Translation of "most delightful" to German language:


  Dictionary English-German

Delightful - translation : Most - translation : Most delightful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Delightful. Delightful.
Entzückend, entzückend.
We've had a most delightful talk about love and marriage.
Wir hatten ein höchst angenehmes Gespräch über Liebe und Heirat.
Most enjoyable. Delightful. Lady Rhea but you've barely touched it.
Hervorragend, köstlich.
'Delightful! O delightful!' he thought.
Gut, sehr gut! sagte er zu sich selbst.
Ha, ha, ha, delightful, very delightful.
Wundervoll, wirklich wundervoll.
Delightful!
Wundervoll!
Delightful.
Sehr erquickend.
Delightful.
Ganz entzückend.
How delightful!
Wie schön es hier ist!
Delightful consciousness!
Herrliches Bewußtsein!
Delightful stuff.
Köstliche Sache.
How delightful.
Wie reizend.
Delightful occasion.
Ein wunderbares Ereignis.
Oh, delightful.
Oh, herrlich.
Delightful room.
Reizendes Zimmer.
Delightful balloons!
Entzückende Ballons!
Delightful smoke.
Eine feine Mischung.
Oh, how delightful.
Oh, wundervoll.
That sounds delightful.
Das klingt verlockend.
It was delightful.
Es war köstlich.
Ooh, that's delightful.
Das ist ja köstlich. Was ist es?
Delightful, Aunt Elizabeth.
Es ist reizend.
'Twill be delightful
Wir haben gute Unterhaltung
Delightful!' chimed in Veslovsky.
Famos! stimmte ihm Weslowski bei.
What a delightful toy.
Was für ein schönes Spielzeug.
Well, this is delightful.
Wie entzückend.
What a delightful question.
Was für eine wunderbare Frage.
How delightful it is! wonderful!
Ach, wie schön war das, ganz wundervoll!
There're some very delightful names.
Da gibt es ein paar sehr köstliche Namen.
Spring is a delightful season.
Der Frühling ist eine freundliche Jahreszeit.
Mr Barón Crespo, how delightful!
Herr Barón, das wird ja immer schöner.
Well, it's all so delightful.
Na klar. Aber da hat es bestimmt anders ausgesehen.
It was a delightful beard.
Es war ein schöner Bart.
A delightful surprise, my dear.
Ich bin einfach in den Zug gesprungen.
Hmm. Ah, charming place, delightful.
Deine Wohnung ist wirklich entzückend.
Finish this delightful polka, dear.
Bitte tanze diese Polka für mich zu Ende.
But it was delightful. Yes.
Aber sie ist ganz entzückend.
Lovely, isn't it? How delightful.
Niedlich, nicht wahr?
Delightful to see you, Barbara.
MADAME Schön, Sie zu sehen.
This ball tonight is delightful.
Sehr amüsant, der Ball heute Abend. Ja.
'It is delightful for me two!
Ich fühle mich auch so wohl!
I've just received some delightful news.
Frohe Kunde hat mich gerade erreicht.
Delightful little thing, don't you think?
Entzückendes kleines Ding, meinst du nicht?
What delightful agony we shall inflict!
Welch entzückende Pein wir hervorrufen werden!
Your parties are always so delightful.
Ihre Partys sind immer entzückend.

 

Related searches : Delightful Food - Delightful Fragrance - Truly Delightful - Delightful Company - Delightful Combination - Delightful Setting - Delightful Evening - Delightful Experience - Delightful Dinner - Delightful Person - Delightful Place - More Delightful - Delightful Time