen. |
This increases the scattering of light from both the pigment and paper surfaces, causing a characteristic whitening or lightening of the paint color as it dries. | Wird dagegen der Pinsel mit wenig Wasser schnell über das Papier geführt, bleibt die Farbe nur auf den erhöhten Stellen liegen. |
That is a lightening granted you by your Lord, and a mercy and for him who commits aggression after that for him there awaits a painful chastisement. | Dies ist eine Erleichterung von eurem Herrn und eine Barmherzigkeit. Wer nun von jetzt an (die Gesetze) übertritt, dem wird eine schmerzliche Strafe zuteil sein. |
That is a lightening granted you by your Lord, and a mercy and for him who commits aggression after that for him there awaits a painful chastisement. | Das ist eine Erleichterung von eurem Herrn und Erbarmung. Wer aber nach diesem eine Übertretung begeht, für den gibt es schmerzhafte Strafe. |
That is a lightening granted you by your Lord, and a mercy and for him who commits aggression after that for him there awaits a painful chastisement. | Dies ist eine Erleichterung von Seiten eures Herrn und eine Barmherzigkeit. Wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. |
Related searches : Lightening Rod - Lightening Strike - Lightening Device - Lightening Flash - Lightening Cream - Lightening System - Lightening Protection - Lightening Fast - Lightening Storm - Lightening Hole - Skin Lightening - Lightening Bolt - Lightening Speed