Translation of "nature and extent" to German language:
Dictionary English-German
Extent - translation : Nature - translation : Nature and extent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nature and extent of agreements | Art und Umfang der Vereinbarungen |
Nature and extent of the problem | Art und Ausmaß des Problems |
Nature and extent of the problem | Art und Umfang der Problemstellung |
nature and extent of the works and general nature of the work. | Art und Umfang der Bauleistungen, allgemeine Merkmale des Bauwerks. |
the nature and extent of the difficulties | Insbesondere die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 233 2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit für den Zeitraum 2014 2020 (ABl. |
the nature and extent of the difficulties | Außenwirtschafts und Handelssituation oder |
(a) the extent and nature of non compliance, | (a) Art und Umfang des Verstoßes |
the nature and extent of the damage incurred or, in the case of preventive measures, the nature and extent of the risk of such damage | Art und Umfang des eingetretenen Schadens oder, im Fall von Vorsorgemaßnahmen, Art und Ausmaß des Schadensrisikos |
information about the extent and the nature of the instruments | Angaben über Umfang und Art der Instrumente |
The nature and extent of drug use in central and eastern Europe | 1.Frühere und derzeitige Drogenkonsummuster |
The nature and extent of drug use in central and eastern Europe | 4.Interministerielle Einrichtungen |
An important theme of governance is the nature and extent of corporate accountability. | Die gesetzlichen Grundlagen der Corporate Governance liegen im Aktiengesetz (AktG). |
(a) the nature and extent of the balance of payments and the external financial difficulties | a) die Art und das Ausmaß der Zahlungsbilanzschwierigkeiten und der externen finanziellen Schwierigkeiten, |
Nature and the environment are being polluted and damaged to an extent never seen before. | Natur und Umwelt werden belastet, in einem noch nicht da gewesenen Maße beschädigt. |
The extent of this bias depends on the nature of the function. | Bei Fehlerfortpflanzung können sich die Fehler mehr oder weniger ergänzen oder aufheben. |
The nature and extent of the solar motion was first demonstrated by William Herschel in 1783. | Die erste Bestimmung des Apex wurde 1783 von Wilhelm Herschel durchgeführt. |
The nature and extent of the vertical integration of the applicant compared with the largest competitors | Beschreiben Sie die Art und den Grad der vertikalen Integration des Antragstellers im Verhältnis zu seinen wichtigsten Konkurrenten. |
In my report I have given a general view of the nature and extent of the pollution. | Aufgabe ist und den nötigen Zeitaufwand erfordert. |
Some of the substances are familiar what is not is the extent and nature of their use. | Die verwendeten Substanzen mögen zwar bekannt sein, doch über den Umfang und die Art des Konsums besteht Unklarheit. |
This definition mixes nature and nurture, and means that traits can to some extent be learned rather than merely inherited. | In dieser Definition werden natürliche Veranlagung und Umwelteinflüsse kombiniert und das bedeutet, dass Charaktereigenschaften bis zu einem gewissen Grad auch erlernt und nicht nur vererbt sein können. |
(5) Assess the extent and nature of discrepancies in Member States' legislations and practices in the field of consular protection | (5) Bewertung des Umfangs und der Art der Unterschiede in Bezug auf die Rechtsvorschriften und Praktiken der Mitgliedstaaten im Bereich des konsularischen Schutzes |
The extent of the splitting depends on the particular metal, its oxidation state and the nature of the ligands. | Das ist auf die stärkere Anziehungskraft der Protonen im Kern zurückzuführen, wodurch die Abgabe von Elektronen erschwert wird. |
Concerning the other Belgae, the extent and nature of their connection to the east of the Rhine is unclear. | Der wichtigste Beitrag der Belgae zur Wirtschaft Britanniens war die Einführung eines schwereren Pfluges, was die verfügbare Ackerfläche erheblich erweiterte. |
Availability of financial resources will determine the nature and extent of the implementation of the Agency s anti pollution activities. | Art und Umfang der Tätigkeiten der Agentur im Bereich der Verschmutzungsbekämpfung hängen von den ihr zur Verfügung stehenden finanziellen Mitteln ab. |
The Commission was officially informed without delay by Denmark's permanent representative on the nature and extent of the damage. | Als logische Folge davon muß ich natürlich auch der Auf fassung sein, daß wir auch die Ersatzleistungen für die Betroffenen in Westjütland bewältigen können, ohne Hilfe von der Kommission erbitten zu müssen. |
The nature and extent of their involvement varies from one Member State to another, reflecting differences in national legislation and practice. | Aufgrund der unterschiedlichen Rechtsvorschriften und Praktiken in den einzelnen Mitgliedstaaten unterscheiden sich auch Art und Ausmaß des Engagements der Sozialpartner. |
But the nature and extent and persistence of these reports must give us in the Community grounds for the most lively concern. | Im letzten Jahr reiste eine Delegation des Europäischen Parlaments nach Äthiopien und in diesem Jahr besuchte ein Vertreter der Kommission dieses Land. |
