Translation of "make jokes about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Make - translation : Make jokes about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sentimentalize. Romance. Make jokes about him.
Sie machen Witze über ihn.
Apparently, the mind is never too ill to make jokes about psychoanalysis.
Anscheinend ist dein Geist nie zu krank, um Witze über Psychoanalyse zu machen.
His jokes make no sense.
Seine Witze ergeben keinen Sinn.
People make jokes about the Free Syrian Army They are difficult to deal with.
Die Leute machen Witze über die Freie Syrische Armee Mit ihnen ist schwer umzugehen.
I have chosen to make silly jokes about quantum mechanics and the Copenhagen interpretation.
Ich habe mir ausgesucht blöde Witze über Quantenmechanik und die Kopenhagener Interpretation zu machen.
Sometimes it's funny and we make jokes.
Manchmal ist es lustig und wir reißen Witze.
Tom never jokes about his job.
Tom macht nie Witze über seinen Beruf.
FlFA, vuvuzela, weird jokes about octopi.
FIFA, Vuvuzela, seltsame Witze über Kraken.
Mr. Kralik, don't make any jokes. Not today.
Machen Sie heute keine Scherze.
He takes everything as an occasion to make jokes.
Er nimmt alles zum Anlass für Witzeleien.
You shouldn't make jokes at the expense of others.
Man sollte keine Witze auf Kosten anderer machen.
If you make any jokes now, I'll kill you!
Wenn Sie jetzt Witze reißen, bringe ich Sie um!
They told jokes about some of his movies.
Sie machten Witze über einige seiner Filme.
We should not be making jokes about these issues.
Wir sollten keine Witze über diese Dinge reißen.
Musicians like to make jokes about it, they say things like, Oh, the viola, where bad violinist goes to die .
Oh, die Bratsche, dort wo die schlechten Geiger sterben. Und tatsächlich hat sie einen Fehler.
Michael J. Fox Jokes About His 'Date' With Princess Diana
Michael J. Fox scherzt über sein Date mit Prinzessin Diana
Garfield learns about his past from his grandfather, who makes many jokes about Garfield.
Jon und Garfield besuchen ihn und Mom ab und zu auf der Farm.
And, uh, Charles, he doesn't care much for jokes about banks.
Und Charles, er mag Witze über Banken nicht besonders.
He even told us jokes about the yellow submarine or about jurisdiction in the area.
Er erzählte uns sogar Witze über das Yellow Submarine oder über die Hoheitsgewalt in dem Gebiet.
JOKES
SCHERZEN
Jokes?
Spaß?
Spam jokes are the new airplane jokes (Sighs)
Spam Jokes sind die neuen Flugzeugwitze
Listen to me trying to make jokes when I really want to cry.
Ich versuche zu scherzen, aber... Am liebsten möchte ich weinen.
Say, Were you making jokes about God, His revelations, and His Messenger?
Sprich Galt euer Spott etwa Allah und Seinen Zeichen und Seinem Gesandten?
Say, Were you making jokes about God, His revelations, and His Messenger?
Sag Habt ihr euch denn über Allah und Seine Zeichen und Seinen Gesandten lustig gemacht?
Say, Were you making jokes about God, His revelations, and His Messenger?
Sprich Wolltet ihr denn über Gott und seine Zeichen und seinen Gesandten spotten?
Say, Were you making jokes about God, His revelations, and His Messenger?
Sag Etwa über ALLAH, Seine Ayat und Seinen Gesandten pflegtet ihr zu spotten?!
There's fish there, all right, but they're making jokes about the bait.
Es gibt Fische da unten, aber die lachen über die Köder.
People will be making jokes about us over the radio before long.
Man wird über uns im Radio bald Witze reißen.
Obscene jokes.
Unanständige.
Over at La Russophobe, Dave Essel writes about Soviet and contemporary political jokes.
Bei La Russophobe schreibt Dave Essel über politische Witze in der Sowjetzeit und heute
Now, you can make all the jokes you want about cow farts, but methane is 20 times more poisonous than CO2, and it's not just methane.
Sie können über Kuhfürze Witze machen, aber Methan ist 20 mal giftiger als CO2 und dann gibt's noch mehr.
Mr President, I believe we are here to discuss serious matters, not to make jokes.
Herr Präsident, ich glaube, wir sind nicht hier, um uns zu amüsieren, sondern um ernsthafte Dinge vorzubringen.
Jokes also betray a certain uneasiness about the apparent contradictions that they reveal. 160
Witze zeigen zudem ein gewisses Unbehagen über die offenkundigen Widersprüche, die sich in ihnen manifestieren.
Vampire jokes abound.
Überall erzählt man sich Vampirwitze.
Any new jokes?
Irgendwelche neuen Witze?
I love jokes.
Ich liebe Witze.
Tom never jokes.
Tom macht keine Witze.
Oh, little jokes.
Kleine Witze.
Tell 'em jokes
Erzähl ihnen Witze
He jokes that he became a cop in part to make up for these juvenile pranks.
In vielen Fällen führt er den Mörder ohne jede Gewaltandrohung selbst ab.
They should be able to make dumb jokes, be funny on demand that's marketing for you.
Sie sollen schon blöde Witze machen können, zwanghaft witzig sein müssen, das sind die im Marketing.
It's that my father was asking who I take after about delight in making jokes.
Laß das! Den Sinn für Humor habe ich von dir.
And the jokes continue.
Und die Witze gehen weiter.
And Amjad Saleem jokes
Und Amjad Saleem scherzt

 

Related searches : Make Jokes - Jokes About - Making Jokes About - Tell Jokes - Jokes Aside - Crack Jokes - Cracking Jokes - Making Jokes - Dumb Jokes - Witty Jokes - Make Inquiries About - Make Judgements About - Make Inferences About - Make Suggestions About