Translation of "mean meant meant" to German language:
Dictionary English-German
Mean - translation : Mean meant meant - translation : Meant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't mean the yacht, I meant the... | Ich meinte nicht die Yacht, sondern... |
Well meant, very well meant! | Gut gemeint, sehr gut gemeint! |
It meant | Es bedeutete |
Meant what? | Du glaubst mir was? |
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head . | Dieses Symbol zum Beispiel bedeutete Gebirge , dieses hier Kopf . |
We were meant for each other. Meant for each other. | Wir sind füreinander geschaffen. Füreinander geschaffen. |
And coal to you meant dollars and dollars meant power. | Kohle bedeutete für dich Dollar, und Dollar bedeuteten Macht. |
That's not what I meant. I don't know what I meant. | Das wollte ich nicht sagen. |
You meant it. I know you meant it. You love me. | Das war doch alles ehrlich gemeint, du liebst mich doch. |
That meant something. | Das hatte sicherlich etwas zu bedeuten. |
Tom meant it. | Tom meinte das ernst. |
Tom meant that. | Tom meinte das. |
Tom meant well. | Tom hat es gut gemeint. |
We meant well. | Wir haben es gut gemeint. |
They meant well. | Sie haben es gut gemeint. |
I meant it. | Ich meinte es ernst. |
I meant Kimble. | Ich meinte Kimble. |
I meant metaphorically. | Ich meinte es metaphorisch. |
He meant it. | He meant it. |
What God meant. | Sie werden mir Gottes Willen erklären. |
You meant to. | Du wolltest es. |
No offense meant. | Verstehen Sie uns nicht falsch. |
They meant nothing. | Sie haben mir nichts bedeutet. |
I meant goodbye. | Ich meine Auf Wiedersehen . |
I meant Jamie. | Ich meinte Jamie. |
I meant genius ! | Ich meinte, meine Intelligente. |
I meant it. | Der Brief war ernst gemeint. |
I think he meant this. The other says, No, he meant that... | Ich glaube er meint dies. Der Andere sagt, Nein, er meint das... |
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat. | Mund und Wasser zusammen bedeuteten trinken , und ein Mund mit einem Brot bedeutete essen . |
So what that meant was, there were honestly less ways for people to be mean. | Das bedeutete also, dass es einfach weniger Wege für andere gab, um gemein zu sein. |
I mean, it existed before, but it just meant somebody who presides over a meeting. | Er existierte vorher. Aber er bedeutete lediglich, dass jemand einer Versammlung vorsitzt. |
I meant no harm. | Ich wollte kein Leid zufügen. |
I meant no harm. | Ich habe es nicht böse gemeint. |
I meant no harm. | Ich hatte nichts Böses im Sinn. |
I meant no offense. | Ich habe es nicht böse gemeint. |
We meant no harm. | Wir wollten niemandem etwas zuleide tun. |
We meant no harm. | Wir hatten nichts Böses im Sinn. |
He meant no harm. | Er hatte nichts Böses im Sinn. |
She meant no harm. | Sie hatte nichts Böses im Sinn. |
I meant the opposite. | Ich meinte das Gegenteil. |
Tom meant no harm. | Tom hatte nichts Böses im Sinn. |
What that meant was... | Was das die Folge davon war |
The why meant really, | Das wieso bedeutete, |
I meant it, Glenn. | Ich meinte es ernst, Glenn. |
I was well meant. | War doch nur gut gemeint. |
Related searches : Mean Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - They Meant - Never Meant - She Meant