Translation of "making a choice" to German language:
Dictionary English-German
Choice - translation : Making - translation : Making a choice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are we really making a choice? | Stellen wir nun wirklich die Weichen? |
The legal answer, the socially sanctioned answer, is that these people are making a choice, they're making a bad choice. | Die rechtliche Antwort, die gesellschaftlich sanktionierte Antwort ist, dass diese Menschen machen eine Wahl, sie machen eine schlechte Wahl. |
No chance of your making a wrong choice. | Du kannst ja gar keine falsche Entscheidung treffen. |
I am not making an arbitrary choice. | Ich treffe also keine willkürliche Entscheidung. |
We consider that making stability a priority was the right choice. | Mit 'Stabilität' als Priorität wurde unseres Erachtens die rechte Wahl getroffen. |
Governments, too, are making hasty, wrong headed decisions that deny consumers a choice. | Auch die Regierungen treffen übereilte, unrichtige Entscheidungen, die die Wahlfreiheit der Verbraucher beschränken. |
I think that the Commission is making a good choice, including in its priorities. | Die Kommission trifft nach meinem Dafürhalten auch bei ihren Prioritäten die richtige Entscheidung. |
You are making a choice that will affect future generations without the technical and political problems concerning this choice having been first settled. | Sie treffen eine Entscheidung, die auch für spätere Generationen gilt, ohne daß vorher die technischen und politischen Pro bleme bezüglich dieser Entscheidung gelöst werden. |
Praxeology is the study of human choice, action and decision making. | Praxeologie ist die Studie der menschlichen Wahl, Maßnahmen und Entscheidungsfindung. |
People make a conscious choice to become either cosmopolitans or locals, depending on their own personal talents and the perceived returns from making the choice. | Sie treffen eine bewusste Entscheidung, Weltbürger zu werden oder sich örtlich zu verwurzeln, je nach ihren eigenen Talenten und dem Nutzen, den sie sich jeweils davon versprechen. |
choice, cause if you're making your work you have to do it. | Wahl, denn wenn man an seiner Arbeit sitzt, muss man es tun. |
So the choice that Germany faces is more apparent than real and it is a choice whose cost will rise the longer Germany delays making it. | Die Entscheidung, vor der Deutschland steht, ist also eher scheinbarer als realer Natur und es ist eine Entscheidung, deren Kosten steigen werden, je länger Deutschland sie verzögert. |
5.4 The EESC wants to contribute to the discussion, after considering the arguments presented, by making a choice. | 5.4 Der EWSA will sich, auch um zu der Debatte beizutragen, nach Abwägung der vorgebrachten Argumente, hier sehr wohl für eine Option entscheiden. |
6.4 The EESC wants to contribute to the discussion, after considering the arguments presented, by making a choice. | 6.4 Der EWSA will sich, auch um zu der Debatte beizutragen, nach Abwägung der vorgebrachten Argumente, hier sehr wohl für eine Option entscheiden. |
They're making a choice destructive to themselves and harmful to others, and therefore the way to deal with it is to deter that choice by means of draconian punishments. | Sie werden eine Wahl zerstörerischen, sich selbst und schädlichen zu anderen, und damit die Art und Weise, damit umzugehen ist, diese Wahl durch Abschreckung drakonischer Strafen. |
So, I'm making that choice, or it's just happening? This point for me is... | Also, treffe ich eine Entscheidung, oder geschieht es einfach? |
On a scale unknown to history, women are making choices for themselves, and their choice is for smaller families. | In einem in der Geschichte noch nicht dagewesenen Ausmaß treffen Frauen ihre eigenen Entscheidungen und entscheiden sich für kleinere Familien. |
The choice of Angers as the seat of the Office was the result of a long decision making process. | Die Wahl der Stadt Angers zum Sitz des Amtes war das Ergebnis eines langwierigen Entscheidungsprozesses. |
