Translation of "middle kingdom" to German language:
Dictionary English-German
Kingdom - translation : Middle - translation : Middle kingdom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
France and the United Kingdom are ranked in the middle. | Frankreich und Großbritannien belegen Plätze im Mittelfeld. |
This technique continued to be used for much of the Middle Kingdom. | In der Grabkammer fand sich sein gut erhaltener reich verzierter Sarkophag. |
Joshua Prawer, The Latin Kingdom of Jerusalem European Colonialism in the Middle Ages . | European Colonialism in the Middle Ages . |
Malek doubts the existence of a popular cult of Unas during the Old Kingdom but acknowledges it from the Middle Kingdom onwards. | Daneben ist die Verehrung des Unas im Mittleren Reich auch durch zwei Weihgaben bezeugt, die am Aufweg der Unas Pyramide gefunden wurden. |
Jordan ( '), officially the Hashemite Kingdom of Jordan ( '), is an Arab kingdom in the Middle East, on the East Bank of the Jordan River. | Das haschemitische Königreich Jordanien () ist ein Staat in Vorderasien. |
In the United Kingdom, 42 of child subsidies goes to middle class and wealthy families. | In Großbritannien gehen 42 Prozent des Kindergeldes an Familien der Mittelschicht und reiche Familien. |
The reign of its first pharaoh, Mentuhotep II marks the beginning of the Middle Kingdom. | Mittleres Reich Den Beginn des Mittleren Reichs stellt die Wiedervereinigung des Reiches unter Mentuhotep II. |
The form Djesdjes is first mentioned on a scarab dating back to the Middle Kingdom. | Die Bezeichnung Djesdjes ist erstmals auf einem Skarabäus aus dem Mittleren Reich erwähnt. |
Middle Ages During the Middle Ages Sarajevo was part of the Bosnian province of Vrhbosna near the traditional center of the Kingdom of Bosnia. | Direkt östlich von Sarajevo liegt der Ort Pale, der während des letzten Krieges das Zentrum der bosnischen Serben war. |
Well, while France might be far from the Middle Kingdom, it prospects are still pretty good. | Nun, während Frankreich weit vom Reich der Mitte entfernt ist, sind dessen Aussichten immer noch ziemlich gut. |
So, we have a dense layer of occupation dating to the Middle Kingdom at this site. | Wir fanden also eine dichte Schicht der Bewohnung an dieser Stätte, die auf das Mittlere Reich zurückging. |
1954 the chance discovery by roadworkers of a necropolis of the Middle Kingdom at Kom el Fakhri. | 1954 wurde bei Straßenarbeiten zufällig ein Friedhof aus dem Mittleren Reich in Kom el Fakhri entdeckt. |
As Kissinger emphasized, the Middle Kingdom of China s dynastic era knew nothing of the Roman Empire, and vice versa. | Wie Kissinger betonte, wusste das Reich der Mitte der chinesischen Kaiserzeit nichts vom Römischen Weltreich, und umgekehrt galt dasselbe. |
The philosophical problem concerns China s renewed conception of itself as the Middle Kingdom, a state with no sovereign equal. | Dieses philosophische Problem betrifft Chinas wieder gewonnene Selbstsicht als Reich der Mitte , als Staat ohne gleichgestelltes Gegenüber. |
The Second Intermediate Period marks a period when Ancient Egypt fell into disarray for a second time, between the end of the Middle Kingdom and the start of the New Kingdom. | Die Zweite Zwischenzeit kennzeichnet im Alten Ägypten den Übergang vom Mittleren zum Neuen Reich. |
The United Kingdom and United States maintain a military base on Diego Garcia atoll in the middle of the Indian Ocean. | Der Chagos Archipel mit der Hauptinsel Diego Garcia ist das letzte britische Territorium im Indischen Ozean. |
Second Intermediate Period and the Hyksos The Second Intermediate Period marks a period when Ancient Egypt once again fell into disarray between the end of the Middle Kingdom, and the start of the New Kingdom. | Zweite Zwischenzeit Als Zweite Zwischenzeit gilt die Epoche vom Mittleren zum Neuen Reich, in der neben den aus Westasien stammenden Hyksos die Nubier einen Teil Nord bzw. |
Are there no limits, or does today s China conceive of itself as a restored Middle Kingdom, to whom the entire world must kowtow? | Gibt es Grenzen oder begreift sich das China von heute als wiederhergestelltes Reich der Mitte, vor dem die ganze Welt ihren Kotau machen muss? |
64 Sweden United Kingdom United Kingdom United Kingdom | 68 Rumänien Slowenien Slowenien Spanien Spanien Schweden Schweden Schweden Vereinigtes Königreich |
