Translation of "monasteries" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Monks used to play tennis in monasteries.
Mönche pflegten in Klöstern Tennis zu spielen.
The (Catholic) monasteries were gradually shut down.
Jahrhundert viele Oberschichtfamilien (Patrizier) die Stadt verließen.
80 objects from churches or monasteries (ongoing)
80 Gegenstände aus Kirchen oder Klöstern (noch anhängig)
Pilgrimages, Monasteries, Biographies and the Emergence of Bon.
Pilgrimages, Monasteries, Biographies and the Emergence of Bon.
For a partial list, see Monasteries in Russia.
Dies ist eine Liste der russischen Kreml ().
Proud castles and the art of ancient monasteries
Stolze Burgen und die Kunst von alten Klöstern
HistoryThe first libraries in Ljubljana were located in monasteries.
Außerdem befindet sich die Slowenische Akademie der Wissenschaften und Künste in Ljubljana.
The last four monasteries are all located in Kham.
Nachfolger wurde Dilgo Khyentse Rinpoche (1910 1991).
The architecture of some of these monasteries is world famous.
Die genaue Zahl der Serben ist nicht bekannt.
In September 2004 the two monasteries joined as one community.
Im September 2004 schlossen sich die beiden Konvente zu einer Gemeinschaft zusammen.
When will monasteries and convents be forced to be mixed?
Wann wird dann die Mischung der Geschlechter in unseren Klöstern obligatorisch sein?
Culture Pančevo has one of the oldest monasteries in this region.
Felix Milleker Geschichte der Stadt Pančevo .
They have attacked monasteries and arrested monks and nuns by force.
Man hat Klöster angegriffen und Mönche und Nonnen gewaltsam in Haft genommen.
It was one of the favourite monasteries of the Wittelsbach family.
Das Kleinklima der Stadt wird von der Amper mitbestimmt.
In 1179, these monasteries were largely destroyed in a Slavic uprising.
In einem Slawenaufstand wurden diese Klosterbauten 1179 großteils zerstört.
The abbey was one of the household monasteries of the Wittelsbachs.
Das frühere Kloster war eines der ehem.
He tried to remedy these shortcomings with better training at the monasteries.
Er versuchte, diesem Mangel durch eine bessere Ausbildung in den Klöstern abzuhelfen.
Eberbach soon became one of the largest and most active monasteries of Germany.
So wurde der Kiefer des heiligen Bernhard in Eberbach aufbewahrt.
Orthodox churches and monasteries near Banja Luka were built in the 19th century.
Die Österreicher unter Markgraf Ludwig Wilhelm von Baden Baden eroberten Banja Luka am 4.
Otto II, however, established at least four monasteries Memleben, Tegernsee, Bergen, and Arneburg.
für mindestens vier Klöster Memleben, Tegernsee, Bergen bei Neuburg Donau und Arneburg den Rang des Gründers oder Mitstifters beanspruchen.
It is the only one of the Italo Greek monasteries that has survived.
Auch ihre kirchlichen Gebräuche konnten die Albaner in der neuen Heimat beibehalten.
He founded new monasteries and championed the social well being of the public.
Er gründete neue Klöster, er setzte sich ein für das soziale Wohlergehen der Bevölkerung.
Yesterday they raided Monasteries during the night, destroyed things and arrested monks by force.
Gestern brachen sie während der Nacht in Klöster ein, zerstörten Dinge und verhafteten Mönche gewaltsam.
Aichel designed a lot of Baroque churches, chateaus and monasteries in the Czech lands.
Aichl ist der Autor vieler Bauwerke des Hochbarocks Kirchen, Schlösser und Klöster in den böhmischen Ländern.
Hundreds of Serb Orthodox churches, monasteries, and holy sites in Kosovo attest to this.
Hunderte von serbisch orthodoxen Kirchen, Klöstern und Heiligtümern im Kosovo bezeugen dies.
Also, in Newar Buddhism, it is used in all the monasteries as liturgical language.
Sanskrit wird seit einigen Jahrhunderten hauptsächlich in Devanagarischrift geschrieben, gelegentlich jedoch auch in lokalen Schriften.
It was Christianized through the influence of St. Columbanus, who founded several monasteries there.
