Translation of "may be prudent" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
And actually especially after a big real estate boom, may be prudent. | Und tatsächlich vor allem nach einem großen Immobilien Boom, kann vorsichtig sein. |
That would be prudent. | Das würde klug sein. |
We must be prudent. | Wir müssen umsichtig vorgehen. |
However, if retreatment is considered, it may be prudent to confirm the presence of CD52 expression. | Vor einem erneuten Behandlungszyklus empfiehlt es sich jedoch, das Vorliegen einer CD52 Expression zu bestätigen. |
Mr Tugendhat said that he thought the measures were both prudent and realistic. Realistic they may be, but I have some doubts as to how prudent they are. | Man kann bei der Produktion nicht völlig liberal sein wollen und dann den Verkauf völlig sozialisieren . |
Experience teaches us to be prudent. | Die Erfahrung lehrt uns, vorsichtig zu sein. |
If Congolese's poor were more mobile, and if it was warranted, a travel ban may be prudent. | Wären die kongolesischen Armen mobiler, und wenn es gerechtfertigte wäre, dann wären Reisebeschränkungen sinnvoll. |
It would be more prudent, said Mistricolle. | Das würde weit vernünftiger sein, sagte Mistricolle. |
These were reasons for us to be prudent. | Deshalb waren wir vorsichtig. |
We must be at once optimistic and prudent. | Wir müssen optimistisch und gleichzeitig klug sein. |
The ECB considers this approach to be prudent . 20 . | 20 . Bei dem erfolgreichen Bieter handelt es sich um ein internationales Unternehmen . |
It would not be prudent to ignore this data. | Es wäre unklug, diese Daten zu ignorieren. |
Where we cannot be certain, we must be cautious and prudent. | Wenn man sich nicht sicher ist, muss man behutsam und überlegt handeln. |
Hard pegs in the form of a strict currency board these states' current arrangement may be their only prudent policy choice. | Ein strenges Währungsgremium ist vielleicht deren einzige Möglichkeit und entspricht auch dem derzeitigen Arrangement. |
Although causality has not been determined, it is prudent to avoid dental surgery as recovery may be prolonged (see section 4.4). | In einer großen klinischen |
Although causality has not been determined, it is prudent to avoid dental surgery as recovery may be prolonged (see section 4.4). | Obwohl keine Kausalität festgestellt wurde, sollten bei Patienten, die mit Zometa behandelt werden, vorsichtshalber dentale Eingriffe vermieden werden, da es zu einer verzögerten Genesung kommen kann (siehe Abschnitt 4.4). |
Tom is prudent. | Tom ist vorsichtig. |
LCC cautions women to be more prudent about their clothing | LCC rät Frauen an, vorsichtiger mit ihrer Kleidung zu sein |
You also must be very prudent, to keep that hidden. | Du musst auch immer sehr vorsichtig sein, um es verborgen zu halten. |
You also must be very prudent, to keep that hidden. | Sie müssen auch immer sehr vorsichtig sein, um es verborgen zu halten. |
They must be adequately diversified and spread ( prudent man rule). | Die Banken werden versuchen, rentablere Aktivitäten zu finden, beispielsweise als führende Manager von Schuldverschreibungsemissionen. |
Our administration should be very prudent about the linguistic sector. | Was die sprachliche Seite betrifft, sollte unsere Verwaltung mit äußerster Umsicht vorgehen. |
From a prudence or capital maintenance point of view it may not be seen as prudent for these gains to be available for distribution to shareholders. | Aus einer vorsichtigen Perspektive bzw. aus Sicht der Kapitalerhaltung könnte es als unvorsichtig angesehen werden, diese Gewinne zur Ausschüttung an die Anteilseigner zur Verfügung zu stellen. |
We are extremely prudent. | Besonders besonnen gehen wir vor! |
With prudent management, a slowdown will likely be short and mild. | Bei einer vorsichtigen Vorgehensweise wird eine Konjunkturabschwächung wahrscheinlich kurz und sanft sein. |
God is Forgiving and Prudent. | Allah ist Allvergebend und Nachsichtig. |
God is Forgiving and Prudent. | Gott ist voller Vergebung und langmütig. |
God is Forgiving and Prudent. | Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allnachsichtig. |
It is a prudent proposal. | Das ist ein kluger Vorschlag. |
As incomes rose, already prudent Asians became even more prudent, and profitable companies became even more profitable. | Mit steigenden Einkommen wurden die vorsichtigen Asiaten noch vorsichtiger, und profitable Unternehmen wurden noch profitabler. |
The Committee agreed that all prudent use recommendations should be put under 4.5. | Der Ausschuss war sich einig, dass alle Empfehlungen zur vorsichtigen Anwendung in den Abschnitt 4.5 eingefügt werden sollten. |
Recruitment of personnel will therefore continue to be undertaken on a prudent basis. | Daher will die Einstellung von Personal auch weiterhin wohlüberlegt sein. |
Besides, the research effort cannot be governed by the principles of prudent accounting. | Forschung kann übrigens nicht mit dem Geist von Buchhaltern betrieben werden. |
Article 6 Sound and prudent operation | Artikel 6 Solide und umsichtige Geschäftsführung |
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction. | Ein Verständiger wird gerühmt für einen weisen Mann, und liebliche Reden lehren wohl. |
He argues simply that such goods will always be insured by the prudent consignor. | Wie 1980 erwartet die Kommis sion auch in diesem Jahr, daß alle Mittel des Sozial fonds verwendet werden. |
These measures, wrongly viewed as excessive by some, have proved to be very prudent. | Diese Maßnahmen, die einige zu Unrecht als überzogen betrachten, haben sich als sehr umsichtig erwiesen. |
Mr President, as in other areas of human immigration, we must always be prudent. | Herr Präsident, wie in anderen Fragen der Einwanderung von Personen auch müssen wir stets Umsicht walten lassen. |
This may happen when old structures are swept away, and are not replaced with new ones in a prudent way. | Dazu könnte es kommen, wenn alte Strukturen zwar abgeschafft, aber nicht sorgfältig durch neue ersetzt werden. |
In accordance with the method used by the Commission to assess the prudent nature of an investment, the return on investment which a prudent investor would have demanded, bearing in mind in particular the risks connected with the transaction, may be estimated at at least 30 40 . | Gemäß dem von der Kommission verwendeten Verfahren zur Feststellung der Vertretbarkeit einer Investition wäre der ROI, den ein marktwirtschaftlich handelnder Investor insbesondere angesichts der mit dieser Transaktion verbundenen Risiken verlangt hätte, mit mindestens 30 bis 40 anzusetzen. |
prudent and rational utilisation of natural resources | umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen |
He is all prudent and all knowing. | Und ER ist Der Allweise, Der Allkundige. |
No, it didn't seem prudent to inquire. | Ich konnte sie nicht fragen. |
prudent and rational utilisation of natural resources | 80 6 |
prudent and rational utilisation of natural resources | GESTÜTZT auf die durch Beschluss 1 CP.17 der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens auf ihrer siebzehnten Tagung eingerichteten Durban Plattform für verstärktes Handeln, |
Related searches : Be Prudent - Would Be Prudent - Prudent Use - Prudent Valuation - Prudent Approach - Prudent Person - Prudent Management - Less Prudent - Prudent Strategy - Prudent Spending - Prudent Operator - Prudent Owner