Translation of "must fit" to German language:


  Dictionary English-German

Must - translation : Must fit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The punishment must fit the crime.
Die Strafe muss zum Verbrechen passen.
Europe must have prisons that are fit for human beings.
Europa braucht menschenwürdige Gefängnisse.
But I really must lie down, so I'm fit tonight.
Ich muss mich hinlegen, damit ich heute Abend frisch bin.
As I am fond of saying, a world fit for children must also be a world fit for the family.
Ich möchte sagen, dass die World fit for children eine Welt sein muss, die auch für die Familie gemacht ist, eine World fit for family.
Sanctions must be proportionate and balanced and the punishment must be made to fit the crime.
Die Mittel und Zwecke müssen strikt die Verpflichtungen einhalten, die die Unterzeichnerstaaten der Genfer Konvention von 1951 in Bezug auf die Asylbewerber eingegangen sind, die in einen Staat der Europäischen Union einreisen.
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit?
Wollen Sie schlanke, leicht anliegende oder weite?
This spending must fit in with the policy of targeted poverty reduction.
Sie muss der Politik der gezielten Armutsbekämpfung entsprechen.
'I must get home,' said Varenka, rising and bursting into another fit of laughter.
Ich muß nach Hause , antwortete Warjenka und stand auf sie mußte immer noch von neuem lachen.
Your husband must now about another, and should fit, crying, you can sing the buffet.
Ihr Mann muss nun zu einem anderen, und sollte passen, weinen, können Sie das Buffet zu singen.
Early retirement must remain an option for those who are no longer fit to work.
Frühpensionierung muss nach wie vor für Personen möglich sein, die nicht mehr arbeitsfähig sind.
We must not think of liberalisation processes that do not fit into a global framework.
Dieser Regulierungsprozess wird mit Sicherheit ein Hauptthema in den kommenden Aussprachen sein, und in diesen Rahmen ordnen sich die Bemerkungen von heute Nachmittag zu den Dienstleistungen von öffentlichem Interesse ein.
Dahmer could fit in any group and you wouldn't say oh he must be crazy or he must be a killer.
Eine Frau verteilt Proben von
Wrapping and packaging containing gelatine must bear the words gelatine fit for human consumption and must indicate the date of preparation.
Gelatinehaltige Umhüllungen und Verpackungen müssen die Angabe Speisegelatine sowie das Herstellungsdatum aufweisen.
His hands no longer fit his camera, no longer fit his wife's, no longer fit his body.
Seine Hände passten nicht länger zu seiner Kamera, zu der seiner Frau, zu seinem Körper.
However, this information must be supplied before the carcase may be declared fit for human consumption.
Diese Informationen müssen jedoch vorliegen, bevor der Schlachtkörper für genusstauglich erklärt werden kann.
fit content
Inhalt anpassen
Fit Width
Seitenbreite
Fit Page
Ganze Seite
Fit Width
Seitenbreite
Fit Page
Ganze Seite
To Fit
Passend
Fit width
SeitenbreiteQPrintPreviewDialog
Fit page
Ganze SeiteQPrintPreviewDialog
FIT 1
FIT 1 eine Drei Jahres Studie an 2.027 Patientinnen mit mindestens einer vorbestehenden Wirbel (Kompressions )Fraktur.
It'll fit.
Es wird schon passen.
Alles Fit
Coll oder collllllllllllllllllllllll
To fit
Das ist den ganzen Tag lang.
Doesn't fit.
Das passt nicht.
(zzzz) fit
(zzzz) tauglich
We also want to underline what we said in the European Parliament last year, namely that a world fit for children must also be a world fit for the family.
Des Weiteren möchten wir noch einmal auf unsere Erklärung im Europäischen Parlament vom vergangenen Jahr hinweisen, dass eine Welt für Kinder auch eine Welt für die Familie sein muss.
Still, constructing a welfare state fit for new economic conditions is a task that must be undertaken.
Nichtsdestotrotz ist die Schaffung eines an die neue wirtschaftliche Lage angepassten Wohlfahrtsstaates eine Aufgabe, der wir uns stellen müssen.
The four sections of your bomb sight fit inside these ponderous tombs, although I must confess that
Die vier Teile Ihres Bombenzielgeräts passen in diese schweren Wälzer.
Centered auto fit.
Zentriert mit autom. Anpassung
I'm feeling fit.
Mir geht's blendend.
You're not fit.
Du bist nicht in Form.
You're not fit.
Du bist nicht fit.
Does this fit?
Passt das?
Does this fit?
Passt der?
Does this fit?
Passt die?
Are you fit?
Bist du in Form?
It doesn't fit.
Es passt nicht.
It doesn't fit.
Er passt nicht.
It doesn't fit.
Sie passt nicht.
View Fit Width
Ansicht Seitenbreite
View Fit Page
Ansicht Ganze Seite

 

Related searches : Must Be Fit - Fit - Wide Fit - Coughing Fit - Universal Fit - Fit Over - Flattering Fit - Casual Fit - Push Fit - Get Fit - Not Fit - Comfort Fit