Translation of "monitoring quality" to German language:
Dictionary English-German
Monitoring - translation : Monitoring quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.6 Quality monitoring | 3.6 Qualitätsüberwachung |
5.8 Quality monitoring of goods and services | 5.8 Überwachung der Qualität von Waren und Dienstleistungen |
Costs for monitoring air quality and deposition | 9.5 Kosten für die Überwachung von Luftqualität und Ablagerung |
Community emission standards, quality objectives and monitoring procedures. | Verroken auch im Namen der Fraktion der Europäischen De mokraten. |
List of monitoring and quality control missions in 2000 | Aufstellung der Besuche im Rahmen der Begleitung und der Qualitätskontrolle 2000 |
There is now also talk about monitoring water quality. | Inzwischen ist auch die Überwachung der Wasserqualität im Gespräch. |
(f) a quality monitoring system defined by the parties. | (f) ein von den Parteien vereinbartes Qualitätsüberwachungssystem. |
establishment of programmes for monitoring water quality (Article 8) | Festlegung eines Systems zur Überwachung des Erhaltungszustands der Lebensräume und Arten (Artikel 11) |
Establishment of programmes for monitoring water quality (Article 8) | Richtlinie 2007 60 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken |
Scientific management, monitoring and quality control of programme implementation | Wissenschaftliche Abwicklung, Überwachung und Qualitätskontrolle hinsichtlich der Programmdurchführung |
establishment of a system for monitoring fuel quality (Article 8) | die Zölle auf Waren der Stufe 5 A des Stufenplans der Republik Moldau werden in fünf gleichen jährlichen Schritten abgebaut, beginnend am 1. Januar des Jahres nach dem Inkrafttreten dieses Abkommens |
List of monitoring and quality control missions carried out in 2001 | Aufstellung der Besuche im Rahmen der Begleitung und der Qualitätskontrolle 2001 |
List of monitoring and quality control missions carried out in 2002 | Aufstellung der Besuche im Rahmen der Begleitung und der Qualitätskontrolle 2002 |
The proposal sets quality standards and monitoring requirements under standard conditions. | In diesem Vorschlag werden Qualitätsnormen und Überwachungsanforderungen unter Normalbedingungen festgelegt. |
(xxx) improving and monitoring public health and hygiene conditions or product quality | (b) Verbesserung und Kontrolle der Gesundheits und Hygienebedingungen sowie der Qualität der Erzeugnisse, |
(d) the means of monitoring the effective operation of the quality system. | (d) Mittel, mit denen die wirksame Arbeitsweise des Qualitätssicherungssystems überwacht wird. |
1.1.3 The proposal sets quality standards and monitoring requirements under standard conditions. | 1.1.3 In diesem Vorschlag werden Qualitätsnormen und Überwachungsanforderungen unter Normalbedingungen festgelegt. |
1.1.3 The proposal sets quality standards and monitoring requirements under standard conditions. | 1.1.3 In diesem Vorschlag werden Qualitätsnormen und Überwachungsanforderungen unter Nor malbedingungen festgelegt. |
(e) the means of monitoring the achievement of the required product quality and the effective operation of the quality system. | (e) Mittel, mit denen die Verwirklichung der angestrebten Produktqualität und die wirksame Arbeitsweise des Qualitätssicherungssystems überwacht werden können. |
(l) the means of monitoring the achievement of the required product quality and the effective operation of the quality system. | (l) Mittel, mit denen die Verwirklichung der angestrebten Produktqualität und die wirksame Arbeitsweise des Qualitätssicherungssystems überwacht werden können. |
develop and organise a high quality system of mobile sampling and monitoring units | Aufbau und Organisation des Qualitätssystems mobiler Probenahme und Kontrolleinheiten |
Rather, they should improve the quality of regulation, along with enforcement and monitoring. | Sie sollten eher die Regulierungsqualität verbessern, zusammen mit Durchführung und Überwachung. |
3.2.1 Monitoring, evaluation and survey tools to support the quality of justice systems | 3.2.1 Monitoring , Evaluierungs und Befragungsinstrumente zur Förderung der Qualität der Justizsysteme |
Defining and disseminating assessment methods and tools (quality indicators and benchmarking) necessary for monitoring the quality of tourist destinations and services. | Ausarbeitung und Verbreitung der Messmethoden und hilfsmittel (Qualitätsindikatoren und Benchmarking) für die Beobachtung der Qualität der Reiseziele und der touristischen Dienstleistungen. |
I would not like the Monitoring Centre for Drug Addiction to be likened to the Monitoring Centre for Food Quality and Safety! | Ich möchte nicht, daß wir die Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht mit der Beobachtungsstelle für Lebensmittelqualität und Lebensmittelsicherheit gleichsetzen! |
The Managing Authority and the Monitoring Committee shall monitor the quality of programme implementation. | Die Verwaltungsbehörde und der Begleitausschuss wachen über die Qualität der Umsetzung des Programms. |
(mm) the means of monitoring the achievement of the required design and product quality and the effective operation of the quality system. | (mm) Mittel, mit denen die Verwirklichung der angestrebten Konstruktions und Produktqualität und die wirksame Arbeitsweise des Qualitätssicherungssystems überwacht werden können. |
