Translation of "my recent activity" to German language:


  Dictionary English-German

Activity - translation : My recent activity - translation : Recent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

EESC work No EESC activity in recent years.
Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten des EWSA in den vergangenen Jahren.
Purpose of the most recent taught learning activity
Zweck der jüngsten Unterrichtsaktivität
Field of the most recent taught learning activity
Fach der jüngsten Unterrichtsaktivität
This leisure activity has become extremely popular over recent years.
Dieser Freizeitsport ist in den letzten Jahren stark expandiert.
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.
Die jüngste Verlangsamung im Bereich der chinesischen Industrieaktivitäten unterstreicht dieses Risiko.
Over recent months economic activity in the euro area has increased .
In den letzten Monaten war eine Erhöhung der Wirtschaftsaktivität zu verzeichnen .
EESC work There has been no SOC activity in recent years.
Arbeiten des EWSA Keine Tätigkeiten der Fachgruppe SOC in den vergangenen Jahren.
Most recent indicators for economic activity remain , on balance , on the downside .
Die jüngsten Konjunkturindikatoren fallen insgesamt nach wie vor eher schwach aus .
This is the part of the island with most recent volcanic activity.
Das vielgestaltige Hinterland ist von Wanderwegen durchzogen.
Mr President, in recent years we have gained greater understanding of the advantages of Activity Based Budgeting and Activity Based Management.
Herr Präsident, in den vergangenen Jahren haben wir mehr Einblick in die Vorzüge von Activity Based Budgetting und Activity Based Management erlangt.
Did the most recent taught learning activity take place during paid working hours?
Fand die jüngste Unterrichtsaktivität während der bezahlten Arbeitszeit statt?
The euro area seems to have benefited from this recent increase in import activity .
Das Euro Währungsgebiet dürfte von dieser jüngsten Importsteigerung profitiert haben .
1.1 In recent years, there has been considerable activity with regard to tackling homelessness.
1.1 Im Laufe der letzten Jahre fand eine Reihe wichtiger Veranstaltungen zum Thema Obdach losigkeit statt.
2.1 In recent years, there has been considerable activity with regard to tackling homelessness.
2.1 Im Laufe der letzten Jahre fand eine Reihe wichtiger Veranstaltungen zum Thema Obdach losigkeit statt.
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows.
Der aktuelle Ölboom könnte sich schnell zur Flaute verkehren, insbesondere wenn sich die weltwirtschaftliche Aktivität verlangsamt.
The EESC is encouraged by the recent Commission activity in the area of state aids.
Als ermutigend empfindet der Ausschuss das jüngste Tätigwerden der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen.
The ESC is encouraged by the recent Commission activity in the area of state aids.
Als ermutigend empfindet der Ausschuss das jüngste Tätigwerden der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen.
My own recent experience is perhaps emblematic.
Meine eigenen Erfahrungen in dieser Hinsicht sind vielleicht bezeichnend.
I had a recent conversation with my neighbor.
Ich hatte kürzlich ein Gespräch mit meinem Nachbarn.
My most recent hobby is contributing to Tatoeba.
Es ist mein neuestes Hobby, bei Tatoeba mitzuarbeiten.
Because in my family, reading was the primary group activity.
Denn in meiner Familie war die wichtigste Gruppenaktivität das Lesen.
Even though EU venture capital activity has been expanding in recent years, it remains far below US levels.
Auch wenn sich die Risikokapitaltätigkeit in der EU in den letzten Jahren verstärkt hat, so ist das US Niveau doch noch lange nicht erreicht.
My name is Sondang Hutagalung my activity is as a student of Bung Karno University
Ich heisse Sondang Hutagalung. Ich bin Student an der Universität Bung Karno.
But recent base building activity by India near its border with Pakistan has been raising red flags in Islamabad.
Aber der jüngste Bau indischer Militärbasen nahe der pakistanischen Grenze hat Islamabad alarmiert.
According to a recent survey, a majority of Russians believes that acquiring wealth requires criminal activity and political connections.
Laut einer jüngst durchgeführten Umfrage glaubt die Mehrheit der Russen, dass kriminelle Aktivitäten und politische Verbindungen nötig sind, um zu Geld zu kommen.
Despite the recent rise in negative public sentiment, protest activity remains fragmented and invariably local in scope and demands.
Trotz des jüngsten Anstiegs einer negativen öffentlichen Stimmung bleib der Protest in Umfang und Forderungen fragmentiert und ausnahmslos lokal.
This is a commercial application of my most recent work.