So it is not a question now of making that choice, which has already been made and which I | Wir haben nicht den geringsten Hinweis darauf, daß die Eigenmittel fast erschöpft sind und daß wir irgend et |
And since there's a good chance of death in either case I must insist upon making the choice myself. | Und da die Chancen zu sterben in beiden Fällen gleich sind, bestehe ich darauf, dass Sie mir die Wahl überlassen. |
That is one of the issues that has to be looked at making a tough long term political choice rather than a short term political choice with regard to how we use funding. | Das ist einer der Punkte, mit denen wir uns beschäftigen sollten Anstelle kurzfristiger politischer Entscheidungen über die Verwendung der Mittel sollte eine mutige und langfristige politische Entscheidung getroffen werden. |
Instead of making better choices, we become overwhelmed by choice, sometimes even afraid of it. | Anstelle des Treffens besserer Entscheidungen, werden wir von der Auswahl überwältigt manchmal macht sie uns sogar Angst. |
In addition to making a choice of method, we of course also have to envisage the need for supporting measures. | Wir haben uns bemüht, eine solche Gefahr auszuschließen, und wenn wir nun dieses diversifizierte System vorschla |
2.7 The knowledge society is a fundamental choice in addressing the challenges and it affects many areas of policy making. | 2.7 Die Wissensgesellschaft ist eine fundamentale Wahlentscheidung zur Bewältigung der Herausforderungen und berührt viele Bereiche der Politikgestaltung. |
2.8 The knowledge society is a fundamental choice in addressing the challenges and it affects many areas of policy making. | 2.8 Die Wissensgesellschaft ist eine fundamentale Wahlentscheidung zur Bewältigung der Heraus forderungen und berührt viele Bereiche der Politikgestaltung. |
Indeed, by making the appointments at the last moment it makes it impossible for the President to exercise a choice. | Der Rat beabsichtigt nicht, seinen Präsidenten abzuordnen. |
Choice A. | Auswahl A. |
'Is there a choice actually, is there choice? | Gibt es eigentlich eine Wahl, kann man sich entscheiden? |
While economic analysis can help in making institutional choices, there is also a large role for public deliberation and collective choice. | Wirtschaftliche Analysen können bei der Auswahl von Institutionen helfen. Doch spielen auch öffentliche Erörterungen und Vorlieben der Allgemeinheit eine große Rolle. |
But a leader must choose, and Obama is making the wrong choice for Syria, for the region, and for the US. | Eine Führungspersönlichkeit ist jedoch gezwungen sich zu entscheiden und Obama trifft die falsche Entscheidung für Syrien, für die Region und für die USA. |
A quick choice | Schnelle Wahl |
So choice A. | Ja, 24. Also Wahl A. |
It's a choice. | Es ist eine Wahl. |
That's choice A. | Das ist Wahl A |
That's choice A. | Das ist Antwort A. ist gleich der Gegenkathete durch Hypotenuse. |
Make a choice. | Triff eine Wahl, entscheide dich einfach. |
If anybody wants to have a choice, you can have a choice. | Wenn Sie eine Wahl haben wollen, dann haben Sie eine. |
So making officials responsible for a choice they are no longer able to make would not be compatible with our new regulation. | Individuen handeln und angesehen wer den und nicht nur als Sprachrohr der Verwaltung in den Mitgliedstaaten. |
That's a wise choice. | Das ist eine kluge Entscheidung. |
Happiness is a choice. | Glück ist eine Frage der Bereitschaft. |
We have a choice. | Wir haben die Wahl. |
We have a choice. | Niemand wird für die Verstöße gegen das Völkerrecht zur Verantwortung gezogen. |
And that's choice A. | Damit ist die Auswahl A korrekt. |
A lack of choice. | Ein Mangel an Auswahl. |
Americans have a choice. | Amerikaner haben eine Wahl. |
Related searches : Choice Making - Making Your Choice - Without A Choice - Providing A Choice - A Perfect Choice - A Big Choice - A Popular Choice - Select A Choice - Allows A Choice - A Safe Choice - Enter A Choice - A Choice For - Provide A Choice - A Common Choice