Translation of "natural perils" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers | ich bin oft gereist, ich bin in Gefahr gewesen durch die Flüsse, in Gefahr durch die Mörder, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | ich bin oft gereist, ich bin in Gefahr gewesen durch die Flüsse, in Gefahr durch die Mörder, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern |
The Perils of Prophecy | Die Gefahren von Prophezeiungen |
The Perils of Financial Historicism | Die Tücken des Finanzhistorizismus |
The Perils of Palestinian Strategy | Die Gefahren der palästinensischen Strategie |
NEW YORK We all recognize today s perils. | NEW YORK Wir alle kennen die heutigen Gefahren. |
The Perils of the Lunar Putin Global Voices | Die Tücken des Mondes Putin |
Who next shall find it perils his head. | Wer dann es findet, riskiert seinen Kopf. |
They all face the same perils and economic difficulties. | Sie sind alle mit den gleichen Gefahren und wirtschaftlichen Schwierigkeiten konfrontiert. |
Bangladesh The Perils of The YouTube Ban Global Voices | Bangladesch Die Risiken der YouTube Sperre |
They've withstood untold natural perils and human encroachments, but now some of them are in jeopardy, and they can't just get up and get out of the way. | Sie haben nie gehörten Gefahren der Natur und Eingriffen des Menschen widerstanden. Doch einige von ihnen sind in Gefahr, und sie können nicht einfach aufstehen und weggehen. |
Yes ladies and gentlemen, these are the perils of seafaring! | Ja, das sind so die Gefahren der christlichen Seefahrt. |
Can America finally face up to the perils of its strategy vacuum? | Ist Amerika endlich soweit, sich den Gefahren seines strategischen Vakuums zu stellen? |
(b) Perils, dangers, and accidents of the sea or other navigable waters | b) Risiken, Gefahren und Unfälle der See oder anderer schiffbarer Gewässer |
The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq. | Der Schatten einer solchen Zersplitterung mit ihren unermesslichen Risiken schwebt zurzeit drohend über dem Irak. |
Come in and see... Perils of the Virgin Forest or Crime and Virtue. | Sehen Sie Die Gefahren des Urwalds oder Verbrechen und Tugend ! |
The trouble with Annan is that, when similar perils loomed, he proved especially wanting. | Das Problem mit Annan besteht darin, dass er sich angesichts ähnlicher Gefahren als ganz besonders unzulänglich erwies. |
The Gulf War confirmed American military might and the age old perils of appeasement. | Der Golfkrieg bestätigte die US Militärmacht und die uralten Gefahren des Appeasements. |
4.3.1 One can never truly avoid the perils of the sea or the danger of shipwreck. | 4.3.1 Gefahren der See und Schiffsunglücke sind unvermeidlich. |
But, without similar actions by the US, China s move hardly tempers the perils of global climate change. | Doch ohne ähnliche Maßnahmen der USA mildert der chinesische Schritt die Gefahren des globalen Klimawandels kaum. |
Oh, my dear! tenderly murmured Madame Homais, alarmed at the vague perils he was preparing to brave. | Aber Mann! mahnte Frau Homais besorgt. Die undefinierbaren Gefahren, denen er entgegenlief, ängstigten sie im voraus. |
Even if the nuclear threat is contained, the twenty first century could confront us with grave new global perils. | Aber trotz der Abschwächung der atomaren Bedrohung könnten uns im 21. Jahrhundert erhebliche neue Gefahren ins Haus stehen. |
That definition is worthy of consideration as we reflect on the perils of ignorance in the twenty first century. | Für unsere Betrachtung der Gefahren der Unwissenheit im 21. Jahrhundert ist diese Definition ein wichtiger Anhaltspunkt. |
China enabled the US to sidestep the mounting perils of subpar saving, reckless fiscal policy, and weak household income growth. | China ermöglichte es den USA, die von der unzureichenden Sparquote, einer unbesonnenen Fiskalpolitik und den geringen Einkommenszuwächsen der privaten Haushalte ausgehenden wachsenden Gefahren zu bewältigen. |
But even if parents make choices that are good for their children, there could be perils as well as blessings. | Aber selbst wenn die Eltern für ihre jeweiligen Kinder vorteilhafte Entscheidungen treffen, könnte dies neben den Vorteilen auch Gefahren mit sich bringen. |
With Goku's departure, Vegeta and The Z fighters were left alone to face the perils that would befall the earth. | Mit Goku's Abreise, waren die Z Kämpfer und Vegeta, allein auf die gefahren welche die Erde bedrohen gestellt. |
