Translation of "live on purpose" to German language:


  Dictionary English-German

Live - translation : Live on purpose - translation : Purpose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They began to live on indefinitely, with a much more general purpose, profit.
Sie begannen eine zeitlich unbegrenzte Existenz mit einem viel allgemeineren Zweck Profit
1.2 For the purpose of informing policymaking, Eurostat should gather adequate data on live in care workers.
1.2 Um eine Informationsgrundlage für die Politikgestaltung zu schaffen, sollte Eurostat entsprechende Daten über im Haushalt lebende Pflegekräfte erheben.
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
Ihr Ziel ist es, armen Menschen zu helfen, wo immer sie sind.
Do you want to figure out your purpose in life? Live your passion!
Möchtest du deine Lebensaufgabe finden? Lebe deine Leidenschaft.
And the purpose is not to walk in and construct a home and live there.
Der Zweck ist nicht hineinzugehen und ein Haus zu bauen und dort zu leben.
And the purpose is not to walk in and construct a home and live there.
Und wir gehen hinein. Der Zweck ist nicht hineinzugehen und ein Haus zu bauen und dort zu leben.
Once on purpose?
Einmal mit Absicht?
Once on purpose!)
Einmal mit Absicht!)
Not on purpose?
Doch nicht extra?
Children live on things. They live under things.
Kindern leben auf Dingen. Sie leben unter Dingen.
It wasn't on purpose.
Es war nicht absichtlich.
You resist on purpose.
Du bist absichtlich so.
A live album recorded on the tour, titled Priest...Live!
Unter anderem spielten Judas Priest 1985 im Rahmen des Live Aid Benefizkonzerts.
I'll live on welfare.
Ich werde von Sozialhilfe leben.
What'll you live on?
Wovon wirst du leben?
I live on Azad.
Ik woon in Azad.
Children live on things.
Kindern leben auf Dingen.
Live on my salary.
Leben mit meinem Gehalt.
Their memories live on
Ihr Andenken lebt weiter
Enough to live on.
Ich hoffe, dass das wahr ist.
Why, I came on purpose...
Und bin besonders deshalb hergekommen!
He kicked me on purpose.
Er hat mich mit Absicht getreten.
She did it on purpose.
Sie hat es absichtlich gemacht.
Tom did it on purpose.
Tom hat das absichtlich getan.
Tom did it on purpose.
Tom hat das mit Absicht gemacht.
Tom did it on purpose.
Tom tat es mit Absicht.
You're doing it on purpose!
Das machst du doch mit Absicht!
I did it on purpose.
Das habe ich mit Absicht getan.
I did it on purpose.
Ich habe es mit Absicht getan.
You did that on purpose.
Das haben Sie absichtlich gemacht.
You did that on purpose.
Das habt ihr absichtlich gemacht.
You did that on purpose.
Das hast du absichtlich gemacht.
You did this on purpose!
Das hast du absichtlich gemacht.
I did that on purpose.
Das habe ich mit Absicht getan.
He did that on purpose.
Er hat das absichtlich gemacht.
He did that on purpose.
Das hat er absichtlich getan.
Tom sang badly on purpose.
Tom sang absichtlich schlecht.
You did that on purpose.
Das hast du absichtlich getan.
You did that on purpose.
Das habt ihr mit Absicht gemacht.
You did that on purpose.
Das habt ihr mit Absicht getan.
You did that on purpose.
Das habt ihr absichtlich getan.
You did that on purpose.
Das hast du mit Absicht gemacht.
You did that on purpose.
Das hast du mit Absicht getan.
You did that on purpose.
Das haben Sie absichtlich getan.
You did that on purpose.
Das haben Sie mit Absicht getan.

 

Related searches : On Purpose - On Live - Live On - Act On Purpose - Do On Purpose - On Business Purpose - Done On Purpose - Accidentally On Purpose - On That Purpose - Made On Purpose - Live On Benefits - Live On Concert - Live On Agriculture - Live On Earth