Translation of "limbs" to German language:
Dictionary English-German
Limbs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
limbs. | Gliedmaße verabreicht werden. |
the limbs) | Anschwellen der Glieder führen können) |
Upper limbs | Obere Gliedmaßen |
Lower limbs | Untere Gliedmaßen |
Family members have very small fore limbs, and lack hind limbs altogether. | So fehlen die hinteren Gliedmaßen und die Beckenknochen. |
pain in your limbs | Gliederschmerzen |
Allergies, false limbs, deafness? | Eine Allergie, Prothese, Hörschäden? |
We have robotic limbs. | Wir haben Robotergliedmaße. |
Limbs The forelimbs of Herrerasaurus were less than half the length of its hind limbs. | Gliedmaßen Die Vordergliedmaßen von Herrerasaurus machten weniger als die Hälfte der Länge der Hintergliedmaßen aus. |
limbs bent double under him. | Gliedmaßen gebeugt unter ihm zu verdoppeln. |
Localised SAR (limbs) (W kg) | Lokale SAR (Gliedmaßen) (W kg) |
And as they put out limbs, the limbs burst into small trees, copies of the Redwood. | Er bildet Äste aus und daraus brechen kleine Bäume hervor, Kopien des Originals. |
localised swelling, swelling in your limbs | örtlich begrenzte Schwellungen, Schwellungen der Gliedmaßen |
A strange heaviness in your limbs. | Ein seltsame Schwere in den Gliedmaßen. |
'I kept all my limbs very supple | Da rieb ich die Glieder mir ein. |
'I kept all my limbs very supple | Ich hielt alle meine Glieder sehr geschmeidig |
A Redwood is a fractal. And as they put out limbs, the limbs burst into small trees, copies of the Redwood. | Ein Redwood ist ein Fraktal. Er bildet Äste aus und daraus brechen kleine Bäume hervor, Kopien des Originals. |
To become flippers, the limbs had changed considerably. | Die Beine waren zu paddelförmigen Flossen umgewandelt. |
Pain in joints, limbs or back, muscle cramps | Gelenkschmerzen, Schmerzen in den Gliedmaßen und im Rücken, Muskelkrämpfe |
Immunisation should be carried out on separate limbs. | IDflu kann zeitgleich mit anderen Impfstoffen in unterschiedliche Extremitäten verabreicht werden. |
Immunisation should be carried out on separate limbs. | INTANZA kann zeitgleich mit anderen Impfstoffen in unterschiedliche Extremitäten verabreicht werden. |
Immunisation should be carried out on separate limbs. | Optaflu kann zusammen mit anderen Impfstoffen verabreicht werden, die Impfung sollte jedoch an unterschiedlichen Extremitäten durchgeführt werden. |
People's limbs, they reported, looked like broken broomsticks. | Die Gliedmaßen der Menschen glichen den Berichten zufolge zerbrochenen Besenstielen. |
Little is known about the armor of the limbs. | Das Gehirn war wie bei allen Ankylosauriern sehr klein. |
Branches are to trees what limbs are to us. | Äste sind für Bäume das, was für uns Arme und Beine sind. |
dyskinesia (e. g. abnormal, uncontrolled movements of the limbs) | motorische Fehlfunktionen (Dyskinesien z.B. abnorme, unkontrollierte Bewegungen der |
Dyskinesia (e. g. abnormal, uncontrolled movements of the limbs) | motorische Fehlfunktionen (Dyskinesie z.B. abnorme, unkontrollierte Bewegungen der |
Dyskinesia (e. g. abnormal, uncontrolled movements of the limbs). | motorische Fehlfunktionen (Dyskinesien z.B. abnorme, unkontrollierte Bewegungen der |
d surgery of lower limbs and or abdominal surgery | en Eingriffen Infektionen und parasitäre Erkrankungen |
L03AA Adjunct to surgery for sarcoma of the limbs | L03AA |
We lose limbs, endure trauma and give our lives. | Wir verlieren Gliedmaßen, erleiden Traumata und verlieren unser Leben. |
Bones, in their fins, broadened into the first limbs. | Knochen in den Flossen erweiterten sich zu den ersten Gliedmaßen. |
Limbs enabled an escape onto a new, safe, territory. | Sie ermöglichten es, sich auf ein neues, sicheres Territorium zu flüchten. |
We have heavy limbs, our heads are in pain | Wir haben schwere Glieder, der Kopf tut weh |
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign | Doth Couch seine Glieder, es golden Schlaf doth Herrschaft |
You can tell by the position of the limbs. | Kein Mensch lebt mehr. |
Some of them have bullets still to be extracted from their bodies, and other had limbs amputated and are still waiting for prosthetic limbs. | Einige von ihnen haben noch immer Kugeln in ihren Körpern, die noch entfernt werden müssen, und andere, denen Gliedmaßen amputiert wurden, warten noch immer auf Prothesen. |
He ran as fast as his limbs could carry him. | Er lief so schnell, wie seine Glieder ihn tragen konnten. |
The limbs were proportionally short, as seen in other titanosaurs. | Die säulenartigen Beine waren wie bei anderen Titanosauria robust und verhältnismäßig kurz. |
All four limbs were supported by pads behind the toes. | Alle vier Beine wurden durch Polster hinter den Zehen unterstützt. |
The limbs affected by the disease may be painfully deformed. | Die befallenen Gliedmaßen können schmerzhaft missgebildet sein. |
numbness, tingling sensation or sensation of weakness in the limbs | Taubheit, Kribbeln oder Schwächegefühl in den Gliedmaßen |
In adults stiffness of the limbs, joint and muscle pain | Steifheit der Gliedmaßen, Gelenk und Muskelschmerzen |
pain in joints, limbs or back, muscle cramps joint disorders | Gelenkschmerzen, Schmerzen in den Gliedmaßen und im Rücken, Muskelkrämpfe |
So I might put some limbs on the character here. | Ich kann also hier ein paar Gliedmaßen anbringen. Ich mache sie übergroß. |
Related searches : Edema Limbs - Bionic Limbs - Missing Limbs - Aching Limbs - Seal Limbs - Broken Limbs - Flailing Limbs - Four Limbs - Weary Limbs - Lives And Limbs - Crushing Of Limbs - Risk Of Limbs