(g) the means of monitoring the achievement of the required design and product quality and the effective operation of the quality assurance system. | (g) Mittel, mit denen die Erreichung der geforderten Entwurfs und Produktqualität sowie die wirksame Arbeitsweise des Qualitätssicherungssystems überwacht werden können. |
(d) there is a serious deficiency in the quality and reliability of the monitoring system | (d) das Monitoringsystem bezüglich Qualität und Zuverlässigkeit einen gravierenden Mangel aufweist |
4.4.2 Quality assurance, investigation, market monitoring, contingency planning and transparency of competent authorities (Chapter II) | 4.4.2 Qualitätskontrolle, Untersuchungen, Marktüberwachung, Notfallplanung und Trans parenz der zuständigen Behörden (Kapitel II) |
The desire for quality monitoring in education has opened up the door to this large European Community and to the job market of this European Community. Quality monitoring has thus increasingly become a common area of concern. | Heute nun stellen wir fest, dass es dank dem Streben nach Qualitätsbewertung der Schulbildung auch einen Zugang zu dieser großen Europäischen Gemeinschaft und auch zum Arbeitsmarkt dieser Europäischen Gemeinschaft gibt, dass diese Bewertung in zunehmendem Maße zu einem gemeinschaftlichen Anliegen wird. |
Technology has clear potential to improve quality, but its impact in terms of cost requires monitoring. | Auch die Technologien bergen eindeutig ein Potenzial für Qualitätsverbesserungen, doch müssen die Auswirkungen auf die Kosten Gegenstand eines Monitoring sein. |
provide evidence of the functioning of the quality system by means of manuals and monitoring documents | Nachweise für die Funktion des Qualitätssystems durch Handbücher und Überwachungsunterlagen vorzulegen |
Further improvements in the transparency and quality of statistical data would strengthen the monitoring of fiscal developments . | Weitere Verbesserungen der Transparenz und Qualität der statistischen Daten würden die Überwachung der finanzpolitischen Entwicklung effektiver gestalten . |
Above all, there must be a debate on quality and results by the Monitoring Committees at regional level. | Insbesondere muss die Debatte über Qualität und Ergebnisse auf regionaler Ebene in den Begleitausschüssen stattfinden. |
relate to a careful monitoring of the further implementation of the handling of ICSRs including quality assurance, the | 2001 |
Exploiting the strengths of each partner institution and monitoring the quality and direction of the outputs are essential. | Wichtig ist die Ausnutzung der Stärken aller beteiligten Partnereinrichtungen und die Überwachung der Qualität und Richtung der Ergebnisse. |
Exploiting the strengths of each consortium member and monitoring the quality and direction of the outcomes is essential. | Wichtig ist dabei, die Stärken jedes Konsortiumsmitglieds zu nutzen und die Qualität und Richtung der Ergebnisse zu überwachen. |
Each one of us can ask the question how important common quality monitoring is in our own environment. | Vor Ort kann sich jeder von uns davon überzeugen, wie wichtig diese gemeinschaftliche Qualitätskontrolle ist. |
provide quality assurance by monitoring and evaluating surveillance activities of such dedicated surveillance networks to ensure optimal operation | Qualitätssicherung, indem es die Überwachungstätigkeiten solcher spezialisierten Überwachungsnetze begleitet und bewertet, um einen optimalen Ablauf sicherzustellen, |
The results of the monitoring shall be transmitted every year to the Commission, with a concise report on evaluation practice (controls at cattle farm level) and water quality evolution (based on root zone leaching monitoring, surface ground water quality and model based calculations). | Die Ergebnisse der Überwachung werden der Kommission jährlich zusammen mit einem Bericht über die Bewertungspraktiken (Kontrollen auf Betriebsebene) und die Entwicklung der Wasserqualität (gestützt auf die Überwachung der Auswaschung aus der Wurzelzone, Oberflächen Grundwasserqualität und modellgestützte Berechnungen) übermittelt. |
Given the increasing expenditure on active labour market policies, it is important to ensure effective monitoring and quality control. | Angesichts der steigenden Ausgaben für aktive Arbeitsmarktmaßnahmen ist es wichtig, diese wirksam zu überwachen und ihre Qualität zu kontrollieren. |
It is therefore vitally important to set objectives which are precise, to have real, effective air quality monitoring networks. | Es kommt also darauf an, sich präzise Ziele zu setzen und echte und wirksame Netze für die Überwachung der Luftgüte einzurichten. |
A range of new guidelines embracing safety, biologicals quality monitoring, pharmacovigilance and others are anticipated in the two years ahead. | In den nächsten beiden Jahren sollen mehrere neue Leitlinien zu Fragen der Sicherheit, Überwachung der Qualität biologischer Arzneimittel, Pharmakovigilanz und anderen Themen vorgelegt werden. |
(20) Indicators are important tools for monitoring and evaluation as well as to improving the quality of programmes and interventions. | (20) Indikatoren sind wichtige Instrumente für die Überwachung und die Bewertung sowie für die Verbesserung der Qualität von Programmen und Maßnahmen, die den innerstaatlichen Dialog und von den Ländern durchgeführte Prozesse der Reform ihrer Governance Systeme (Wahlsystem, Justiz) erleichtern. |
Related searches : Quality Monitoring - Quality Monitoring System - Quality Control Monitoring - Air Quality Monitoring - Cardiac Monitoring - Monitoring Software - Monitoring Station - Trend Monitoring - Vibration Monitoring - Flow Monitoring - Cost Monitoring