Translation of "liquidating" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

It will mean liquidating some interests.
Ich würde Aktien verkaufen müssen.
Recovery consists of liquidating the misallocations, reducing consumption, and increasing saving.
Eine Erholung besteht aus der Liquidierung der Fehlallokationen, der Verringerung des Verbrauchs und der Erhöhung der Ersparnisse.
Then I became occupied in liquidating members of the opposite sex.
Ich machte das Liquidieren von Damen zu meinem Beruf.
See also Dividend cover Dividend payout ratio Liquidating dividend Undistributed profits tax
Damit wird verdeutlicht, dass die Bildung der Gewinnrücklagen eine Gewinnverwendung darstellt.
Humanity becomes estranged from itself by gradually liquidating appreciable human communities and human proportions.
Die Menschheit entfremdet sich von sich selbst durch schrittweise Vernichtung würdiger menschlicher Gesellschaften und menschlicher Verhältnisse.
The Mission is now paying greater attention to liquidating obligations before the year closes.
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
In fact, I intend to insure the success of this venture tonight by liquidating you, Mr. Holmes.
Tatsächlich will ich den Erfolg der heutigen Unternehmung sichern, indem ich Sie liquidiere, Mr. Holmes.
It was not just that the policy of liquidating excesses was politically catastrophic in Germany, it brought Hitler to power.
Dies lag nicht nur daran, dass die Politik der Liquidierung der Exzesse politisch katastrophale Folgen hatte und in Deutschland Hitler an die Macht brachte.
As explained in recital 47, the expected value of the insolvency mass was much lower in the option of liquidating the company.
Wie in Randnummer 47 dargelegt, wäre bei der Liquidierung des Unternehmens der zu erwartende Wert der Insolvenzmasse wesentlich niedriger gewesen.
Rather than endless debates about higher budgetary allocations, India needs to find practical ways to promote effective, targeted, self adjusting, and self liquidating anti poverty programs.
Statt endloser Debatten über die Aufteilung der Haushaltsmittel, muss Indien praktische Wege finden, um wirksame, selbstregulierende, und sich letztlich selbst erübrigende Programme zur Bekämpfung der Armut zu fördern.
Accordingly, the insolvency administrator and the creditors rejected the options of selling the entire company (übertragende Sanierung) or liquidating the company and selling assets separately (Zerschlagung).
Deshalb verzichteten der Insolvenzverwalter und die Gläubiger auf die Optionen Verkauf des ganzen Unternehmens (übertragende Sanierung) oder Liquidierung des Unternehmens und getrennter Verkauf der Vermögenswerte (Zerschlagung).
Andrew Mellon, the United States Treasury Secretary at the time, talked about liquidating workers, farmers, stocks, and real estate in order to purge the rottenness out of the system.
Andrew Mellon, der damalige Finanzminister der Vereinigten Staaten, empfahl Arbeitsplätze, Landwirtschaft, Wertpapiere und Immobilien zu liquidieren, um die Fäulnis aus dem System zu waschen .
Despite this added task, the size of the rescue package could remain the same, because any amount used for recapitalizing or liquidating banks would reduce the amount needed by governments.
Trotz dieser zusätzlichen Aufgabe könnte der Umfang des Rettungspakets gleich bleiben, weil jede Summe, die für die Rekapitalisierung oder Bereitstellung von Liquidität für Banken aufgebracht wird, die von den Staaten benötigten Beträge verringern würde.
Lastly, the Belgian authorities consider that liquidating Road domestic France would also have resulted in the group's other activities losing between 5 and 30 of clients in the year of liquidation.
Schließlich vertreten die belgischen Behörden die Auffassung, die Liquidation des Geschäftsbereich Road Domestic France hätte im Jahr der Liquidation bei den anderen Tätigkeiten der Gruppe zu einem Kundenverlust zwischen 5 und 30 geführt.
T1805 RESOLUTION on new measures liquidating villages in Romania OJp. 0104 Amendments to session documents B2 0501 88, B2 0577 88, B2 0586 88, B2 0595 88 Debate 07 07 88 of Lenko
T1718 LEGISLATIVE ENTSCHLIESSUNG mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag der Kommission an den Rat für 58. eine Verordnung (EWG) Nr. des Rates zur Festsetzungen des Orientierungspreises für Wein für das Wirtschaftsjahr 1988 89 ABl.
It should not be possible for third parties ( including the liquidating authority in the case of insolvency ) to intervene and successfully claim the assets pledged ( in the absence of fraud ) , or any rights attached to them .
