Translation of "maximum permissible" to German language:
Dictionary English-German
Maximum - translation : Maximum permissible - translation : Permissible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
( ) Technically permissible maximum laden mass. | ( ) Technisch zulässige Gesamtmasse im beladenen Zustand. |
(a) maximum permissible doses compatible with adequate safety | (a) die zulässigen Höchstdosen, die ausreichende Sicherheit gewähren |
(b) maximum permissible levels of exposure and contamination | (b) die Höchstgrenze für die Aussetzung gegenüber schädlichen Einflüssen und für schädlichen Befall |
Maximum permissible width for the completed vehicle mm | 2.7.1.2.1 zulässige Gesamtbreite des vervollständigten Fahrzeugs mm |
(a) maximum permissible errors (MPEs) and accuracy classes | a) Fehlergrenzen und Genauigkeitsklassen, |
2.7.1.1.1 Maximum permissible length for the completed trailer mm | 2.7.1.1.1. zulässige Gesamtlänge des vervollständigten Anhängers mm |
2.7.1.1.1 Maximum permissible length for the completed vehicle mm | 2.7.1.1.1. zulässige Gesamtlänge des vervollständigten Fahrzeugs mm |
Number of axles and maximum permissible gross laden weight | Achszahl und zulässiges Gesamtgewicht |
Intake system maximum permissible intake depression at rated engine | Ansaugsystem höchstzulässiger Ansaugunterdruck bei Motornenndrehzahl ......min 1 kPa und bei Vollast ...............................................kPa |
(3) maximum mass means the technically permissible maximum mass declared by the vehicle manufacturer | (3) Höchstmasse bezeichnet die vom Fahrzeughersteller angegebene technisch zulässige Höchstmasse |
For intermediate maximum speeds a linear interpolation of the maximum load rating is permissible. | Bei dazwischen liegenden Höchstgeschwindigkeiten ist die lineare Interpolation der größten zulässigen Tragfähigkeit zulässig. |
(a) vehicles whose permissible maximum weight exceeds 3.5 tonnes and | a) von Fahrzeugen mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht von über 3,5 t sowie |
Change in maximum permissible error due to a conversion device. | Auf einen Mengenumwerter zurückzuführende Veränderung der Fehlergrenze. |
Number of axles and maximum permissible gross laden weight (in tonnes) | Achszahl und zulässiges Gesamtgewicht (in Tonnen) |
Maximum permissible error on quantities of liquid indications applicable to calculation, positive or negative, are equal to one tenth of the maximum permissible error defined in line A of Table 3. | Auf Rechenwerke anwendbare positive oder negative Fehlergrenzen für die Anzeigen von Flüssigkeitsmengen betragen ein Zehntel der in Zeile A der Tabelle 3 angegebenen Fehlergrenzen. |
Trailers and semi trailers with a maximum permissible mass exceeding 3 500 kg | Anhänger und Sattelanhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg |
Most Member States have therefore introduced regulations on the maximum permissible levels for these | Zu den Vorschlägen selbst zwei allgemeine Bemerkungen Erstens sei darauf hingewiesen, daß mit den |
the parameters or maximum permissible concentrations laid down by Directive 98 83 EC, or | die Parameterwerte oder zulässigen Höchstkonzentrationen gemäß der Richtlinie 98 83 EG oder |
Inlet system maximum permissible inlet depression at rated engine power under full engine load kPa | Ansaugsystem größter zulässiger Ansaugunterdruck bei Nenndrehzahl und Volllast ...... kPa |
Inlet system maximum permissible inlet depression at rated engine power under full engine load kPa | Ansaugsystem größter zulässiger Ansaugunterdruck bei Nenndrehzahl und Volllast kPa |
Exhaust system maximum permissible exhaust back pressure at rated engine speed and at 100 load kPa | Auspuffsystem Maximal zulässiger Abgasgegendruck bei Nenndrehzahl und Volllast kPa |
the hauled loads must be equal to at least two thirds of the maximum permissible value. | gezogene Lasten mindestens zwei Dritteln des höchstzulässigen Wertes entsprechen. |
(5) 'maximum mass' means the technically permissible maximum laden mass stated by the manufacturer pursuant to point 3.8 of Annex I to Directive EC | (5) Höchstmasse bezeichnet die vom Hersteller angegebene technisch zulässige Gesamtmasse nach Anhang I Nummer 3.8 der Richtlinie EG . |
Category M3 vehicles of classes III and B, with a maximum technically permissible mass exceeding 7,5 tonnes | Fahrzeuge der Klasse M3, Unterklassen III und B mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse über 7,5 t |
trailers and semi trailers with a maximum permissible mass exceeding 3 500 kg vehicle categories O3 and O4. | Anhänger und Sattelanhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg (Fahrzeugklassen O3 und O4). |
trailers and semi trailers with a maximum permissible mass exceeding 3 500 kg vehicle categories O3 and O4, | Anhänger und Sattelanhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg Fahrzeugklassen O3 und O4, |
But what is required above all is a single maximum permissible blood level of alcohol throughout the Community. | Unterstützung durch Fachkräfte und Hilfsmittel für die Nachrichtensendungen und Programme der Ge meinschaft an. |
Finally, Mr President, we consider a maximum of ten dual mandates on the supervisory board to be permissible. | Wenn wir diesen Bericht gern annehmen, so im übrigen deshalb, weil er europäisch st. |
