Translation of "maximum water flow" to German language:
Dictionary English-German
Flow - translation : Maximum - translation : Maximum water flow - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This flow is not a maximum flow. | Der Dinic Algorithmus basiert auf einer weiteren Beobachtung. |
Water flow improves. | Der Ablass='bold'>fluss des lass='bold'>Wassers wird verbessert. |
They reversed the flow of water. | Sie haben den lass='bold'>Fluss des lass='bold'>Wassers umgekehrt. |
In the winter months, the average water flow is , while in the summer, the average water flow is . | Ebenfalls überstaut ist heute der Schwörstadter Laufen . |
When I put water have a flow | Wenn ich lass='bold'>Wasser gesetzt haben einen Flow |
A year later orange and white is maximum blood flow. | Ein Jahr später Orange und Weiß lass='bold'>maximaler Blutlass='bold'>fluss |
is the maximum water vapour concentration in | lass='bold'>maximale lass='bold'>Wasserdampfkonzentration in |
The flow rates of the dilution system (full flow or partial flow) shall be set to eliminate water condensation in the system, and to obtain a maximum filter face temperature of 325 K (52 C) or less (see section 2.3.1 of Annex V, DT). | Die Abgasströme des (Voll oder Teillass='bold'>strom ) Verdünnungssystems sind so einzustellen, dass im System keine lass='bold'>Wasserkondensation auftritt und die lass='bold'>maximale Filteranströmtemperatur 325 K (52 C) oder weniger beträgt (siehe Anhang V Nummer 2.3.1, DT). |
In the winter months, the average water flow is 250 m³ s, while in the summer, the average water flow is 700 m³ s. | Bei mittlerer lass='bold'>Wasserführung des Rheins stürzen im Rheinfall 373 Kubikmeter lass='bold'>Wasser pro Sekunde über die Felsen (mittlerer Sommerablass='bold'>fluss etwa 700 m³ s). |
(f) maximum contact surface between the gas flow and the absorbing material | (f) die lass='bold'>maximale Kontaktfläche zwischen dem Gaslass='bold'>fluss und dem absorbierenden Stoff |
The lamps can be suspended above the water channel or submerged in the water flow. | Er war zunächst der Meinung, dass Infektionen durch Erreger in der Luft verursacht würden. |
There is no net flow of water through the membrane. | Durch diese Eigenschaft wird der erreichbare Gleichgewichtszustand des Systems festgelegt. |
The suit is loose fitting to allow unimpeded water flow. | Alternativ kann der Anzug direkt mit einem Taucherhelm verbunden werden. |
The primary water flow through the city is Boulder Creek. | Public Ivies der USA sowie der wichtigste Arbeitgeber der Stadt. |
You're going to have a net inward flow of water. | Wir haben einen Netto Zulass='bold'>strom von lass='bold'>Wasser. |
These structures would permit the free flow of water throughout. | Diese Strukturen würden es dem lass='bold'>Wasser ermöglichen, immer frei zu fliessen. |
The Vorderrhein, however, has an average water flow of , which is less than the flow of the Hinterrhein. | Jedoch ist der Vorderrhein mit einer mittleren lass='bold'>Wasserführung von 53,8 m³ s etwas kleiner. |
(a) for flow through systems it shall be possible to monitor and control the flow rate and water quality of both in flowing and out flowing water | (a) bei Durchlass='bold'>flussanlagen besteht die Möglichkeit, die lass='bold'>Wasseraustauschrate und die lass='bold'>Wasserqualität des zulass='bold'>lass='bold'>fließenden und des ablass='bold'>lass='bold'>fließenden lass='bold'>Wassers zu überwachen und zu kontrollieren |
This increased control of the water flow to the plate and allowed for better ink and water balance. | Schließlich entdeckte er die Abstoßreaktion von Fett und lass='bold'>Wasser auf dem Stein und entwickelte daraus den Flachdruck. |
The water level is also affected by the amount of water flow diverted for agricultural and urban uses. | Der See zieht Touristen an es gibt auch die Möglichkeit, auf dem See zu segeln. |
Without it, the water would not know in which direction to flow. | Ohne wüsste das lass='bold'>Wasser nicht in welche Richtung es lass='bold'>lass='bold'>fließen sollte, |
However, because water flow varies, this differentiation is subject to local interpretation. | lass='bold'>Flussbetten entstehen letztlich durch die Wirkung der Erosion des lass='bold'>lass='bold'>fließenden lass='bold'>Wassers. |
Allow the water to flow slowly down the inside of the vial. | Lassen Sie das lass='bold'>Wasser langsam entlang der Innenwand in die Durchstechflasche hineinlaufen. |
This mechanism of water flow works because of water potential (water flows from high to low potential), and the rules of simple diffusion. | Dieser Mechanismus der lass='bold'>Wasserdurchlass='bold'>fluss funktioniert durch den lass='bold'>Wasserpotentialgradienten (lass='bold'>Wasser lass='bold'>fließt von Orten mit hohem lass='bold'>Wasserpotential zu Orten mit niedrigem lass='bold'>Wasserpotential) und die Regeln der einfachen Diffusion. |