Dritte ( ein schließlich eines etwaigen Insolvenzverwalters ) sollen keinen Anspruch auf die verpfändeten Vermögensgegenstände oder damit verbundene Rechte erheben können ( es sei denn , es handelt sich um Fälle von Be trug ) .
Legal battles Stryker later sued Health Devices Inc. and California Publishers Liquidating Corp. for over 1 million for breach of contract and piracy when they sold a bootleg dildo of his genitals without paying him sufficiently.
Stryker verklagte Health Devices Inc. und California Publishers Liquidating Corp. wegen missbräuchlicher Verwendung des nach ihm geformten Dildos.
the NFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution
Eine Person, die kein FINANZINSTITUT ist und als Vertreter, Verwahrer, Bevollmächtigter, Unterzeichner, Anlageberater oder Intermediär zugunsten oder für Rechnung einer anderen Person ein FINANZKONTO unterhält, gilt nicht als KONTOINHABER im Sinne dieses Anhangs, stattdessen gilt die andere Person als KONTOINHABER.
the NFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution
Er hat keine Anteilseigner oder Mitglieder, die Eigentums oder Nutzungsrechte an seinen Einkünften oder Vermögenswerten haben.
the NFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution
Nach dem geltenden Recht des Ansässigkeitsstaats (eines Mitgliedstaats, Liechtensteins oder eines anderen Staates) oder den Gründungsunterlagen des NFE müssen bei seiner Abwicklung oder Auflösung alle seine Vermögenswerte an einen STAATLICHEN RECHTSTRÄGER oder eine andere gemeinnützige Organisation verteilt werden oder fallen der Regierung des Ansässigkeitsstaats des NFE (eines Mitgliedstaats, Liechtensteins oder eines anderen Staates) oder einer seiner Gebietskörperschaften anheim.
the NFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution
Bei Fälligkeit eines RÜCKKAUFSFÄHIGEN VERSICHERUNGSVERTRAGS oder eines RENTENVERSICHERUNGSVERTRAGS gilt jede Person, die vertragsgemäß einen Anspruch auf Erhalt einer Zahlung hat, als KONTOINHABER.
the NFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution
Im Fall eines RÜCKKAUFSFÄHIGEN VERSICHERUNGSVERTRAGS oder eines RENTENVERSICHERUNGSVERTRAGS ist der KONTOINHABER jede Person, die berechtigt ist, auf den BARWERT zuzugreifen oder den Begünstigten des Vertrags zu ändern.
the NFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution
Der Ausdruck KONTOINHABER bezeichnet die Person, die vom kontoführenden FINANZINSTITUT als Inhaber eines FINANZKONTOS geführt oder identifiziert wird.
(c) Such sums as may be necessary to continue the revolving fund to finance miscellaneous self liquidating purchases and activities which, together with net sums outstanding for the same purpose, do not exceed 200,000 dollars advances in excess of 200,000 dollars may be made with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
c) die erforderlichen Beträge für die Weiterführung des revolvierenden Fonds zur Finanzierung verschiedener sich selbst liquidierender Anschaffungen und Aktivitäten, soweit sie zusammen mit den für denselben Zweck noch ausstehenden Nettobeträgen 200.000 Dollar nicht übersteigen mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs und Haushaltsfragen können Vorschüsse über den Gesamtbetrag von 200.000 Dollar hinaus geleistet werden
(c) Such sums as may be necessary to continue the revolving fund to finance miscellaneous self liquidating purchases and activities, which, together with net sums outstanding for the same purpose, do not exceed 200,000 dollars advances in excess of 200,000 dollars may be made with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
c) die erforderlichen Beträge für die Weiterführung des revolvierenden Fonds zur Finanzierung verschiedener sich selbst liquidierender Anschaffungen und Aktivitäten, soweit sie zusammen mit den für denselben Zweck noch ausstehenden Nettobeträgen 200.000 Dollar nicht übersteigen mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs und Haushaltsfragen können Vorschüsse über den Gesamtbetrag von 200.000 Dollar hinaus geleistet werden
(c) Such sums as may be necessary to continue the revolving fund to finance miscellaneous self liquidating purchases and activities, which, together with net sums outstanding for the same purpose, do not exceed 200,000 dollars advances in excess of the total of 200,000 dollars may be made with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
c) die erforderlichen Beträge für die Weiterführung des revolvierenden Fonds zur Finanzierung verschiedener sich selbst liquidierender Anschaffungen und Aktivitäten, soweit sie zusammen mit den für denselben Zweck noch ausstehenden Nettobeträgen 200.000 Dollar nicht übersteigen mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs und Haushaltsfragen können Vorschüsse über den Gesamtbetrag von 200.000 Dollar hinaus geleistet werden