Translation of "market squeeze" to German language:


  Dictionary English-German

Market - translation : Market squeeze - translation : Squeeze - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tight squeeze.
Das war knapp.
Do not squeeze.
Nicht zusammendrücken.
Do not squeeze.
Nicht quetschen.
The Shanghai Squeeze.
Wo sind Saïd und Hubert?
One squeeze equals one note, and a second squeeze starts building a song.
Einmal drücken entspricht einer Note, durch mehrmaliges Drücken kann man ein Lied spielen.
Article 14 Squeeze out right
Artikel 14 Ausschluss von Minderheitsaktionären
That's a powerful hand. Squeeze.
Die anderen fragen schon immer, wann denn der Arm ausgewicke)t wird.
I'm gonna squeeze them dry.
Ich werde keinen Augenblick vergeuden.
The right of squeeze out
Ausschluss von Minderheitsaktionären
The lemons squeeze out the oranges.
Die Zitronen pressen die Orangen aus.
I tried to squeeze it in.
Ich habe versucht es hier reinzuquetschen.
And squeeze it in your hand
Mmm siibadiibadubmm
So you get a big squeeze.
So bekommen wir einen enormen Engpass.
First you squeeze the lemon, see?
Zuerst die Zitrone darüber dann das Apfelmus.
Can't squeeze blood from a turnip.
Wo nichts ist, da ist nichts.
Do you want me to squeeze?
Soll ich dich zerquetschen?
I'm getting the squeeze from upstairs.
Ich bekomme Druck von oben.
I can't squeeze this orange. It's dry.
Ich kann diese Orange nicht auspressen. Die ist vertrocknet.
Now squeeze your bottle, and what happens?
Drückt jetzt auf die Flasche was passiert?
You squeeze your hand, these muscles contract.
Sie drücken ihre Hand und diese Muskeln spannen sich an.
Any way to squeeze it out quicker?
Gibts einen Weg, es zu beschleunigen?
Squeeze a grapefruit once in a while.
Ab und zu.
Goodness knows how they squeeze them in.
Gott weiß, wie die hier alle hineinpassen.
I'll squeeze the seeds out of him.
Dem quetsche ich die Innereien raus.
VIENNA Europe s current financial squeeze defies easy solutions.
WIEN Für die aktuelle finanzielle Notlage Europas gibt es keine einfachen Lösungen.
Without such programs, the multinational squeeze goes on.
Ohne derartige Programme würde der multinationale Druck erhöht.
Let me just squeeze this a little bit.
Lassen Sie mich nur squeeze dieser ein wenig.
It squeeze the moisture hidden in the sand.
Er drückt die Feuchtigkeit, die im Sand verborgen ist, heraus.
'I wish you wouldn't squeeze so.' said the
Ich wünschte, du würdest nicht quetschen so. , Sagte der
We'll squeeze every last dollar out of him.
Wir werden Dollars aus ihm herausholen!
And when I squeeze, you pull the catch.
Und wenn ich zudrücke, dann ziehen Sie an diesem Riegel.
Could you squeeze the coffee pot for me?
Natürlich, auch wenn die Kanne schon Muskelkater hat.
Just squeeze the coin with your closed fist.
Einfach in der geschlossenen Hand drücken.
The bookies are putting the squeeze on me.
Die Buchmacher machen mir Druck.
Just release the safety and squeeze the trigger.
Einfach entsichern und Abzug durchdrücken.
All you do is aim it and squeeze.
Man muss nur zielen und abdrücken.
Different ways to squeeze the freedom of the Seed, squeeze the freedom of the farmer and squeeze the freedom of ordinary citizens who would like to choose from diversity, who would like to know what they eat.
Verschiedene Wege, die Freiheit von Saatgut zu beschneiden, die Freiheit von Bauern zu beschneiden, und die Freiheit von normalen Buergern, die das Recht zur Wahl von Vielfalt wollen, die wissen wollen was sie essen.
Higher financing costs , a squeeze on profit margins , weak demand and the housing market situation in some countries are expected to substantially dampen investment growth .
Höhere Finanzierungskosten , die Schmälerung der Gewinnspannen , die schwache Nachfrage und die Situation am Wohnimmobilienmarkt in einigen Ländern dürften das Investitionswachstum erheblich dämpfen .
In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze.
In der Sprache von heute würde man sagen, dass Rom mit einer Geldverknappung konfrontiert war. nbsp
Colombian children squeeze through the narrowest shafts of coalmines.
Kolumbianische Kinder quetschen sich durch die engsten Schächte der Kohlenbergwerke.
I can t let these assholes squeeze people any more.
Ich kann nicht zulassen, dass diese Arschlöcher die Menschen weiter ausnehmen.
In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze.
In der Sprache von heute würde man sagen, dass Rom mit einer Geldverknappung konfrontiert war.
She tried to squeeze the juice from the orange.
Sie versuchte den Saft aus der Orange zu pressen.
ed With one hand, squeeze the two chamber release
ug Kammer heraus.
So we are ready to use the squeeze theorem.
So sind wir bereit, das Squeeze Theorem zu verwenden.

 

Related searches : Squeeze The Market - Credit Squeeze - Squeeze Tube - Squeeze Casting - Time Squeeze - Tight Squeeze - Suicide Squeeze - Safety Squeeze - Squeeze Page - Squeeze Box - Squeeze Film - Coastal Squeeze - Capital Squeeze