Translation of "my recent activity" to German language:
Dictionary English-German
Activity - translation : My recent activity - translation : Recent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EESC work No EESC activity in recent years. | Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten des EWSA in den vergangenen Jahren. |
Purpose of the most recent taught learning activity | Zweck der jüngsten Unterrichtsaktivität |
Field of the most recent taught learning activity | Fach der jüngsten Unterrichtsaktivität |
This leisure activity has become extremely popular over recent years. | Dieser Freizeitsport ist in den letzten Jahren stark expandiert. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. | Die jüngste Verlangsamung im Bereich der chinesischen Industrieaktivitäten unterstreicht dieses Risiko. |
Over recent months economic activity in the euro area has increased . | In den letzten Monaten war eine Erhöhung der Wirtschaftsaktivität zu verzeichnen . |
EESC work There has been no SOC activity in recent years. | Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten der Fachgruppe SOC in den vergangenen Jahren. |
Most recent indicators for economic activity remain , on balance , on the downside . | Die jüngsten Konjunkturindikatoren fallen insgesamt nach wie vor eher schwach aus . |
This is the part of the island with most recent volcanic activity. | Das vielgestaltige Hinterland ist von Wanderwegen durchzogen. |
Mr President, in recent years we have gained greater understanding of the advantages of Activity Based Budgeting and Activity Based Management. | Herr Präsident, in den vergangenen Jahren haben wir mehr Einblick in die Vorzüge von Activity Based Budgetting und Activity Based Management erlangt. |
Did the most recent taught learning activity take place during paid working hours? | Fand die jüngste Unterrichtsaktivität während der bezahlten Arbeitszeit statt? |
The euro area seems to have benefited from this recent increase in import activity . | Das Euro Währungsgebiet dürfte von dieser jüngsten Importsteigerung profitiert haben . |
1.1 In recent years, there has been considerable activity with regard to tackling homelessness. | 1.1 Im Laufe der letzten Jahre fand eine Reihe wichtiger Veranstaltungen zum Thema Obdach losigkeit statt. |
2.1 In recent years, there has been considerable activity with regard to tackling homelessness. | 2.1 Im Laufe der letzten Jahre fand eine Reihe wichtiger Veranstaltungen zum Thema Obdach losigkeit statt. |
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows. | Der aktuelle Ölboom könnte sich schnell zur Flaute verkehren, insbesondere wenn sich die weltwirtschaftliche Aktivität verlangsamt. |
The EESC is encouraged by the recent Commission activity in the area of state aids. | Als ermutigend empfindet der Ausschuss das jüngste Tätigwerden der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen. |
The ESC is encouraged by the recent Commission activity in the area of state aids. | Als ermutigend empfindet der Ausschuss das jüngste Tätigwerden der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen. |
My own recent experience is perhaps emblematic. | Meine eigenen Erfahrungen in dieser Hinsicht sind vielleicht bezeichnend. |
I had a recent conversation with my neighbor. | Ich hatte kürzlich ein Gespräch mit meinem Nachbarn. |
My most recent hobby is contributing to Tatoeba. | Es ist mein neuestes Hobby, bei Tatoeba mitzuarbeiten. |
Because in my family, reading was the primary group activity. | Denn in meiner Familie war die wichtigste Gruppenaktivität das Lesen. |
Even though EU venture capital activity has been expanding in recent years, it remains far below US levels. | Auch wenn sich die Risikokapitaltätigkeit in der EU in den letzten Jahren verstärkt hat, so ist das US Niveau doch noch lange nicht erreicht. |
My name is Sondang Hutagalung my activity is as a student of Bung Karno University | Ich heisse Sondang Hutagalung. Ich bin Student an der Universität Bung Karno. |
But recent base building activity by India near its border with Pakistan has been raising red flags in Islamabad. | Aber der jüngste Bau indischer Militärbasen nahe der pakistanischen Grenze hat Islamabad alarmiert. |
According to a recent survey, a majority of Russians believes that acquiring wealth requires criminal activity and political connections. | Laut einer jüngst durchgeführten Umfrage glaubt die Mehrheit der Russen, dass kriminelle Aktivitäten und politische Verbindungen nötig sind, um zu Geld zu kommen. |
Despite the recent rise in negative public sentiment, protest activity remains fragmented and invariably local in scope and demands. | Trotz des jüngsten Anstiegs einer negativen öffentlichen Stimmung bleib der Protest in Umfang und Forderungen fragmentiert und ausnahmslos lokal. |
