Translation of "misguided attempt" to German language:
Dictionary English-German
Attempt - translation : Misguided - translation : Misguided attempt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That would be a wholly misguided attempt at a solution to my mind. | Das halte ich für einen ganz falschen Lösungsansatz. |
It must also avoid an attempt at false symmetry based on a misguided complex of Solomon. | Die Libanesen, mit denen ich gesprochen habe, wollten ganz gewiß zuerst und vor allem die PLO und dann die Syrer loswerden und ich wage zu behaupten, die Israelis ebenso. |
When it comes to values, any attempt to divide the American and the European traditions is misguided. | Wenn es um die Werte geht, ist jeglicher Versuch Fehl am Platz, die amerikanischen und europäischen Traditionen voneinander zu trennen. |
The attempt by some NGOs and activists to impose a straitjacket on CSR, reflecting their priorities, is misguided and must be rejected. | Der Versuch einiger NROs und Aktivisten CSR eine Zwangsjacke anzulegen, die ihre Prioritäten widerspiegelt ist fehlgeleitet und muss zurückgewiesen werden. |
I feel it is misguided to attempt to use the rapporteur' s role to one' s own ends it is deceiving Parliament and deceiving oneself. | Wenn man die Funktion eines Berichterstatters zu persönlichen Zwecken ausnutzen will, dann ist das meiner Meinung nach der falsche Weg, dann täuscht man das Parlament und auch sich selbst. |
Europe s Misguided Investment Mania | Europas Investitionsmanie |
Such tactics are misguided. | Derartige Taktiken sind unangebracht. |
Europe s Misguided Growth Pessimists | Europas Wachstumspessimisten irren sich |
We were clearly misguided | Bei Allah, wir waren in einem offenkundigen Irrtum |
We were clearly misguided | Bei Allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem Irrtum, |
We were clearly misguided | Bei Gott, wir befanden uns in einem offenkundigen Irrtum, |
This assessment is misguided. | Diese Einschätzung ist falsch. |
Governments in Russia and Ukraine allocate the bulk of their drug related resources to law enforcement in a misguided attempt to comply with the UN drug treaties. | In einem irregeleiteten Versuch, sich an die UN Drogenabkommen zu halten, verwenden die Regierungen Russlands und der Ukraine den Großteil ihrer Mittel im Zusammenhang mit Drogen für die Hüter des Gesetzes. |
Such double talk is misguided. | Dieser Doppelstandard verwirrt. |
This claim was hugely misguided. | Dieser Ansatz war in hohem Maße fehlgeleitet. |
Europe s Misguided Search for Growth | Europas verfehlte Suche nach Wachstum |
But snubbing China is misguided. | Doch China vor den Kopf zu stoßen, wäre verfehlt. |
The Commission s approach is misguided. | Die Verfahrensweise der Kommission ist unangebracht. |
You must be deeply misguided. | Ihr befindet euch da zweifellos in einem offenkundigen Irrtum. |
You must be deeply misguided. | Ihr befindet euch nur in deutlichem Irrtum. |
You must be deeply misguided. | Ihr befindet euch in einem offenkundigen Irrtum. |
You must be deeply misguided. | Ihr befindet euch doch nur in einem eindeutigen Irrtum. |
All your amendments are misguided. | Alle deine Änderungsanträge sind schlichtweg Fehler. |
It is a degenerate and misguided attempt to destroy the real use of the film and cannot be accepted as coming within the true boundaries of the cinema. | Das synchrone Abspielen von Schallplatten zum Film konnte sich jedoch nicht bewähren, zumal die Synchronität meist nicht gewährleistet werden konnte. |
The attempt in Amendment No 24 to call attention to the position of terminal patients is in itself praiseworthy, but the concrete form it is given is misguided. | Der Versuch, in Änderungsantrag 24 auf die Lage von dem Tode geweihten Patienten aufmerksam zu machen, halte ich an sich zwar für lobenswert, er wird aber falsch ausgestaltet. |
In the end, though, the misguided attempt to push home ownership through credit has left the US with houses that no one can afford and households drowning in debt. | Am Ende bescherte der irrige Versuch, den Eigenheimbesitz durch Kredite auszuweiten, den USA jedoch Häuser, die sich niemand leisten kann, und Haushalte, die in Schulden versinken. |
This, too, strikes me as misguided. | Allerdings scheint mir auch diese Sicht der Dinge fehlgeleitet. |
Some targets are even more misguided. | Einige Ziele sind sogar noch unangebrachter. |
Central Europe s Misguided War on Drugs | Mitteleuropas fehlgeleiteter Krieg gegen die Drogen |
But non Americans' Schadenfreude is misguided. | Doch Schadenfreude seitens der Nicht Amerikaner ist fehl am Platz. |
It's the result of misguided policies. | Sie sind das Resultat falscher Politiken. |
We consider that formulation altogether misguided. | Dies war der erste Teil meiner Bemerkungen. |
It always welcomes the misguided lamb. | Sie heisst die fehlgeleiteten Schäflein immer willkommen. |
Are human rights being ignored for the cause of misguided attempt to stop prisoner rebellion and instead the desire to control every action of law breakers has become a publicity stunt? | Werden die Menschenrechte ignoriert, um einen unangebrachten Versuch über die Rebellion der Gefangenen aufzuhalten? Wurde stattdessen der Wunsch zur Kontrolle einer jeden Handlung der Gesetzbrecher in einen Publicity Gag verwandelt? |
Surely the sinners are misguided and insane. | Wahrlich, die Schuldigen befinden sich im Irrtum und in brennender Pein. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Die Übeltäter befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Gewiß, die schwer Verfehlenden sind im Irregehen und in Hitzeglut, |
It was this misguided war on drugs. | Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen. |
Their linking is there fore fundamentally misguided. | Eine solche Haltung ist zu verdammen. |
We feel that this approach is misguided. | Für die orthodoxe Währungspolitik ist sie ein Regulierungsmittel für die Nachfrage. |
Mr Howitt's interventionist approach is wholly misguided. | Der interventionistische Ansatz von Herrn Howitt ist absolut töricht. |
And no one misguided us except the criminals. | und uns haben nur die schwer Verfehlenden irregeführt. |
Then you, you misguided, who deny the truth. | Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner |
Still, he misguided a whole throng of you. | Und doch hat er eine große Menge von euch irregeführt. |
Related searches : Misguided Belief - Misguided Policy - Misguided Action - Misguided Desire - Is Misguided - Misguided Notion - Misguided Assumptions - Misguided Idea - An Attempt - Assassination Attempt - Attempt For - Make Attempt