Translation of "need any clarification" to German language:


  Dictionary English-German

Clarification - translation : Need - translation : Need any clarification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Provan's amendments do not need any more clarification from myself.
Da ich gemäß der Geschäftsordnung erst nach ihm sprechen kann, möchte ich, daß diese Bestimmung auch heute abend eingehalten wird.
(meaning of jours francs in need of clarification)
7 Werktage ? (Bedeutung von jours francs noch klärungsbedürftig)
We need prior consultation, prior clarification, we need this form of anticipatory management.
Es ist unbedingt notwendig, daß das GATT nicht nur reagiert, sondern vor allen Dingen vorausschauend handelt.
4.2.1 The powers and responsibilities of RAs need additional clarification.
4.2.1 Die Befugnisse und Verantwortlichkeiten der Abwicklungsbehörden bedürfen der weiteren Klärung.
But there are a few aspects that still need clarification.
Aber es gibt einige Sachverhalte, die auch noch geklärt werden müssen.
This clarification is inseparable from any ambitious institutional reform.
Diese Klärung ist untrennbar mit einer ehrgeizigen Reform der Institutionen verbunden.
There are certainly a number of amendments where we need further clarification.
Es gibt sicher eine Reihe von Änderungsanträgen, die der näheren Erläuterung bedürfen.
Much of the text will need further clarification before it is finalised.
Ein Großteil des Textes bedarf vor Fertigstellung der Endfassung noch weiterer Klarstellung.
Commissioner, we need some clarification regarding thresholds, as Mr Harbour has indicated.
Herr Bolkestein, in der Frage der Schwellenwerte ist eine Klarstellung erforderlich, wie Herr Harbour bereits sagte.
Nevertheless, the Section considers that five points are in need of additional clarification.
Allerdings bedürfen nach Auffassung der Fachgruppe fünf Punkte einer zusätzlichen Klärung.
Nevertheless, the Committee considers that five points are in need of additional clarification.
Allerdings bedürfen nach Auffassung des Ausschusses fünf Punkte einer zusätzlichen Klärung.
In the light of the above, there is a need for legal clarification.
Angesichts dieser Probleme bedarf es rechtlicher Klarstellungen.
I also think we need some clarification on the second problem, nuclear energy.
Zum zweiten, die Kernenergie betreffenden Problem möchte ich sagen, daß auch hier Klarheit geschaffen werden muß.
There is still a substantial need for clarification and debate in many areas.
Bei vielen Themen besteht noch erheblicher Klärungs und Diskussionsbedarf.
5.2.1 The criteria of reasonable technological need and advantages and benefits for the consumer (Article 5) need further clarification.
5.2.1 Es wäre zweckmäßig, die Kriterien für das Bestehen der in Artikel 5 genannten hinreichenden technischen Notwendigkeit und der Vorteile für die Verbraucher zu präzisieren.
5.2.1 The criteria of reasonable technological need and advantages and benefits for the consumer (Article 5) need further clarification.
5.2.1 Es wäre zweckmäßig, die Kriterien für das Bestehen der in Artikel 5 genannten hinrei chen den technischen Notwendigkeit und der Vorteile für die Verbraucher zu präzisieren.
The opinion of the Scientific Steering Committee might need clarification on this particular aspect.
Für die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusse ist zu diesem speziellen Aspekt möglicherweise eine Klarstellung erforderlich.
I still need some clarification on that point, but I am happy to listen.
Da besteht für mich noch einiger Klärungsbedarf. Ich höre aber gerne zu.
There can be no objection to that and there is no need for clarification.
In dieser Hinsicht gibt es meines Erachtens keine Probleme und sind auch keine Klarstellungen erforderlich.
The Eurosystem reserves the right to request any clarification that it considers necessary .
Das Eurosystem behält sich das Recht vor , Klärungen zu verlangen , wenn es dies als notwendig erachtet .
Firstly, do you consider waste incineration a renewable energy, because we need clarification on that?
Erstens Halten Sie die Abfallverbrennung für eine erneuerbare Energiequelle? Dieser Punkt bedarf der Klärung.
Clarification.
Abstimmungsergebnis
We are of the opinion, however, that the fol lowing points are in need of clarification.
Aus unserer Sicht muß darüber hinaus aber noch folgen des verdeutlicht werden
I hope that there will be no further need for negotiations and clarification within the Commission.
Ich hoffe nicht, daß Sie noch Verhandlungs und Klärungsbedarf innerhalb der Kommission haben.
The public media need leeway, but also clarification of their role and standards for fulfilling it.
Die öffentlichen Träger brauchen Spielräume, aber sie brauchen auch Vorgaben und Klarstellungen hinsichtlich ihres Auftrags.
4.6.1 Clarification.
4.6.1 Klarstellung.
The mechanisms of vigabatrin induced retinotoxicity need further clarification through a series of preclinical studies focusing on
Die Pathomechanismen der durch Vigabatrin induzierten Retinotoxizität müssen durch eine Reihe von präklinischen Studien mit folgenden Schwerpunkten weiter abgeklärt werden
15.2 Points 2(b)(i) and 5(a) of Article 3 are contradictory and therefore need clarification.
15.2 Artikel 3 (2) (b) (i) und (5) (a) sind widersprüchlich und müssen geklärt werden.
As regards the future of employment, we need clarification to be able to make real forecasts successfully.
Hinsichtlich der Arbeitsmarktentwicklung braucht man neue Erkenntnisse, um vorausschauend planen zu können.
For clarification purposes common definitions are necessary in order to avoid any misunderstandings which might occur.
Aus Gründen der Klarheit müssen gemeinsame Definitionen festgelegt werden, um etwaige Missverständnisse zu vermeiden.
The review is currently focused on several methodological issues which need clarification in the light of new developments .
Die Überprüfung konzentriert sich derzeit auf einige methodologische Fragen , die angesichts neuer Entwicklungen der Klärung bedürfen .
In particular, there is a need for clarification of the responsibility for unexploded bombs that are left behind.
Insbesondere die Verantwortung für zurückgebliebene Blindgänger muss geklärt werden.
Clarification and balance.
Aus Gründen der Klarstellung und Ausgewogenheit.
4.6.1 Further clarification.
4.6.1 Weitere Klarstellung.
Need any help?
Brauchst du Hilfe?
Need any help?
Soll ich dir helfen?
Need any money?
Brauchst du Geld?
There are, however, at least four areas that are in need of clarification first, in paragraph 2, we talk about the need for pre competitive research.
Es gibt allerdings mindestens vier Bereiche, in denen Klärungsbedarf besteht Erstens sprechen wir in Ziffer 2 über die Notwendigkeit der Forschungsarbeit im Vorwettbewerbsstadium .
Civil Preliminary Clarification Tank
Bauwesen VorklärbeckenStencils
Clarification of existing provisions
BEREINIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN
4.4.7 Clarification of concepts
4.4.7 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
4.5.5 Clarification of concepts
4.5.5 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
Anatomical therapeutic chemical clarification
Anatomische, therapeutische und chemische Klassifizierung
Clarification is undoubtedly necessary.
Eine Klärung ist zweifellos notwendig.
This clarification is necessary.
Diese Klarstellung ist notwendig.

 

Related searches : Need Clarification - Any Clarification - Need More Clarification - Need Further Clarification - Need Some Clarification - Need For Clarification - Need Of Clarification - I Need Clarification - Any Need - For Any Clarification - Require Any Clarification - Need Any Information - Need Any More - Without Any Need