This is a commercial application of my most recent work. | Dies ist ein kommerzieller Einsatz meiner letzten Arbeit. |
The recent collapse of those bubbles caused sharp downturns in economic activity and substantial increases in unemployment in both countries. | Als diese Spekulationsblasen vor kurzem zerplatzten, verursachte dies einen steilen Konjunkturrückgang und eine erhebliche Zunahme der Arbeitslosigkeit in beiden Ländern. |
Redbone has had some limited activity in recent years, but Pat Vegas continues to tour in Canada and the US. | Pat Vegas tourte später gelegentlich mit einer neu zusammengestellten Gruppe unter dem Namen Redbone, zu der ab 2003 Mark Guerrero gehörte. |
Because of my own experience of seven years' activity in my national Parliament, I began by listening. | Ich gehöre diesem Parlament wie sie alle seit dem Tage seiner Wahl, seit dem Tage der Konstituierenden Sitzung am 17. Juli an. |
And if I became president, then I would end my business activity. | Als Präsident würde ich meine Unternehmungen jedoch ganz einstellen. |
However , the most recent industry and consumer surveys also give positive indications with regard to economic activity in the euro area . | Aber auch jüngste Branchen und Verbraucherumfragen deuten auf positive Anzeichen hinsichtlich der Wirtschaftstätigkeit im Euroraum hin . |
This trend towards ever larger investment sizes is further underlined by recent figures on investment activity in the United Kingdom 16 . | Die jüngsten Daten über die Investitionstätigkeit im Vereinigten Königreich bestätigen diesen Trend hin zu immer größeren Investitionen. |
My name is Jonathan Zittrain, and in my recent work I've been a bit of a pessimist. | Mein Name ist Jonathan Zittrain und während meiner letzten Arbeiten war ich immer ein bisschen pessimistisch. |
But I want to start with my work on romantic love, because that's my most recent work. | Beginnen möchte ich aber mit meiner Arbeit über die romantische Liebe, da das meine jüngste Tätigkeit darstellt. |
I also have people behind my desk who help me in this activity. | Nicht nur ich habe den Saal im Auge, sondern auch die Kollegen hier am Tisch, die mir assistieren. |
In my recent books, in particular The Sacred Mushroom and the Cross , | In meinen letzten Büchern, v.a. in Der Geheimkult des heiligen Pilzes , |
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology. | Mein Schwerpunkt in den letzten Jahren hat sich hin zu Biologie verlagert. |
My group is divided on the recent modernization decision taken by NATO. | Sie bauen unverändert, oft unter sehr schweren persönlichen Opfern, auf die Verwirk |
As regards the economic analysis underlying the Governing Council 's assessment , recent data and survey indicators on economic activity have been mixed . | Was die wirtschaftliche Analyse anbelangt , die der Einschätzung des EZB Rats zugrunde liegt , so zeichnen die jüngsten Daten und Umfrageergebnisse zur Konjunkturentwicklung ein uneinheitliches Bild . |
My only previous activity had been the creation of a forum for the victims of the dictatorship in my country. | Ich war bisher lediglich bei der Einrichtung eines Forums für Opfer der Diktatur in meinem Land beteiligt. |
However , looking through the short term volatility and assessing recent economic indicators and survey information , the evidence suggests that economic activity is improving . | Berücksichtigt man jedoch die kurzfristige Volatilität und bewertet man die jüngsten Wirtschaftsindikatoren und Umfrageergebnisse , so deuten die verfügbaren Informationen darauf hin , dass sich die konjunkturelle Lage verbessert . |
The most recent data clearly confirm that economic activity in the euro area is weakening , with dampened domestic demand and tighter financing conditions . | Die aktuellsten Daten bestätigen eindeutig , dass sich die Konjunktur im Euro Währungsgebiet angesichts einer gedämpften Inlandsnachfrage und verschärfter Finanzierungsbedingungen abschwächt . |
The most recent data clearly confirm that economic activity in the euro area is weakening , with dampened domestic demand and tighter financing conditions . | Die aktuellsten Daten zeigen deutlich , dass sich die Konjunktur im Euro Währungsgebiet angesichts einer gedämpften Inlandsnachfrage und verschärfter Finanzierungsbedingungen abschwächt . |
Starting with the economic analysis , recent indicators of economic activity in the euro area have , on balance , confirmed that growth has remained subdued . | Was die wirtschaftliche Analyse betrifft , so bestätigten die aktuellen Konjunkturindikatoren für das Euro Währungsgebiet insgesamt ein weiterhin gedämpftes Wachstum . |
Related searches : Recent Activity - My Recent - My Activity - Most Recent Activity - Recent Market Activity - My Recent Experience - My Recent Work - My Most Recent - My My - Recent Issue - Recent Decision - Recent Items