Translation of "momentary attention" to German language:
Dictionary English-German
Attention - translation : Momentary - translation : Momentary attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Think, nine years... Can't they atone for a momentary a momentary...' | Denke zurück können denn nicht neun Jahre des Zusammenlebens einige wenige Augenblicke aufwiegen, in denen ... |
Everything is momentary. | Alles ist vorübergehend. |
The fit is momentary | Schnell geht vorbei der Anfall. |
Its disappearance, however, was but momentary. | Sein Verschwinden wurde jedoch nur momentane. |
Your momentary beliefs is the costume. | Deine momentanen Überzeugungen ist das Kostüm. |
But playing with fire brought only momentary advantages. | Doch das Spiel mit dem Feuer brachte ihr nur vorübergehende Vorteile. |
Differences really are superficial ...they are unreliable ...momentary. | Unterschiede sind wirklich oberflächlich... unzuverlässig... momentan. |
So bear the momentary fear, it's being burped out. | Halte diese kurzzeitige Angst aus, sie wird ausgerülpst. |
It was a momentary impression, but she never forgot it. | Und obgleich dieser Eindruck nur einen Augenblick gedauert hatte, vergaß sie ihn in der Folgezeit nie wieder. |
And rockets blew self driven, To hang their momentary fire | Und Raketen blies selbst gefahren, um ihre momentane Feuer hängen |
After a momentary pause, Forward, my Sons! he cried to work, locksmiths! | Nach einer kurzen Pause rief er Vorwärts, Kinder! an die Arbeit, ihr Teufel! |
This is Europe s new reality, not a momentary lapse in good order. | Dies ist Europas neue Realität, kein momentaner Lapsus guter Ordnung. |
look at the clock, sir? she said, recovering from the momentary shock. | Blick auf die Uhr, Sir? sagte sie, erholt sich von der momentanen Schock. |
Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary. | Wahrhaftiger Mund besteht ewiglich aber die falsche Zunge besteht nicht lange. |
Preset'Manual 'is reserved for momentary settings. Please choose different name and try again. | Die Voreinstellung Manuell ist reserviert für die momentanen Einstellungen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen und versuchen Sie es erneut. |
He was deliberately cocking his pistol, and, in the momentary silence that followed | Er wurde bewusst Spannen seine Pistole, und im Augenblick des Schweigens, die folgten |
The play, the feeling of identification, it may arise, but it will be momentary. | Und das Spiel, das Gefühl der Identifikation es mag erscheinen, aber es wird kurzlebig sein. |
'Can it possibly have been but a momentary mood that will pass without leaving a trace?' he wondered. | Ist das wirklich nur eine augenblickliche Stimmung gewesen, die, ohne eine Spur zu hinterlassen, vorübergeht? dachte er. |
Griffin's vocal delivery reflects his momentary change back to what was surely his personality prior to the nefarious experiment. | Griffins stimmliche Darbietung spiegelt diese zeitweilige Rückkehr zu seiner früheren Persönlichkeit vor dem Experiment wider. |
Momentary doubts kept occurring in her mind as to whether the train was moving forwards or backwards or standing still. | Fortwährend kamen ihr Augenblicke, in denen sie zweifelte, ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fahre oder überhaupt still stehe. |
A momentary lull would be followed by such a terrific gust that it seemed hardly possible to stand against it. | Mitunter legte sich der Sturm für einen Augenblick aber dann kam er wieder mit solchem Ungestüm herangebraust, daß es unmöglich schien, ihm Widerstand zu leisten. |
Sometimes the sickness is there and somehow you'll observe, also, include the sicknesses in your observation. It is also momentary. | Manchmal ist die Krankheit da und... und irgendwie, während du beobachtest, werden die Krankheiten mit in deine Beobachtung eingeschlossen. |