Dies ist ein kommerzieller Einsatz meiner letzten Arbeit.
The recent collapse of those bubbles caused sharp downturns in economic activity and substantial increases in unemployment in both countries.
Als diese Spekulationsblasen vor kurzem zerplatzten, verursachte dies einen steilen Konjunkturrückgang und eine erhebliche Zunahme der Arbeitslosigkeit in beiden Ländern.
Redbone has had some limited activity in recent years, but Pat Vegas continues to tour in Canada and the US.
Pat Vegas tourte später gelegentlich mit einer neu zusammengestellten Gruppe unter dem Namen Redbone, zu der ab 2003 Mark Guerrero gehörte.
Because of my own experience of seven years' activity in my national Parliament, I began by listening.
Ich gehöre diesem Parlament wie sie alle seit dem Tage seiner Wahl, seit dem Tage der Konstituierenden Sitzung am 17. Juli an.
And if I became president, then I would end my business activity.
Als Präsident würde ich meine Unternehmungen jedoch ganz einstellen.
However , the most recent industry and consumer surveys also give positive indications with regard to economic activity in the euro area .
Aber auch jüngste Branchen und Verbraucherumfragen deuten auf positive Anzeichen hinsichtlich der Wirtschaftstätigkeit im Euroraum hin .
This trend towards ever larger investment sizes is further underlined by recent figures on investment activity in the United Kingdom 16 .
Die jüngsten Daten über die Investitionstätigkeit im Vereinigten Königreich bestätigen diesen Trend hin zu immer größeren Investitionen.
My name is Jonathan Zittrain, and in my recent work I've been a bit of a pessimist.
Mein Name ist Jonathan Zittrain und während meiner letzten Arbeiten war ich immer ein bisschen pessimistisch.
But I want to start with my work on romantic love, because that's my most recent work.
Beginnen möchte ich aber mit meiner Arbeit über die romantische Liebe, da das meine jüngste Tätigkeit darstellt.
I also have people behind my desk who help me in this activity.
Nicht nur ich habe den Saal im Auge, sondern auch die Kollegen hier am Tisch, die mir assistieren.
In my recent books, in particular The Sacred Mushroom and the Cross ,
In meinen letzten Büchern, v.a. in Der Geheimkult des heiligen Pilzes ,
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
Mein Schwerpunkt in den letzten Jahren hat sich hin zu Biologie verlagert.
My group is divided on the recent modernization decision taken by NATO.
Sie bauen unverändert, oft unter sehr schweren persönlichen Opfern, auf die Verwirk
As regards the economic analysis underlying the Governing Council 's assessment , recent data and survey indicators on economic activity have been mixed .
Was die wirtschaftliche Analyse anbelangt , die der Einschätzung des EZB Rats zugrunde liegt , so zeichnen die jüngsten Daten und Umfrageergebnisse zur Konjunkturentwicklung ein uneinheitliches Bild .
My only previous activity had been the creation of a forum for the victims of the dictatorship in my country.
Ich war bisher lediglich bei der Einrichtung eines Forums für Opfer der Diktatur in meinem Land beteiligt.
However , looking through the short term volatility and assessing recent economic indicators and survey information , the evidence suggests that economic activity is improving .
Berücksichtigt man jedoch die kurzfristige Volatilität und bewertet man die jüngsten Wirtschaftsindikatoren und Umfrageergebnisse , so deuten die verfügbaren Informationen darauf hin , dass sich die konjunkturelle Lage verbessert .
The most recent data clearly confirm that economic activity in the euro area is weakening , with dampened domestic demand and tighter financing conditions .
Die aktuellsten Daten bestätigen eindeutig , dass sich die Konjunktur im Euro Währungsgebiet angesichts einer gedämpften Inlandsnachfrage und verschärfter Finanzierungsbedingungen abschwächt .
The most recent data clearly confirm that economic activity in the euro area is weakening , with dampened domestic demand and tighter financing conditions .
Die aktuellsten Daten zeigen deutlich , dass sich die Konjunktur im Euro Währungsgebiet angesichts einer gedämpften Inlandsnachfrage und verschärfter Finanzierungsbedingungen abschwächt .
Starting with the economic analysis , recent indicators of economic activity in the euro area have , on balance , confirmed that growth has remained subdued .
Was die wirtschaftliche Analyse betrifft , so bestätigten die aktuellen Konjunkturindikatoren für das Euro Währungsgebiet insgesamt ein weiterhin gedämpftes Wachstum .

 

Related searches : Recent Activity - My Recent - My Activity - Most Recent Activity - Recent Market Activity - My Recent Experience - My Recent Work - My Most Recent - My My - Recent Issue - Recent Decision - Recent Items