And this problem call it the perils of privilege brings us closer, I think, to the root of our collective recklessness. | Und dieses Problem nennen wir es, die Gefahren der Privilegiertheit bringt uns meiner Ansicht nach näher an die Wurzeln unserer kollektiven Rücksichtslosigkeit. |
we should insist that the world's politicians recognize the overwhelming scientific evidence that points to the major environmental perils humanity faces | 1.Wir sollten darauf bestehen, dass die Politiker der Welt die überwältigenden, wissenschaftlichen Beweise anerkennen, die auf die größeren Umweltgefahren hinweisen, vor denen die Menschheit steht |
And this problem call it the perils of privilege brings us closer, I think, to the root of our collective recklessness. | Und dieses Problem nennen wir es, die Gefahren der Privilegiertheit bringt uns meiner Ansicht nach näher an die Wurzeln unserer kollektiven Rücksichtslosigkeit. |
Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | Sulfite Thiosulfate |
Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | Handpumpen für Fahrräder) |
On the contrary, the Iraqis have suffered more than most and have learned the hard way the perils of authoritarianism and oppression. | Ganz im Gegenteil, die Iraker haben mehr als andere unter Autoritarismus und Unterdrückung gelitten und deren Gefahren schmerzlich erfahren müssen. |
In this forest, at every step, we may face the most terrible perils that you can ever imagine. So let's go ahead. | In diesem Wald könnten wir uns bei jedem Schritt den schrecklichsten Gefahren gegenübersehen, die du dir überhaupt vorstellen kannst. Also lass uns weitergehen. |
While the latter is generally of benefit to life and the development of society, on the other hand it. involves certain perils. | Während diese all gemein für das tägliche Leben und die soziale Entwicklung hilfreich ist, schließt sie andererseits bestimmte Gefahren ein. |
Better than myself, the perils I have suffered will convince... Your Majesty, that I remain... your very humble and devoted servant, Lebel. | Die bestandenen Gefahren beweisen besser als ich, dass ich, Majestät, auch heute noch wie immer Euer diskreter, untertäniger Diener Lebel bin. |
Natural shells, natural biological materials. | Es gibt natürliche biologische Materialien. |
Italy, natural disaster Munster, natural disaster, Republic of Ireland natural disaster | T1M3 Frau, Frauenarbeit, örtliche Arbeitsplatzinitiative T2564 freier Dienstleistungsverkehr, Handwerksbetrieb, Schaffung von Arbeitsplätzen, Wirtschaftswachstum D0646 |
seagoing ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes | an Seeschiffen, Anlagen vor der Küste und auf hoher See oder Luftfahrzeugen aus Gefahren, die mit ihrer Verwendung zu gewerblichen Zwecken verbunden sind, |
seagoing ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes | Haftpflicht aller Art, mit Ausnahme der Haftung für Personenschäden an Passagieren oder Schäden an deren Reisegepäck, |
France, natural disaster Greece, natural disaster | Belgien DM21 Belgien, europäjscher Abgeordneter, Griechenland, Tod D0U7 Belgien, europäischer Abgeordneter, parlamentarische Immunität |
Corsica, natural disaster Crete, natural disaster drought, fire, flood, natural disaster arms industry chemical weapon drought, flood, natural disaster Federal Republic of Germany, natural disaster | Arbeitslosigkeit Agrarstrukturpolitik, Gemeinschaftseinrichtung, landliches Gebiet D07W Beschäftigungsbeihilfe, Beschäftigungspolitik der Gemeinschaft, ESF D0215 |
Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, unground | Calciumphosphate und Aluminiumcalciumphosphate, natürliche, und Phosphatkreiden, ungemahlen |
Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, ground | Calciumphosphate und Aluminiumcalciumphosphate, natürliche, und Phosphatkreiden, gemahlen |
Emery natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heattreated | Schmirgel natürlicher Korund, natürlicher Granat und andere natürliche Schleifmittel, auch wärmebehandelt |
Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, unground | 33,6 20,6 EUR 100 kg net |
Related searches : Allied Perils - Named Perils - Insured Perils - Perils Insured Against - Transfer Of Perils - Natural Sources - Natural Attrition - Natural Flow - Natural Fibers - Natural Forest - Natural Frequencies - Natural Wealth - Natural Partner