Translation of "live on purpose" to German language:
Dictionary English-German
Live - translation : Live on purpose - translation : Purpose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They began to live on indefinitely, with a much more general purpose, profit. | Sie begannen eine zeitlich unbegrenzte Existenz mit einem viel allgemeineren Zweck Profit |
1.2 For the purpose of informing policymaking, Eurostat should gather adequate data on live in care workers. | 1.2 Um eine Informationsgrundlage für die Politikgestaltung zu schaffen, sollte Eurostat entsprechende Daten über im Haushalt lebende Pflegekräfte erheben. |
Their purpose is to help the poor in any place where they live. | Ihr Ziel ist es, armen Menschen zu helfen, wo immer sie sind. |
Do you want to figure out your purpose in life? Live your passion! | Möchtest du deine Lebensaufgabe finden? Lebe deine Leidenschaft. |
And the purpose is not to walk in and construct a home and live there. | Der Zweck ist nicht hineinzugehen und ein Haus zu bauen und dort zu leben. |
And the purpose is not to walk in and construct a home and live there. | Und wir gehen hinein. Der Zweck ist nicht hineinzugehen und ein Haus zu bauen und dort zu leben. |
Once on purpose? | Einmal mit Absicht? |
Once on purpose!) | Einmal mit Absicht!) |
Not on purpose? | Doch nicht extra? |
Children live on things. They live under things. | Kindern leben auf Dingen. Sie leben unter Dingen. |
It wasn't on purpose. | Es war nicht absichtlich. |
You resist on purpose. | Du bist absichtlich so. |
A live album recorded on the tour, titled Priest...Live! | Unter anderem spielten Judas Priest 1985 im Rahmen des Live Aid Benefizkonzerts. |
I'll live on welfare. | Ich werde von Sozialhilfe leben. |
What'll you live on? | Wovon wirst du leben? |
I live on Azad. | Ik woon in Azad. |
Children live on things. | Kindern leben auf Dingen. |
Live on my salary. | Leben mit meinem Gehalt. |
Their memories live on | Ihr Andenken lebt weiter |
Enough to live on. | Ich hoffe, dass das wahr ist. |
Why, I came on purpose... | Und bin besonders deshalb hergekommen! |
He kicked me on purpose. | Er hat mich mit Absicht getreten. |
She did it on purpose. | Sie hat es absichtlich gemacht. |
Tom did it on purpose. | Tom hat das absichtlich getan. |
Tom did it on purpose. | Tom hat das mit Absicht gemacht. |
Tom did it on purpose. | Tom tat es mit Absicht. |
You're doing it on purpose! | Das machst du doch mit Absicht! |
I did it on purpose. | Das habe ich mit Absicht getan. |
I did it on purpose. | Ich habe es mit Absicht getan. |
You did that on purpose. | Das haben Sie absichtlich gemacht. |
You did that on purpose. | Das habt ihr absichtlich gemacht. |
You did that on purpose. | Das hast du absichtlich gemacht. |
You did this on purpose! | Das hast du absichtlich gemacht. |
I did that on purpose. | Das habe ich mit Absicht getan. |
He did that on purpose. | Er hat das absichtlich gemacht. |
He did that on purpose. | Das hat er absichtlich getan. |
Tom sang badly on purpose. | Tom sang absichtlich schlecht. |
You did that on purpose. | Das hast du absichtlich getan. |
You did that on purpose. | Das habt ihr mit Absicht gemacht. |
You did that on purpose. | Das habt ihr mit Absicht getan. |
You did that on purpose. | Das habt ihr absichtlich getan. |
You did that on purpose. | Das hast du mit Absicht gemacht. |
You did that on purpose. | Das hast du mit Absicht getan. |
You did that on purpose. | Das haben Sie absichtlich getan. |
You did that on purpose. | Das haben Sie mit Absicht getan. |
Related searches : On Purpose - On Live - Live On - Act On Purpose - Do On Purpose - On Business Purpose - Done On Purpose - Accidentally On Purpose - On That Purpose - Made On Purpose - Live On Benefits - Live On Concert - Live On Agriculture - Live On Earth