Bis 1790 war die Franche Comté eine der historischen Provinzen Frankreichs.
, the number of monasteries had increased to nearly 100 and spread to every continent.
Heute hat der Orden etwa 100 Niederlassungen und ist auf allen Kontinenten präsent.
Numerous Benedictine monasteries were built in the Vicenza area, beginning in the 6th century.
Ab Anfang des sechsten Jahrhunderts wurden in der Provinz Vicenza zahlreiche Benediktinerklöster gebaut.
Æthelstan was also a generous donor of manuscripts and relics to churches and monasteries.
Außerdem war Æthelstan ein bedeutender Gesetzgeber.
The number of monks, rather than the number of monasteries, may have reached 7000.
Sie regelt das Zusammenleben der Mönche in der Gemeinschaft, weniger die Glaubensgrundlagen und die Liturgie.
He received contracts for the Cistercian monasteries in Grüssau, Heinrichau, Kamenz, Rauden, and Himmelwitz.
Es folgten weitere Aufträge der Zisterzienser für ihre Abteien in Grüssau, Heinrichau, Kamenz, Rauden und Himmelwitz.
Importance of monasteries and churches in Fribourg The monasteries of Fribourg have always formed a centre of religious culture, which includes architecture, sculpture and painting, and have contributed to the culture of the city.
Die Bedeutung von Kirche und Klöstern in der Stadt Stets bildeten die Klöster von Freiburg ein Zentrum der geistlichen Kultur, zeichneten sich für Baukunst, Bildhauerei und Malerei verantwortlich und trugen wesentlich zur Blüte der Stadt bei.
Up until the 1803 secularization the surrounding monasteries were the primary landowners in the area.
Bis zur Säkularisation 1803 waren die umliegenden Klöster die Grundherren.
It was to become one of the most influential and wealthiest monasteries in Southern Germany.
Das Kloster wurde 1553 evangelisch und von den katholischen Mönchen verlassen.
Until the Industrial Revolution, most of the technological advances in Europe were made in the monasteries.
Ihre Überzeugung von der Würde körperlicher Arbeit führte verständlicherweise zu Erfolgen in den genannten Gebieten.
Several monasteries are in Olomouc, including Hradisko Monastery, Convent of Dominican Sisters in Olomouc and others.
Das Olmützer Militärkrankenhaus ( Vojenská nemocnice Olomouc ) ist das älteste Militärkrankenhaus in Tschechien.
Churches and monasteries, as well as the palaces of prelates and cardinals, were looted and destroyed.
Es wurden Kirchen, Paläste und Krankenhäuser und der Vatikan geplündert und in Brand gesetzt.
Walk through the corridors of old monasteries and see the unique Turin Shroud in Broumov Monastery.
Machen Sie einen Spaziergang durch Klostergänge, besichtigen Sie das Turiner Grabtuch im Kloster Broumov (Braunau).
Ninth Seminar of The International Association for Tibetan Studies Gruschke, Andreas (2001) Monasteries of the forgotten Jonangpa .
Gruschke, Andreas (2001) Monasteries of the forgotten Jonangpa .
Monasteries and temples were destroyed during the Cultural Revolution (often with the help of Tibetan Red Guards).
Klöster und Tempel wurden während der Kulturrevolution zerstört (oft mit Hilfe der tibetischen Roten Graden).
A gem of the village is Kastl Abbey, one of the most beautiful monasteries in the area.
Seit Dezember 2006 existiert der Naturpark Hirschwald, zu dem die Landschaftsschutzgebiete von Kastl gehören.
In the 12th century, stone became the predominant building material for the construction of Romanesque monasteries and churches.
Jahrhundert wurde jedoch behauener Stein zum Baumaterial für vor allem Klöster und Kirchen im romanischen Stil.
Dalberg united the bishopric, the monasteries, and the town itself, making up the Principality of Regensburg ( Fürstentum Regensburg ).
Drei Tage später eroberten die Franzosen die Stadt zurück ( Schlacht von Regensburg).
The route has added appeal through the many mountains, famous towns and monasteries, artistic buildings and geological features.
Zusätzlichen Reiz erhält der Radweg durch viele Burgen, Klöster, kunstvolle Bauwerke, geologische Besonderheiten und bekannte Städte.