Translation of "masses" to German language:


  Dictionary English-German

Masses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's masses and masses of layers.
Es hat viele, viele Schichten.
Huge Masses
Große Massen
May these new products earn you masses and masses of money.
Sie mögen mit den neuen Produkten wahnsinnig viel Geld verdienen!
The masses must '
In einer Tageszeitung muß alles gemeinverständlich sein ... die große Masse ...
(Masses and dimensions)
(Massen und Abmessungen)
Thank you, masses.
Danke, ihr Massen.
Masses of peer learning.
Unmengen von Peer Learning.
DIMENSIONS AND TOWABLE MASSES
ABMESSUNGEN UND ANHÄNGELAST
dimensions and towable masses
Abmessungen und Anhängelast
(h)ascii for the masses!
(h)ascii für die Massen!
All across most land masses.
Quer durch alle Landmassen
A car for the masses...
Ein Auto für die Masse
This includes the masses of the W and Z bosons, and the masses of the fermions, i.e.
Gleichzeitig enthält es die Aussagen der Quantenmechanik und der Quantenchromodynamik.
The New Revolt of the Masses
Die neue Revolte der Massen
We still have masses of work.
Wir haben immer noch jede Menge zu tun.
How we gonna feed the masses?
Wir werden wir dann die Massen ernähren?
We're doing films for the masses.
Wir machen Filme für die breite Masse.
97 27 EC (masses and dimensions)
97 27 EG (Massen und Abmessungen)
The great masses, the moron millions.
Die großen Massen, die dummen Millionen.
Depart into the shadow of three masses,
Geht los zu einem Schatten mit drei Säulen,
We are ignorant masses awash in information.
Wir sind unwissende Massen, die von Informationen überflutet werden.
He always stands aloof from the masses.
Er hält sich immer abseits der Massen.
Religion is the opiate of the masses.
Die Religion ist das Opium des Volkes.
Religion is the opiate of the masses.
Das Opium des Volkes ist die Religion.
He raised its masses, and proportioned it.
Er hat seine Höhe gehoben und ihn dann vollkommen gemacht.
Depart into the shadow of three masses,
Geht hin zu einem Schatten, der drei Verzweigungen hat
He raised its masses, and proportioned it.
Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
Depart into the shadow of three masses,
zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
He raised its masses, and proportioned it.
Er hob sein Dach empor und gestaltete ihn.
Depart into the shadow of three masses,
Begebt euch in einen Schatten mit drei Verzweigungen,
He raised its masses, and proportioned it.
ER erhöhte seine Dicke, dann ebnete ER ihn,
92 21 EEC (masses amp dimensions, cars)
92 21 EWG (Massen und Abmessungen von Pkw)
Other standard masses acceptable to the Authority.
andere, den behördlichen Anforderungen genügende Standardmassen.
Must I smile for the masses, Chancellor?
Muss ich für die Massen lächeln, Kanzler?
Is this the wish of the masses?
Ist das der Wunsch der Massen?
Since the u and d quarks have similar masses, particles made of the same number then also have similar masses.
Das up und das down Quark werden aufgrund ihrer ähnlichen Massen zu einem Isospindublett zusammengefasst.
Peace Piberesima We're doing films for the masses.
Peace Piberesima Wir machen Filme für die breite Masse.
Media narratives are confusing masses now in iraq.
Die Berichterstattung der Medien verwirrt die Massen jetzt auch im Irak.
Proceed to a shadow of three different masses.
Geht hin zu einem Schatten, der drei Verzweigungen hat
Proceed to a shadow of three different masses.
zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
Proceed to a shadow of three different masses.
Begebt euch in einen Schatten mit drei Verzweigungen,
The two masses of water are not alike.
Die zwei Meere sind nicht gleich.
Proceed to a shadow of three different masses.
Geht los zu einem Schatten mit drei Säulen,
And Arab masses just revolted against their dictators.
Und arabische Massen rebellierten einfach gegen ihre Diktatoren.
How you have gone missing in the masses
Wie wird plötzlich in der Herde fehlen.

 

Related searches : Water Masses - Unwashed Masses - Black Masses - Popular Masses - Tissue Masses - Huddled Masses - No Masses - Vast Masses - Urban Masses - Attract The Masses - Feed The Masses - Masses Of Information - Masses Of Water - Masses Of Data