Translation of "may amend" to German language:


  Dictionary English-German

Amend - translation : May amend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Parties may amend this Agreement.
Die Vertragsparteien können dieses Übereinkommen ändern.
The SAC may decide to amend this Protocol.
Beförderungsmitteln, die in einer Weise benutzt werden oder benutzt werden könnten, dass Grund zu der Annahme besteht, dass sie bei Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht benutzt werden sollen.
The Joint Committee may decide to amend Annex I.
Der Gemeinsame Ausschuss kann Änderungen des Anhangs I beschließen.
The joint committee may decide to amend Annex I.
Artikel 30
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure.
Das Parlament prüft einen Bericht des Ausschusses für Haushaltskontrolle, in dem die Erteilung, die Vertagung oder die Verweigerung der Entlastung vorgeschlagen wird.
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure.
Ein Bericht enthält stets einen Entschließungsantrag.
The Parties may amend this Agreement by agreement in writing.
Die Vertragsparteien können Änderungen dieses Abkommens schriftlich vereinbaren.
The Association Committee may amend this Annex to this effect.
Falls die Union der Auffassung ist, dass keine ausreichenden Nachweise dafür vorliegen, dass Jordanien oder eine bestimmte Produktionsstätte die Bedingungen gemäß Unterabsatz 1 erfüllt, kann die Union den Assoziationsausschuss mit der Angelegenheit befassen.
The Parties may agree, in writing, to amend this Agreement.
Die Parteien können schriftlich vereinbaren, Änderungen an diesem Abkommen vorzunehmen.
Parliament may adopt it without amendment or tacitly, it may also amend or reject it.
Das Parlament kann den gemeinsamen Standpunkt unverändert oder stillschweigend annehmen, aber es kann ihn auch mit Abänderungen versehen oder ablehnen.
You may now speak on your motion to amend the agenda.
Sie können nun zu Ihrem Änderungsantrag Tagesordnung sprechen.
The Parties may decide to amend this list by mutual agreement.
Artikel 3
The Parties may decide to amend this list by mutual agreement.
Artikel 3
The Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
Der Assoziationsrat kann beschließen, die Bestimmungen des Protokolls zu ändern.
The Joint Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.
Der Gemischte Ausschuss kann beschließen, die Bestimmungen dieses Protokolls zu ändern.
The Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
Der Assoziationsrat kann beschließen, die Bestimmungen dieses Protokolls zu ändern.
The Joint Committee may decide to amend the provisions of this Appendix.
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
The Joint Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.
Änderung des Protokolls
The Partnership Committee may decide to amend Annex XI to this Agreement.
Der Partnerschaftsausschuss kann beschließen, Anhang XI dieses Abkommens zu ändern.
The regulatory authorities may then maintain, amend or withdraw the obligations in question.
Anschließend können die Regulierungsbehörden solche Verpflichtungen beibehalten, ändern oder aufheben.
The Council examines this new draft, which it may amend in its turn.
Der Rat prüft diesen neuen Entwurf, den er seinerseits abändern kann.
the Council examines this new draft, which it may amend in its turn.
der Rat prüft diesen neuen Entwurf, den er wiederum ändern kann.
The Association Council may amend these rules after consultation of the competition authorities.
Der Assoziationsrat kann diese Vorschriften nach vorheriger Konsultation der Wettbewerbsbehörden ändern.
The Parties may amend this list of sectors in accordance with Article 25.
Die Vertragsparteien können diese Liste von Bereichen im Einklang mit Artikel 25 ändern.
The Customs Sub Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.
Die Amtshilfe kann von der ersuchten Behörde mit der Begründung zurückgestellt werden, dass sie laufende Ermittlungen, Strafverfahren oder sonstige Verfahren beeinträchtigen würde.
The Customs Sub Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.
Artikel 4
The Customs Sub Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.
Bis zum Inkrafttreten der neu ausgehandelten Ursprungsregeln werden auf das Abkommen weiterhin die Ursprungsregeln der Anlage I und gegebenenfalls die einschlägigen Bestimmungen der Anlage II des Übereinkommens angewendet, die zum Zeitpunkt des Rücktritts gelten.
The Customs Sub Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.
Jedoch werden ab dem Zeitpunkt des Rücktritts die Ursprungsregeln der Anlage I und gegebenenfalls die einschlägigen Bestimmungen der Anlage II des Übereinkommens so ausgelegt, dass eine bilaterale Kumulierung nur zwischen der Europäischen Union und der Ukraine zulässig ist.
lt Amend gt lt Amend gt
lt TitreAm gt Artikel 4 lt TitreAm gt
The Council may, acting unanimously, amend Commission proposals (Article 149(2) of EEC Treaty).
Der Rat kann die Entwürfe der Kommission nur einstimmig abändern (Art. 149, II EWG Vertrag).
(b) The Council may subsequently adopt, amend, or reject the text forwarded by Parliament.
Der Rat kann den vom Parlament übermittelten Text annehmen, ändern oder ablehnen.
If I may, I should like to explain why we tabled these amend ments.
Das Wort hat Herr Pannella.
The Parties may, at any time, revise or amend this Agreement by mutual consent.
Die Parteien können dieses Abkommen jederzeit im gegenseitigen Einvernehmen überarbeiten oder ändern.
The Stabilisation and Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
Für die Zwecke dieses Protokolls gelten die folgenden Begriffsbestimmungen
The Stabilisation and Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
Sofern die Europäische Union oder Montenegro dem Verwahrer des Übereinkommens schriftlich ihre Absicht ankündigen, von dem Übereinkommen gemäß dessen Artikel 9 zurückzutreten, leiten die Europäische Union und Montenegro unverzüglich Verhandlungen über Ursprungsregeln für die Zwecke dieses Abkommens ein.
The Stabilisation and Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
Der Stabilitäts und Assoziationsrat kann beschließen, die Bestimmungen dieses Protokolls zu ändern.
The Parties may agree to amend the time limits referred to in paragraph 2.
Streitbeilegungsverfahren
The Parties may agree to amend the time limits referred to in paragraph 2.
Der Vermittler kann ebenfalls auf Antrag einer Vertragspartei oder aus eigener Initiative beschließen, angesichts besonderer Schwierigkeiten der betreffenden Vertragspartei oder wegen der Komplexität des Falles diese Fristen zu ändern.
The Parties may agree to amend the time limits referred to in paragraph 2.
Die Vermittlungsverfahren, insbesondere alle während des Verfahrens von den Vertragsparteien offengelegten Informationen und abgegebenen Stellungnahmen, bleiben vertraulich.
The Stabilisation and Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
Rücktritt vom Übereinkommen
The Parties may, at any time, revise or amend this Agreement by mutual consent.
Die Vertragsparteien können dieses Abkommen jederzeit im gegenseitigen Einvernehmen überarbeiten oder ändern.
However, they may not amend the clauses nor combine individual clauses or the sets.
Sie dürfen die Klauseln weder ändern noch Klauseln aus beiden Verträgen miteinander kombinieren.
(amend)
(ändern)
A European law of the Council may amend the Statute of the European Investment Bank.
Die Satzung der Europäischen Investitionsbank kann durch Europäisches Gesetz des Rates geändert werden.
The United States and the EU may amend this Understanding by mutual agreement in writing.
Die Vereinigten Staaten und die EU können diese Vereinbarung in beiderseitigem Einvernehmen schriftlich ändern.

 

Related searches : We May Amend - You May Amend - May Not Amend - Amend Accordingly - Amend Anything - Amend Data - Amend From - Unilaterally Amend - Amend Policy - Amend Contract - Amend This - Shall Amend - Amend Booking