Translation of XXXX to German language:


  Dictionary English-German

Live - translation : Lives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is both how we live our lives and why we live our lives.
So leben wir unsere Leben, und deshalb leben wir unsere Leben.
Let them live their lives, and I'll live mine.
Leben und leben lassen.
We have our lives to live.
Wir haben unser Leben zu leben.
Do we live our lives in confusion?
Johan? Ja, mein Liebes? Leben wir in absoluter Konfusion?
I live in Boston and Tom lives in Chicago.
Ich lebe in Boston und Tom lebt in Chicago.
I live in Boston and Tom lives in Chicago.
Ich wohne in Boston, und Tom wohnt in Chicago.
It lives in the space that we live together.
Sie lebt in dem Raum, den wir gemeinsam leben.
I wanted us to live long and healthy lives.
Ich wollte, dass wir ein langes und gesundes Leben zu führen.
So may each of you live lives of immersion.
Möge also jeder von Ihnen sein Leben einer Sache widmen.
Any live cell with two or three live neighbours lives on to the next generation.
Eine lebende Zelle mit zwei oder drei lebenden Nachbarn bleibt in der Folgegeneration am Leben.
Or have they got longer lives and live up there?
hier? Oder haben sie jetzt ein längeres Leben und leben hier oben?
Or have they got longer lives and live up there?
Oder haben sie jetzt ein längeres Leben und leben hier oben?
I don't know yet which of these lives I live.
Ich weiß noch nicht welches dieser Leben ich führe.
Right now, all we want is to live normal lives.
Im Moment wollen wir nur ein normales Leben führen.
Now we can live our lives without going into battle.
Endlich ein Leben ohne Streit.
Though I'll live 40 lives 'Til the day he arrives
Ich möge 40 Jahre leben Bis er mich findet
Though I'll live 40 lives 'til the day he arrives
Ich möge 40 Jahre leben Bis er mich findet
Chris Stevens's legacy will live on in the lives he touched.
Chris Stevens Vermächtnis wird im Leben weiterleben, wenn er berührt.
You can't live on the war the rest of your lives.
Aber ihr könnt nicht den Rest eures Lebens vom Krieg leben.
You ask her where she lives where does she live in exile?
Man fragte sie, wo sie im Exil war.
We should live our lives as though Christ were coming this afternoon.
Wir müssen so leben, als käme am Nachmittag Christus.
We, too, could live out our lives in the confines of an apartment.
Auch wir könnten unser Leben in den vier Wänden einer Wohnung verbringen.
These boys will have to live with this the rest of their lives.
Diese Jungs werden damit für den Rest ihres Lebens leben müssen.
It shortens the lives of the people who live there in the Gulf.
Dieser Prozess verkürzt das Leben von Menschen in der Golfregion.
I have found out that you can not live many different lives simultaneosly.
Ich habe herausgefunden, dass man nicht mehrere Leben zur selben Zeit führen kann.
mentally handicapped as normal people who have lives of their own to live.
1979 wurden für die Behinderten Beihilfen in Höhe von 104 Mio. ERE beantragt, während wir nur 61 Mio. zur Verfügung hatten.
None of us wants to fight. We just want to live normal lives.
Wir wollen überhaupt nicht kämpfen.
His memory will live with those natives for the rest of their lives.
Die Erinnerung an ihn wird in den Einheimischen fortleben.
It is the responsibility of educators to help their students live satisfying, responsible lives.
Es liegt in der Verantwortung aller Lehrenden, ihren Studenten zu helfen, ein befriedigendes, verantwortliches Leben zu führen.
People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives.
Menschen, die länger leben, ohne dabei einer Erwerbstätigkeit nachzugehen, wollen das Leben genießen.
We are all struggling to live and we are always busy with our lives.
Wir alle kämpfen um unser Leben und sind mit dem Überleben beschäftigt.
We live our lives pursuing happiness out there as if it is a commodity.
Wir leben unser Leben und verfolgen das Glück da draußen als wäre es eine Ware.
We can't live the rest of our lives in the bridal suite, darling. No.
Wir können nicht unser ganzes Leben in einer Brautsuite wohnen.
None of us can live safer, richer lives by turning our back to the world.
Niemand kann sicherer und erfüllter leben, wenn er der Welt den Rücken kehrt.
My boyfriend lives in Japan. I live in Germany. Does our relationship have a future?
Mein Freund lebt in Japan, ich in Deutschland. Hat unsere Beziehung eine Zukunft?
We love each other, but I live in the U.S. and he lives in Germany.
Wir lieben einander, aber ich lebe in den Vereinigten Staaten, und er lebt in Deutschland.
We love each other, but I live in the U.S. and he lives in Germany.
Wir lieben uns, aber ich lebe in den Vereinigten Staaten, und er lebt in Deutschland.
Tom has three sisters. One lives in Boston and the other two live in Chicago.
Tom hat drei Schwestern. Die eine lebt in Boston, die anderen beiden in Chicago.
We can live the most meaningful lives any generation of human kind has ever lived.
Wir können die sinnvollsten Leben führen, die je von einer Generation Menschen erfahren wurde.
Eric didn't live to see his sixth birthday, and Eric lives with me every day.
Eric erlebte seinen 6. Geburtstag nicht mehr, aber Eric lebt mit mir jeden Tag mit.
The most successful technology gets out of the way and helps us live our lives.
Die erfolgreichsten Technologien stehen uns nicht im Weg und helfen uns dabei, unser Leben zu leben.
We love each other, but she lives in Germany and I live in the United States.
Wir lieben einander, doch sie lebt in Deutschland und ich in den Vereinigten Staaten.
Tom has three sisters. One lives in Australia and the other two live in New Zealand.
Tom hat drei Schwestern eine lebt in Australien und die anderen beiden in Neuseeland.
Psychic vampires do not trust anyone, they live their lives in a state of perpetual paranoia.
Energievampire trauen niemandem, sie leben ihr Leben aus einer ständigen Paranoia heraus.
What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives.
Was ich damit meine ist, dass es Menschen passiv beobachtet, während sie ihr Leben führen.