Regulation (EC) No 2707 2000 provides for reporting of quantities subsidised but not for reporting maximum permissible quantities. | Die Verordnung (EG) Nr. 2707 2000 sieht die Mitteilung der subventionierten Mengen, jedoch nicht der beihilfefähigen Höchstmengen vor. |
(Where reference is made to maximum mass in the following definitions, this means technically permissible maximum laden mass as specified in item 2.8 of Annex I.) | (In den nachstehenden Begriffsbestimmungen ist unter zulässiger Gesamtmasse die technisch zulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand gemäß Abschnitt 2.8 des Anhangs I zu verstehen.) |
Vehicles other than those referred to in point 2.1 shall be loaded to their technically permissible maximum laden mass. | Andere als die in Absatz 2.1 genannten Fahrzeuge müssen bis zur technisch zulässigen Gesamtmasse beladen werden. |
trailers and semi trailers with a maximum permissible mass not exceeding 3 500 kg vehicle categories O1 and O2, | Anhänger und Sattelanhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von bis zu 3 500 kg (Fahrzeugklassen O1 und O2), |
Moreover, the proposed directive includes an initial list of substances for which maximum permissible quantities are to be established. | Außerdem enthält der Richtlinienvorschlag eine erste Liste von Stoffen, für die Höchstmengen vorge schrieben werden. |
These rules should specify which techniques and products may be used, and the maximum permissible percentages for such products. | Doch sehr wahrschein lich werden sie kaum eine unbewohnte Insel auswäh len ich nehme an, sie würde eine bewohnte Insel be vorzugen. |
When the Maastricht Treaty was drawn up, it was assumed that maximum permissible net government borrowing would be 3 . | Als der Maastrichter Vertrag geschaffen wurde, ging man davon aus, dass die maximale Neuverschuldung 3 betragen dürfe. |
the quantities on which aid has been paid during the previous school year as well as maximum permissible quantity | die Mengen, für die im vorangegangenen Schuljahr Beihilfen gezahlt wurden, sowie die beihilfefähige Höchstmenge . |
All motor vehicles and vehicle combinations of a maximum permissible laden weight below 7.5 tonnes belong to damage class 0. | Alle Kraftfahrzeuge und Fahrzeugkombinationen, deren zulässiges Gesamtgewicht weniger als 7,5 Tonnen beträgt, fallen unter die Klasse 0. |
If its findings were to become conventional wisdom, the maximum permissible doses of radiation would have to be corrected downwards. | Der Vorschlag des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz, ein europäisches Strahlenregister zu schaffen, stellt hier für eine äußerst begrüßenswerte Initiative dar. |
Category M3 vehicles of classes I, II, A and B, with a maximum technically permissible mass not exceeding 7,5 tonnes | Fahrzeuge der Klasse M3, Unterklassen I, II, A und B mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse bis 7,5 t |
700 000 km or seven years, whichever is the sooner, in the case of engines fitted to vehicles of category N3 with a maximum technically permissible mass exceeding 16 tonnes and M3, Class III and Class B with a maximum technically permissible mass exceeding 7.5 tonnes. | 700 000 km oder sieben Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt, bei in Fahrzeugen der Klassen N3 mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 16 Tonnen und M3 Gruppe III und Gruppe B mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 7,5 Tonnen eingebauten Motoren. |
500000 km or seven years, whichever is the sooner, in the case of engines to be fitted to vehicles of category N3 with a maximum technically permissible mass exceeding 16 tonnes and M3, Class III and Class B with a maximum technically permissible mass exceeding 7,5 tonnes. | 500000 km oder sieben Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt, bei Motoren zum Einbau in Fahrzeuge der Klassen N3 mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 16 Tonnen und M3, Klasse III und Klasse B mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 7,5 Tonnen. |
(a) of goods where the permissible maximum weight of the vehicles, including any trailer, or semi trailer, exceeds 3.5 tonnes, or | (a) Güterbeförderung mit Fahrzeugen, deren höchstzulässiges Gesamtgewicht einschließlich Anhänger oder Sattelanhänger 3,5 Tonnen übersteigt |
(a) of goods where the permissible maximum weight of the vehicles, including any trailer, or semi trailer, exceeds 3.5 tonnes, or | a) Güterbeförderung mit Fahrzeugen, deren höchstzulässiges Gesamtgewicht einschließlich Anhänger oder Sattelanhänger 3,5 Tonnen übersteigt, und |
for technical feasibility studies ahead of industrial mining research, the maximum permissible limit would be 75 of the eligible project costs. | bei Studien zur technischen Machbarkeit im Vorfeld von Forschungsaktivitäten zum Bergbau beläuft sich die Höchstförderung auf 75 der beihilfefähigen Kosten des Vorhabens. |
For speed symbols Q and above the speed corresponding to the speed symbol specifies the maximum permissible speed for the tyre. | Bei der Geschwindigkeitskategorie Q und darüber ist die durch das Symbol ausgedrückte Geschwindigkeit die höchstzulässige Geschwindigkeit für den Reifen. |
Related searches : Maximum Permissible Concentration - Maximum Permissible Weight - Maximum Permissible Deviation - Maximum Permissible Level - Maximum Extent Permissible - Maximum Permissible Error - Maximum Permissible Exposure - Maximum Permissible Load - Permissible Load - Permissible Range - Permissible Exposure - Minimum Permissible - Permissible Activities