The exact extent of the practice is questioned, however, due to the biased nature of the sources. | Manchmal drückte auch der Zungengrund gegen die Rachenhinterwand und verlegte so die Atemwege. |
Nevertheless the extent of the positive impacts is uncertain due to the voluntary nature of the initiatives. | Allerdings ist der Umfang der positiven Auswirkungen aufgrund der Freiwilligkeit der Initiativen ungewiss. |
Both proposals for directives are to some extent interim measures chiefly involving changes of a technical nature. | Es handelt sich bei beiden Richtlinienentwürfen gewissermaßen um Zwischenmaßnahmen, wobei es hauptsächlich um Änderungen technischer Natur geht. |
(c) the nature and extent of the information to be provided to clients on their execution policies, pursuant to paragraph 43. | (c) Art und Umfang der Informationen über die Ausführungspolitik, die den Kunden gemäß Absatz 43 zur Verfügung zu stellen sind. |
2.1 Global climate change is a widely acknowledged fact, but the nature and extent of its effects are less widely recognised. | 2.1 Der weltweite Klimawandel ist eine weithin anerkannte Tatsache, Wesenscharakteristik und Tragweite ihrer Folgen sind es jedoch weniger. |
the nature and extent of any transactions which are as a single transaction or in their entirety material to the issuer. | Art und Umfang der Geschäfte, die als einzelnes Geschäft oder insgesamt für den Emittenten von großer Bedeutung sind. |
There is widespread scepticism, dissatisfaction and confusion among corporate entities as to the nature and extent of intellectual property rights protection in Europe. | Bei den Unternehmen herrschen weithin Skepsis, Unzufriedenheit und Verwirrung über die Art und das Ausmaß des Schutzes des geistigen Eigentums in Europa. |
The giving of such a grant would, of course, depend on the extent and the nature of the flooding and of the damage. | Dies hängt natürlich vom Ausmaß und der Art der Überschwemmungsschäden ab. |
4.7.1 The nature and extent of the integration of GI will depend to a great extent on the outcome on the Common Agricultural Policy (CAP) and the EU's Multiannual Financial Framework (MFF) for 2014 2020. | 4.7.1 Art und Umfang der Integration von GI hängen hier wesentlich von den Ergebnissen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und des mehrjährigen Finanzrahmens der EU für 2014 2020 (MFR) ab. |
Some nature conserva tion areas are adversely affected to an appreciable extent by environmental pollution from nearby industry. | In der gesamten Region sind 130 000 ha Wald durch die Niederschläge von Schwefel, Kupfer und Nickel geschädigt, darunter auch große Flächen des Naturschutzgebietes. |
This amendment to the Rules of Procedure is to some extent in the nature of a constitutional change. | Dritte Bemerkung In einem anderen Punkt können wir uns allerdings dem Nord Bericht nicht anschließen. |
However, there are also many uncertainties since the nature and extent of the effects of exposure on humans are not well established. | Es herrscht jedoch noch große Unklarheit, da Art und Ausmaß der Auswirkungen einer Exposition auf den Menschen nicht ausreichend bekannt sind. |
(d) whether they have dialogues with the companies which are the object of their voting recommendations, and, if so, the extent and nature thereof | (d) ob sie einen Dialog mit den Unternehmen unterhalten, die ihre Stimmempfehlungen betreffen, und gegebenenfalls welchen Ausmaßes und welcher Art dieser Dialog ist |
I have not examined in detail to what extent different international agreements on nature conservation are implemented or not. | Wenn die jeweilige Bodennutzung nicht erheblich behindert wird, wird statt eines Naturreservats ein Naturschutzgebiet eingerichtet. |
Obviously whether there was a conflict would depend on the extent of the holding and on the nature of the staff member's duties. | Ob ein Konflikt vorliegt, hängt natürlich vom Umfang der Beteiligung und von der Art der Aufgaben des Bediensteten ab. |
(b) the nature of the risks entailed by the product and the extent to which such risks can be managed by conformity assessment | (b) Welche Art von Gefahren ist mit dem Produkt verbunden und inwieweit kann ihnen durch die Konformitätsbewertung begegnet werden? |
The nature and importance of the social dialogue accompanying these transformations goes hand in hand with the extent of restructuring or technological evolution. | Art und Umfang des sozialen Dialogs, der diese Wandlungsprozesse begleitet, müssen der Tragweite der Umstrukturierungen bzw. der technologischen Entwicklungen angemessen sein. |
While their nature and degree differs to some extent across sectors and EU legislative acts, certain divergences and weaknesses have been identified on the following issues18. | Auch wenn die Sanktionen von Branche zu Branche und EU Rechtakt zu EU Rechtsakt gewisse Unterschiede in Art und Umfang aufweisen, wurden in den folgenden Punkten doch einige generelle Unterschiede und Schwächen ermittelt.18 |
Related searches : Extent And Nature - Extent And Depth - Degree And Extent - Scope And Extent - Rate And Extent - Extent And Scope - Scale And Extent - Extent And Manner - Extent And Timing - Nature And Content