Translation of "motion for reconsideration" to German language:


  Dictionary English-German

Motion - translation : Motion for reconsideration - translation : Reconsideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

reconsideration.
oben erwähnten Überprüfungsbegehren.
There is no room for reconsideration.
Es gibt keinen Spielraum für eine Neueinschätzung.
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded to only two speakers opposing reconsideration, after which the motion shall be immediately put to the vote.
Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.
Rule 32 Reconsideration of proposals
Regel 32
Commission proposal shall be referred back to the committee responsible for reconsideration.
Aussprachen werden gemäß den in Artikel 37 Absätze 2, 3 und 4 dieser
The matter is accordingly referred back for reconsideration to the committee responsible.
Die Angelegenheit wird somit zur erneuten Überprüfung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
The matter is accordingly referred back for reconsideration to the committee responsible.
Die Angelegenheit wird somit zur Prüfung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
Reconsideration of this is necessary and appropriate.
Ein Umdenken ist notwendig und angebracht.
This proposal for a decision is therefore referred back to the committee responsible for reconsideration.
Diese Angelegenheit wird zur erneuten Beratung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
I will have to give reconsideration to that issue.
Ich muss diesen Punkt überdenken.
For now, the Gonzalez Sada family firm has lodged a motion for reconsideration before the Court of Appeal for the vote to reach the plenary of the court, that is, the five judges, given that only three voted previously.
Aus diesem Grund legt die Familie González Sada vor dem selben Berufungsgericht Widerspruch ein, damit die Abstimmung im Plenum erfolgt, d. h. von allen Richtern, weil nur drei davon abstimmten.
What is the representative frequency (or expected representative frequency) for the reconsideration of permit conditions?
In welchen (voraussichtlichen) durchschnittlichen Intervallen ist die Überprüfung der Genehmigungsauflagen vorgesehen?
Instead there was very quick reconsideration, and a substantial change.
Dies geschah dann sehr schnell, mit einer wesentlichen Änderung.
In the latter case the proposal shall be referred back to the appropriate committee for reconsideration.'
Dies muß doch wohl ein Mißverständnis sein, da die Debatte am Donnerstag um 10.00 Uhr beginnt.
But has the IMF s reconsideration of financial globalization gone far enough?
Aber geht die Neubewertung der finanziellen Globalisierung durch den IWF weit genug?
Article 17 Reconsideration of central rates and participation in narrower fluctuation bands
Artikel 17 Überprüfung der Leitkurse und der Teilnahme an engeren Schwankungsbandbreiten
This has resulted in a reconsideration of the height of larger moa.
Moa lebten auf der Nord und der Südinsel Neuseelands.
Article 17 Reconsideration of central rates and participation in narrower fluctuation bands 17.1 .
Artikel 17 Überprüfung der Leitkurse und der Teilnahme an engeren Schwankungsbandbreiten 17.1 .
A reconsideration of banks limited liability charter would go even further in restoring credibility.
Eine neuerliche Überprüfung der Organisation von Banken als Gesellschaften mit beschränkter Haftung würde sogar noch weiter dabei gehen, ihre Glaubwürdigkeit wiederherzustellen.
Should Parliament decide to postpone the vote, the matter shall be deemed to bereferred back to the committee responsible for reconsideration.
1.Unbeschadedert Anwendungder Artikel 52,99und 143 Absatz 1 berät dasParlament über den Legislatiworschlag auf der Grundlage des vom fedeführenden Ausschuß gemäß Artikel 144 ausgearbeiteten Berichts.
This motion for a resolution replaces the motion for a resolution (Doc.
Wir bewegen uns jetzt jedoch auf eine Situation zu, in der viele neue Mitglieder gar keine Fragen mehr stellen.
This motion for a resolution replaces the motion for a resolution (Doc.
Die Präsidentin. Ich habe von den Herren Berkhouwer, Vanderpoorten, Bangemann, Calvez, Damseaux,.
In a letter to GEMA, the head of the Senatskanzlei Berlin (), state secretary Björn Böhning, called for a reconsideration of their plans.
Der Chef der Berliner Senatskanzlei, Staatssekretär Björn Böhning, forderte in einem Brief an die GEMA ein Überdenken der Pläne.
Should Parliament decide to postpone the vote, the matter shall be deemed to be referred back to the committee responsible for reconsideration.
Bei Annahme des Entwurfs der Konsultationsverfahren abgeschlossen.
Should Parliament decide to postpone the vote, the matter shall be deemed to be referred back to the committee responsible for reconsideration.
Beschließt das Parlament, die Abstimmung zu vertagen, so gilt der Gegenstand als zur erneuten Prüfung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
Motion for a resolution
An dieser Stelle tritt auch ein Kostenproblem auf.
Motion for a resolution
Ich frage mich, ob es nicht möglich
Motion for a resolution
Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen
MOTION FOR A RESOLUTION
ENTSCHLIESSUNGSANTRAG
MOTION. FOR A RESOLUTION
ENTSCHLIESSUNGSANTRAG
MOTION FOR A RESOLUTION
ENTSCHUESSUNGSANTRAG
MOTION FOR A RESOLUTION
Entschlicßungsantrag
MOTION FOR A RESOLUTION
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
MOTION FOR A RESOLUTION
Entschließungsantrag .
MOTION FOR A RESOLUTION
Entschließungsantrag
Motion for a resolution
Wir kommen nun zur Abstimmung.
Motion for a resolution
Entschließungsantrag
Motion for resolution (Doc.
Entschließungsantrag (Dok.
Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again.
Sie falsch, und falsch, und falsch zu verstehen, um sie dann, nach sorgfältigem Nachdenken, wiederum zu missverstehen.
Some hope that postponement will stimulate violence in Kosovo and further encourage Western reconsideration of independence.
Einige hoffen, dass ein Aufschub im Kosovo Gewalt provozieren und den Westen weiter dazu bewegen kann, die Unabhängigkeit neu zu überdenken.
But this reconsideration must find new answers within fiscal and budgetary constraints, and Lula knows it.
Aber diese Aufgabe erfordert, dass neue Antworten innerhalb von bestehenden steuerlichen und finanziellen Zwängen gefunden werden müssen, und Lula weiß das.
4.1.13 On this basis, the EESC strongly recommends a reconsideration of the scope of the Directive.
4.1.13 Deshalb empfiehlt der Ausschuss nachdrücklich, den Anwendungsbereich der Richtlinie zu überdenken.
to be informed in writing that the competent authority is reconsidering his or her qualification for refugee status and the reasons for such a reconsideration and
Sie ist schriftlich davon in Kenntnis zu setzen, dass die zuständige Behörde die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft überprüft und aus welchen Gründen eine solche Überprüfung stattfindet, und
The report therefore asks for common credit policies, com mon mechanisms to put those policies into effect and a reconsideration of buy back deals.
Deshalb werden in dem Bericht eine ge meinsame Kreditpolitik, gemeinsame Mechanismen zur Durchführung dieser Politik und eine Überprüfung der Kompensationsgeschäfte gefordert.
The decision of UNMOVIC and or IAEA will be final and no further reconsideration will be permitted.
Die Entscheidung der UNMOVIC und oder der IAEO ist endgültig, und keine weitere Überprüfung ist zulässig.

 

Related searches : Request For Reconsideration - Appeal For Reconsideration - Administrative Reconsideration - After Reconsideration - Reconsideration Request - Motion For - Motion For Stay - Motion For Appeal - Motion For Approval - Motion For Judgement - Motion For Revision - Motion For Leave - Motion For Resolution