United Kingdom United Kingdom United Kingdom Iceland Norway | Vereinigtes Königreich |
The Middle Kingdom s Middle Class | Die Mittelschicht im Reich der Mitte |
The continuing misguided interventions in the Middle East by the United States and the United Kingdom have their roots deep in the Arabian sand. | Die fortdauernden unsinnigen Interventionen im Nahen Osten durch die Vereinigten Staaten und Großbritannien sind tief im arabischen Sand verwurzelt. |
Another indication that Sahure had not faded from memory during the Middle Kingdom is the Westcar Papyrus, which was written during the 12th Dynasty. | Wohl ebenfalls im Mittleren Reich wurde Sahure erstmals in einem literarischen Werk, nämlich in einer der Geschichten des Papyrus Westcar, erwähnt. |
Itjtawy was ancient Egypt's capital for over four hundred years, at a period of time called the Middle Kingdom, about four thousand years ago. | Itj taui war die Hauptstadt des Alten Ägypten, mehr als vierhundert Jahre lang, in einer Epoche namens Mittleres Reich, vor etwa viertausend Jahren. |
Maharal says something wondrous hashem created you from the middle of the middle of the middle of the middle of the middle | Maharal sagt etwas Wunderbares hashem erschufen euch aus der Mitte der Mitte der Mitte der Mitte der Mitte |
United Kingdom United Kingdom | Vereinigtes Königreich |
From Middle Israel to Middle Palestine | Von Mittelisrael nach Mittelpalästina |
The small oil rich island kingdom is a strategic US ally and has long provided a military base for America's navy in the Middle East. | Das kleine ölreiche Inselreich ist ein strategischer Verbündeter der USA und dient seit langer Zeit der US amerikanischen Marine als Militärstützpunkt im Nahen Osten. |
Do we see a nuclear powered submarine being towed through the Atlantic in the middle of winter in order to return to the United Kingdom? | Wollen wir etwa zusehen, wie ein kernkraftgetriebenes Unterseeboot mitten im Winter durch den Atlantik geschleppt wird, um nach Großbritannien zurück gebracht zu werden? |
A kingdom within a kingdom. | Ein Königreich innerhalb des Königreichs. |
It is coextensive with the province of Asturias, and contains most of the territory that was part of the Kingdom of Asturias in the Middle Ages. | Das Territorium der Autonomen Gemeinschaft ist identisch mit dem der Provinz Asturien (früher Provinz Oviedo ). |
So I wanted to end with my favorite quote from the Middle Kingdom it was probably written at the city of Itjtawy four thousand years ago. | Deshalb wollte ich mit meinem Lieblingszitat aus dem Mittleren Reich schließen es wurde vielleicht in der Stadt von Itj taui vor viertausend Jahren geschrieben |
Middle | Mittlere Taste |
Middle | Mittelfarbe |
Middle | Ändern |
Middle | Mittel |
Middle | Mitte |
Middle | MittePosition of the separator |
You're in the middle, get in the middle. | Sie sind in der Mitte, gehen Sie in die Mitte. |
Once upon a time in the East the British brutally invaded this small middle kingdom and thus caused today's struggles creating a new order in East Asia. | Im Osten brach einstIm Osten brach einst der britische Imperialismus gewaltsam in das abgeschlossene Reich der Mitte ein und hat damit die heutigen Kämpfe um die eigenständige Ordnung Ostasiens ausgelöst. |
The Crown of Aragon eventually included the Kingdom of Aragon, the County of Barcelona, the Kingdom of Valencia, the Kingdom of Majorca, the Kingdom of Sicily, Malta, the Kingdom of Naples and Kingdom of Sardinia. | Innerhalb dieser Staatsgemeinschaft behielten die einzelnen Teilgebiete das Königreich Aragon im engeren Sinne, das sogenannte Prinzipat Katalonien sowie später auch das Königreich Valencia und weitere Gebiete ihre innere Selbständigkeit, lediglich auf außenpolitischem Gebiet waren sie unter einem gemeinsamen Monarchen vereint. |
Kingdom | Patienten, die unter ACE Hemmertherapie eine Gelbsucht entwickeln oder erhöhte Leberenzymwerte zeigen, müssen den ACE Hemmer absetzen und einer entsprechenden Nachbehandlung unterzogen werde (4.8 Nebenwirkungen ). |
Kingdom | Vereinigtes Königreich |
Kingdom | Königreich |
Kingdom | Zwei Injektionen in Abständen von 3 4 Wochen. |
Related searches : Mineral Kingdom - Kingdom Animalia - Kingdom Monera - Vegetable Kingdom - Ancient Kingdom - Kingdom Plantae - Plant Kingdom - Kingdom Fungi - Fungus Kingdom - United Kingdom - Animal Kingdom - Kingdom Come