Translation of "minimum thickness" to German language:


  Dictionary English-German

Minimum - translation : Minimum thickness - translation : Thickness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Minimum overall thickness
Mindestgesamtdicke
Minimum overall thickness
Minimale Gesamtdicke
Minimum thickness at any point of the profile
Mindestdicke an jeder beliebigen Stelle des Profils
Minimum thickness of original material above belt after buffing
Mindestdicke des Originalmaterials über dem Gürtel nach dem Abrauen
Pattern depth X Buff line A Average thickness of new material under patternP.D. Pattern depth X Buff line A Average thickness of new material under pattern B Minimum thickness of original material above belt after buffing
B Mindestdicke des Originalmaterials über dem Gürtel nach dem Abrauen
However the minimum thickness shall not be less than 3 mm at any point on the hull.
An keiner Stelle der Außenhaut darf die Plattenstärke jedoch den Wert von 3 mm unterschreiten.
Minimum shell thickness 3 mm for tanks with shells compartment capacity up to 3500 lt and at least 4 mm thickness of mild steel for tanks with compartments with capacity up to 6000 litres, regardless the type or thickness of the partitions.
Mindestwanddicke 3 mm bei unterteilten Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum bis 3500 l haben, und 4 mm Baustahl bei Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum von bis zu 6000 l haben, unabhängig von Art oder Dicke der Trennwände.
Thickness
Dicke
Thickness
Dicke
Line thickness
Liniendicke
Border thickness
Liniendicke
Total thickness
Gesamtdicke
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
minimum thickness of visible (back) fat (including rind) on the midline of the split carcase in millimetres, covering the lumbar muscle (Musculus glutaeus medius),
die Mindestdicke des sichtbaren (Rücken)specks (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen auf der Mittellinie der Spaltfläche des Schlachtkörpers über dem Lendenmuskel (Musculus glutaeus medius),
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Thickness ( mm ) 2.20
Dicke ( in mm ) 2,20
Thickness ( mm ) 2.33
Dicke ( in mm ) 2,33
Thickness ( mm ) 2.38
Dicke ( in mm ) 2,38
Thickness ( mm ) 2.14
Dicke ( in mm ) 2,14
Thickness ( mm ) 1.93
Dicke ( in mm ) 1,93
Thickness ( mm ) 1.67
Dicke ( in mm ) 1,67
Font border thickness
Liniendicke
Thickness 15 mm.
Dicke 15 mm.
The average thickness of the ice is , with a maximum thickness of .
Geografie Die Mächtigkeit der Eisschicht beträgt bis zu 900 Meter.
This insulation shall be an un faced mineral wool complying with EN 13162 and shall be glass fibre quilt of minimum density 10 kg m3 (maximum nominal resin content 5 by weight) and thickness 80 mm, or stone wool of minimum density 25 kg m3 (maximum nominal resin content 3,5 by weight) and thickness 80 mm.
Die Dämmschicht muss aus Mineralwolle ohne Deckschicht nach EN 13162 bestehen, und zwar aus gesteppter Glasfaser mit einer Mindestdichte von 10 kg m3 (maximaler nominaler Harzgehalt 5 Gewichts ) und einer Dicke 80 mm, oder aus Steinwolle mit einer Mindestdichte von 25 kg m3 (maximaler nominaler Harzgehalt 3,5 Gewichts ) und einer Dicke 80 mm. Fugen.
The ultrasonic data shall comprise measurements of back fat thickness and muscle thickness.
Die Ultraschalldaten betreffen Messungen von Rückenspeckdicken und Muskeldicken.
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
cut thickness and quality).
B. Schnittdicke).
Adjusting the Line Thickness
Anpassen der Linienbreite
Other, of a thickness
Hohlbohrerstäbe
Other, of a thickness
anderer Stabstahl, nur geschmiedet
Nominal board thickness (mm)
Nominale Plattendicke (mm)
Other, of a thickness of
nur gewalzt
Other, of a thickness of
mit einer Liefermenge je Minute von 2 m3 oder weniger
Other, of a thickness of
hermetische oder halbhermetische
MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Notwithstanding Article 3.02, Section 1(b), the minimum thickness tmind of bottom, bilge and side plating of passenger vessels shall be the greater of the values obtained as follows
Abweichend von Artikel 3.02 Nr. 1 Buchstabe b bestimmt sich die Mindestdicke tmind der Boden , Kimm und Seitenbeplattung der Außenhaut von Fahrgastschiffen nach dem größeren Wert der folgenden Formeln
Healing of full thickness Diabetic ulcers
Zur Foerderung der Heilung von tiefen, neuropathischen, chronischen, diabetischen Ulzera
They're the thickness of a hair.
Sie haben die Dicke eines Haares.
Another term is Effective armor thickness .
Ein weiterer Begriff lautet effektive Panzerungsstärke .
Of a thickness exceeding 10 mm
mit einer Dicke von 0,5 mm bis 1 mm
Of a thickness exceeding 10 mm
Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, wie Schienen, Leitschienen und Zahnstangen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen, Bahnschwellen, Laschen, Schienenstühle, Winkel, Unterlagsplatten, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Schienen besonders hergerichtetes Material
Of a thickness exceeding 1 mm
mit einer Dicke von mehr als 9 mm
Of a thickness exceeding 9 mm
mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelholz

 

Related searches : Line Thickness - Plate Thickness - Slice Thickness - Web Thickness - Through Thickness - Layer Thickness - Insulation Thickness - Paint Thickness - Panel Thickness - Thickness Tolerance - Cortical Thickness - Cutting Thickness