The water flow gauge at Rethem below the Aller's confluence with the Leine registers an average volumentric flow of per second. | Der Pegel Rethem unterhalb der Leineeinmündung registriert eine mittlere lass='bold'>Wasserführung von 114 m³ in der Sekunde. |
After a large body of water is collected behind the dam a constant flow of water is then available. | Internationale Abkommen und das Völkerrecht Gegenwärtig lass='bold'>fließt über die Grenze eine lass='bold'>Wassermenge von ca. |
It kept time by regulating the water level in a vessel and, therefore, the water flow from that vessel. | Das Thermostatventil erlaubt keinen Eingriff auf den Regler und damit auf das zeitliche Regelverhalten. |
They prefer a relatively low water temperature and a moderate to fast flow. | Diese zeichnen sich durch eine relativ niedrige lass='bold'>Wassertemperatur sowie durch eine mäßige bis schnelle Strömung aus. |
At their feet shall flow streams of running water in gardens of delight. | Bäche werden unter ihnen in den Gärten der Wonne lass='bold'>lass='bold'>fließen. |
Elevation of flowing water is controlled by the geometry of the flow channel. | Durch die Kürze der Aufzeichnungen von Durchflüssen entsteht auch eine große Varianz der Werte. |
Temperature change, not flow speed, is the issue the water heater must address. | Je höher die Heizleistung, desto mehr lass='bold'>Wasser kann auf eine gewünschte Temperatur erwärmt werden. |
At their feet shall flow streams of running water in gardens of delight. | Unter ihnen werden Flüsse strömen in den Gärten der Wonne. |
At their feet shall flow streams of running water in gardens of delight. | Unter ihnen werden Bäche lass='bold'>lass='bold'>fließen in den Gärten der Wonne. |
At their feet shall flow streams of running water in gardens of delight. | Unter ihnen lass='bold'>lass='bold'>fließen Flüsse in den Dschannat des Wohlergehens. |
In water pipes, we have fixed capacity water pipes that have fixed flow rates, except for expensive pumps and valves. | lass='bold'>Wasserrohre haben eine festgesetzte Kapazität mit festgesetzten Durchlass='bold'>flussraten außer man verwendet teure Pumpen und Ventile. |
'plane of maximum draught' the water plane corresponding to the maximum draught at which the craft is authorised to navigate | Ebene der größten Einsenkung die Schwimmebene, die der größten Einsenkung, bei der das Fahrzeug fahren darf, entspricht |
At maximum level the reservoir can store 66 million m³ of water. | Der See speichert kraftwerksverfügbar 66 Mio. |
If you love the water, there are several pools with plenty of attractions for maximum fun in the water. | Wenn Sie vor allem im lass='bold'>Wasser viel Spaß haben, dann können Sie sich hier auf ein großes Schwimmbad mit vielen Bädern und Attraktionen freuen! |
Water supply The water level loses a maximum of 1.3 centimetres per day through evaporation and , which equates to 10,000 cubic metres of water. | lass='bold'>Wasserhaushalt Durch Sickerlass='bold'>wasser und Verdunstung fällt der lass='bold'>Wasserspiegel um lass='bold'>maximal 1,3 cm täglich, was einer Menge von 10.000 Kubikmetern lass='bold'>Wasser entspricht. |
At least 80 of taps shall allow a precise and prompt regulation of the water temperature and of the water flow. | Bei mindestens 80 der lass='bold'>Wasserhähne muss es möglich sein, die lass='bold'>Wassertemperatur und den lass='bold'>Wasserdurchlass='bold'>fluss genau und unmittelbar zu regulieren. |
The actual flow is computed as a function of the water velocity and phase. | Bei modernen GNSS Satelliten ist der Doppler Effekt zunächst störend. |
Permeability is the rate in which water or other fluids flow through the rock. | Auch die mineralische Zusammensetzung und die Kornrundung geben Hinweise auf die Entstehung. |
(www.nordostkultur muenchen.de) (PDF 9,3 MB) ( Where does the water of the Hachinger Bach flow? | (www.nordostkultur muenchen.de) (PDF 9,3 MB) Einzelnachweise |
By controlling the rate of water flow, the production of acetylene gas is controlled. | Funktionsweise Der Körper der Lampe besteht aus zwei übereinander angeordneten Behältern. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Er läßt vom Himmel lass='bold'>Wasser herabkommen, und dann lass='bold'>lass='bold'>fließen Täler entsprechend ihrem Maß, daraufhin trägt die Flut aufschwellenden Schaum. |
Related searches : Maximum Flow - Flow Water - Water Flow - Maximum Flow Rate - Maximum Air Flow - Minimum Water Flow - Water Flow Temperature - Water Flow Regulator - Water Flow Regime - Water Flow Direction - Water Flow Volume - Water Flow Controller - Hot Water Flow - Water Flow Sensor