Mr Spinelli. (I) Mr President, I offer my apologies for my momentary absence when it was my turn to speak. | Spinelli. (I) Herr Präsident, zunächst möchte ich mich für meine vorübergehende Abwesenheit, gerade als ich hätte sprechen sollen, entschuldigen. |
She gazed fixedly at him again, and said, after a momentary reflection, Perhaps. This perhaps, so dear to philosophers, emboldened Gringoire. | Sie sah ihn noch einmal fest an und sagte nach kurzem Bedenken Vielleicht. Dieses Vielleicht , das so werthvoll für die Philosophen ist, ermuthigte Gringoire. |
Attention, attention. | Aufgepasst, aufgepasst. |
Attention, Attention! | Achtung, Achtung! |
He and Frou Frou both saw the bank while still some way off, and to both of them came a momentary doubt. | Gleichzeitig mit Frou Frou erblickte er diesen Wall schon von fern, und im selben Augenblick stieg in ihnen beiden, in ihm und dem Pferde, ein kurzer Zweifel auf. |
After a momentary pause the Countess Lydia Ivanovna, as if coming to the important point, turned with a subtle smile to Oblonsky. | Es trat ein Stillschweigen ein, das wohl eine Minute dauerte. Dann sagte die Gräfin Lydia Iwanowna, wie wenn sie nun zum Hauptgegenstand des Gesprächs überginge, mit einem feinen Lächeln zu Oblonski |
A momentary excitement was caused by the advance of the French armies in 1798, when he burnt most of his political papers. | Eine vorübergehende Aufregung wurde durch den Vorstoß der französischen Armeen 1798 verursacht, als er die meisten seiner politischen Papiere verbrannte. |
At the end of June, The Kinks released the single Days , which provided a minor, but only momentary, comeback for the group. | Eine auch von den Arrangements her noch abwechslungsreichere Kollektion an Liedern bot der Nachfolger Something Else by The Kinks von 1967. |
Women and children found momentary shelter in Marash's six Armenian Apostolic, three Armenian Evangelical churches and in the city's sole Catholic cathedral. | Frauen und Kinder fanden vorübergehend Obdach in den sechs armenisch apostolischen, drei armenisch evangelischen Kirchen und der einzigen katholischen Kathedrale der Stadt. |
'Dear me, what a sight you are!' said Koznyshev, turning to his brother with a momentary look of vexation 'The door the door! | Um des Himmels willen, wie siehst du aus! rief Sergei Iwanowitsch und betrachtete im ersten Augenblick seinen Bruder mit lebhafter Mißbilligung. Und die Tür, die Tür! |
The setlist began with 1967's Astronomy Domine , before moving to tracks from 1987's A Momentary Lapse of Reason , and The Division Bell . | Die Setlist begann mit Astronomy Domine aus dem Jahr 1967, es folgten Lieder aus A Momentary Lapse of Reason und dem Division Bell Album. |
In the meantime, Clopin Trouillefou appeared to hold a momentary conference with the Duke of Egypt, and the Emperor of Galilee, who was completely drunk. | Währenddessen schien Clopin Trouillefou einen Augenblick mit dem Herzog von Aegypten und mit dem Kaiser von Galiläa zu berathen, welcher vollständig betrunken war. |
The problem is that policies that reflect a quasi automatic response to the momentary Diktat of German public opinion do not represent a coherent whole. | Das Problem ist, dass die Politik Deutschlands, die sich quasi automatisch nach dem jeweiligen Diktat der öffentlichen Meinung richtet, keiner klaren Linie folgt. |
Attention, all units. Attention, all units. | Achtung, an alle Einheiten. |
Attention, Zone Five. Attention, Zone Five. | Achtung, Zone 5. |
Not paying attention. pay attention to me. | Sie möchten reich werden? |
Attention! | Vorsicht, Baby an Bord! |
Attention | Achtung |
Attention | Blindkopie |
Attention | Weiterleitung |
Attention! | Aufmerksamkeit! |
Attention | Aufgepasst. |
Attention! | Habt acht! |
Related searches : Momentary Escape - Momentary Pulse - Momentary Current - Momentary Type - Momentary Assessment - Momentary Action - Momentary Contact - Momentary Lapse - Momentary Value - Momentary Button - Momentary Switch - Momentary Pleasure - Momentary Mood