Translation of "melodrama" to German language:
Dictionary English-German
Melodrama - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Piano pieces and Melodrama 1950 1997. | Klavierstücke und Melodramen 1950 1997. |
You sound like a bad melodrama. | Sie reden wie in einem schlechten Melodrama. |
Something out of an old melodrama. | Wie aus einem Melodrama. |
Oldfashioned piece of melodrama... kidnapping a girl! | Welch altmodisches Rührstück, ein Mädchen entführen! |
Well, what is it today? More melodrama? | Haben Sie noch mehr Melodramen? |
It all sounds like a hackneyed old melodrama. | Das hört sich manchmal wie aus einem abgedroschenen Melodram an. |
Just take June upstairs. We've had enough melodrama. | Jetzt bring June nach oben. |
In a theatre sense, Empfindsamkeit was succeeded by rührstück or melodrama. | Auf dem Theater ist das Rührstück aus der Empfindsamkeit hervorgegangen. |
I had no idea you had this flair for melodrama, Emily. | Ich habe gar nicht gewusst, dass du ein Faible fürs Melodrama hast. |
After Putin s long running melodrama, the Kremlin s options for a sequel are quite limited. | Nach Putins endlosem Melodrama sind die Optionen des Kreml für eine Fortsetzung relativ beschränkt. |
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama. |
With the encouragement of her mother, Lombard happily took a small role in the melodrama A Perfect Crime (1921). | Während sie Baseball spielte, wurde sie vom Filmregisseur Allan Dwan entdeckt, der ihr das Filmdebüt im Stummfilm A Perfect Crime (1921) brachte. |
But I took the further precaution of telling him the plot... of Cecelia, or The Coachman's Daughter , a gaslight melodrama. | Aber ich habe eine Vorsichtsmaßnahme getroffen. Ich hab ihm die Geschichte erzählt von Cecilia oder die Tochter des Kutschers , |
Oh, probably you're right and he fancies the whole thing as a great big melodrama with himself in the leading role. | Oh, wahrscheinlich hast du recht und er sieht die ganze Sache als großes ausladendes Melodram an, mit sich selbst in der Hauptrolle. |
To get around the restriction, other theatres presented dramas that were underscored with music and, borrowing the French term, called it melodrama. | Der Begriff Melodram oder Melodrama wird im Deutschen enger gefasst als etwa im Englischen oder Französischen, wo er auch Abenteuer und Kriminalgeschichten mit einschließt. |
While some genres are based on story content (the war film), other are borrowed from literature (comedy, melodrama) or from other media (the musical). | In der praktischen Terminologie der Filmkritik erkennt man auch oft die Nähe zur Literaturwissenschaft (siehe auch Text). |
The concept of kitsch is applied to artwork that was a response to the 19th century art with aesthetics that convey exaggerated sentimentality and melodrama. | Jahrhunderts auf der Grundlage von Romantik, Biedermeier und Realismus, wobei die Grenzen zwischen Kunst und Kitsch nicht immer leicht zu definieren sind. |
New York Times critic Brooks Atkinson said of the play, a peach ... a roaring Western melodrama ... Humphrey Bogart does the best work of his career as an actor. | Anfang der 1920er Jahre betreute Humphrey Bogart die New Yorker Theaterkompanie sowie das kleine Filmstudio eines Freundes seiner Familie und begann, am Broadway als Theaterschauspieler zu arbeiten. |
In 1958 he had a major role in the melodrama Another Time, Another Place (1958) as a British reporter named Mark Trevor, caught in a love affair opposite Lana Turner and Barry Sullivan. | In dem Melodram Another Time, another Place (1958) erhielt Sean Connery als Liebhaber von Lana Turner erstmals eine profiliertere Rolle, konnte sich aber zunächst noch nicht als Star durchsetzen. |
A decade before the classic era, a story of Hammett's was the source for the gangster melodrama City Streets (1931), directed by Rouben Mamoulian and photographed by Lee Garmes, who worked regularly with Sternberg. | Bereits 1931, ein Jahrzehnt vor Beginn der klassischen Ära , diente eine von Hammetts Geschichten als Grundlage des Gangsterfilms Straßen der Großstadt von Regisseur Rouben Mamoulian und Kameramann Lee Garmes. |
Well, if you're lucky, you might get off with, now, let me see a couple of years, which you will spend in Holloway prison meditating on the folly of transmuting melodrama into real life. | Wenn du Glück hast, bekommst du nur, ach, sagen wir mal 2 Jahre im Gefängnis Holloway. Nur, weil du dein Leben in ein Melodrama verwandeln musstest. |
We've now moved from melodrama into knockabout comedy, with the invisible man leading us through a parade of Whale's expertly choreographed physical wire effects, all carefully rigged and executed by Al Johnson and Bob Laslow. | Das Melodrama ist mittlerweile zur burlesken Komödie geworden. Es folgt eine Präsentation aufeinander folgender mechanischer Effekte, die von Whale fachkundig choreographiert und von Al Johnson und Bob Laslow sorgfältig ausgeführt wurden. |
Ladies and gentlemen, to celebrate the triumph of Camilla... over the intrigues of the court... I would have liked to present to you... a new melodrama in the Italian style... but Camilla is still missing. | Verehrte Zuschauer, zur Feier von Camillas Triumph ueber die Intrigen des Hofes haette ich lhnen gerne ein neues Melodram im italienischen Stil präsentiert, aber Camilla fehlt immer noch. |
With this in mind, blogger and opinion leader Sopitas showed his discomfort with the fact that the current problems faced by the country in terms of violence are captured in a melodrama, and at the same time infers the objective of broadcasting a work of this nature | Es scheint als habe sich bezüglich dieses Themas ein Konsens in der Blogger Gemeinschaft entwickelt, trotz seines sensiblen und umstrittenen Charakters so schwer dies auch fällt in einer Öffentlichkeit, welche sich in einem Krieg verwickelt findet, zu dem es viele widersprüchliche Haltungen gibt. |