Translation of "negatively affected" to German language:


  Dictionary English-German

Affected - translation : Negatively - translation : Negatively affected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Economic growth at global level has also been negatively affected.
Auch das Weltwirtschaftswachstum wurde negativ beeinträchtigt.
Landlocked developing countries are negatively affected by the high cost of their exports and imports.
Für die Binnenentwicklungsländer wirken sich die hohen Kosten ihrer Ausfuhren und Einfuhren überaus nachteilig aus.
(14) The business environment is negatively affected by the congestion levels in road and rail transport.
(14) Das sehr hohe Verkehrsaufkommen auf Straße und Schiene wirkt sich negativ auf die Rahmenbedingungen für Unternehmen aus.
3.5 Finally, the debate is often negatively affected by counterproductive tensions between rural and urban areas.
3.5 Schließlich wird die Debatte häufig durch kontraproduktive Spannungen zwischen ländlichen und städtischen Gebieten beeinträchtigt.
Yes, financial markets in troubled countries for example, Russia s currency, equity, and bond markets have been negatively affected.
Ja, die Finanzmärkte in krisengeschüttelten Ländern so etwa die russischen Devisen , Aktien und Anleihemärkte sind unter Druck geraten.
In addition , a public sector strike negatively affected real GDP growth in the second quarter of the year .
Des Weiteren wirkte sich ein Streik im öffentlichen Sektor negativ auf das Wachstum des realen BIP im zweiten Quartal des Jahres aus .
But, as a group, emerging market economies have been negatively affected by the recent downturn in developed countries.
Als Gruppe allerdings sind die Schwellenländer vom jüngsten Abschwung in den Industrieländern durchaus negativ betroffen.
Work life balance can also be negatively affected in particular by working irregular hours, or at unusual times.
Auch die Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben kann insbesondere durch unregelmäßige oder ungewöhnliche Arbeitszeiten beeinträchtigt werden.
4.2.1 The EESC would very much support these initiatives provided that the level of protection is not negatively affected.
4.2.1 Der Ausschuss würde diese Initiativen nachdrücklich unterstützen, sofern das Schutzniveau nicht beeinträchtigt wird.
It is expected, for example, that almost half of all workers will be positively or negatively affected by microelectronics.
Was Frankreich betrifft, so erhalten gegenwärtig nur die Theater und Sinfonieorchester der großen Metropolen staat liche Unterstützung.
3.5 Finally, the debate is often negatively affected by counterproductive tensions between rural and urban areas (including peri urban municipalities).
3.5 Schließlich wird die Debatte häufig durch kontraproduktive Spannungen zwischen ländlichen und städtischen Gebieten (einschließlich stadtnaher Gemeinden) beeinträchtigt.
Overall profitability was also negatively affected by the mix of products sold by the Community industry on the Community market.
Die Gesamtrentabilität wurde auch durch den Produktmix beeinträchtigt, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt verkaufte.
2.5 Inland waterways operate in a completely liberalised market, but since 2008 they have been negatively affected by the economic crisis.
2.5 Der Binnenschifffahrtsmarkt ist vollständig liberalisiert, leidet jedoch seit 2008 unter den Folgen der Wirtschaftskrise.
The market development in Italy clearly shows to what extent dumped imports negatively affected the economic situation of the Community industry.
An der Marktentwicklung in Italien ist abzulesen, wie sehr die gedumpten Einfuhren die wirtschaftliche Situation des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beeinträchtigten.
They argued that their ability to continue to invest would be negatively affected if dumped imports from PRC were allowed to continue.
Er machte geltend, dass seine Fähigkeit zu weiteren Investitionen beeinträchtigt würde, wenn weiterhin gedumpte Einfuhren aus der VR China in die Gemeinschaft gelangen könnten.
With regard to price competitiveness , export volumes were negatively affected at the start of the year by the lagged effects of the euro appreciation .
Was die preisliche Wettbewerbsfähigkeit betrifft , so wurden die Exportvolumina zu Jahresbeginn durch die verzögerten Effekte der EuroAufwertung beeinträchtigt .
Similarly, to the extent that the cost increase of anti dumping measures is passed on the consumers, the latter will also be negatively affected.
Wird die durch die Antidumpingmaßnahmen verursachte Kostensteigerung an den Verbraucher weitergegeben, wird auch dieser von den Maßnahmen getroffen.
Or are they negatively correlated?
Oder sind sie negativ verbunden?
Yes, both positively and negatively.
Ja, in positiver und negativer Hinsicht.
All other indicators developed negatively.
Bei allen anderen Indikatoren war eine negative Entwicklung zu beobachten.
Thinking negatively can become a habit.
Aus negativem Denken kann eine Gewohnheit werden.
These proteins are very negatively charged.
Diese Proteine sind stark negativ geladen.
But that's putting it too negatively.
Aber das beschreibt es zu negativ.
(13) The labour force is negatively affected by a rapidly ageing population coupled with low activity rates, in particular for young people and workers over the age of 50.
(13) Die Erwerbsbevölkerung ist durch eine schnell alternde Bevölkerung in Verbindung mit niedrigen Erwerbsquoten, insbesondere bei jungen Menschen und Arbeitnehmern über 50, gekennzeichnet.
1.14 Convergence has been negatively affected by the crisis and it is important in the short term to make further progress in this regard in and between Member States.
1.14 Diese Konvergenz hat durch die Krise gelitten und es kommt darauf an, dass die Mitgliedstaaten jeder für sich und gemeinsam kurzfristig wieder Fortschritte erzielen.
1.14 Convergence has been negatively affected by the crisis and it is important in the short term to make further progress in this regard in and between Member States.
1.14 Diese Konvergenz hat durch die Krise gelitten, und es kommt darauf an, dass die Mitgliedstaaten jeder für sich und gemeinsam kurzfristig wieder Fortschritte erzielen.
3.19 Convergence has been negatively affected by the crisis and it is important in the short term to make further progress in this regard in and between Member States.
3.19 Diese Konvergenz hat durch die Krise gelitten und es kommt darauf an, dass die Mitgliedstaaten jeder für sich und gemeinsam kurzfristig wieder Fortschritte erzielen.
3.19 Convergence has been negatively affected by the crisis and it is important in the short term to make further progress in this regard in and between Member States.
3.19 Diese Konvergenz hat durch die Krise gelitten, und es kommt darauf an, dass die Mitgliedstaaten jeder für sich und gemeinsam kurzfristig wieder Fortschritte erzielen.
It is argued that consumers interests could be negatively affected, if producers of formulations passed through any alleged price increase due to increased costs in producing final dosage forms.
Angeblich könnten die Interessen der Verbraucher nachteilig beeinflusst werden, wenn die Hersteller von Formulierungen etwaige Preiserhöhungen infolge gestiegener Kosten bei der Herstellung der fertigen Darreichungsformen weitergäben.
This decrease in atazanavir Cmin might negatively
Diese Abnahme der Atazanavir Cmin kann einen negativen Einfluss auf die Wirksamkeit von Atazanavir haben gestützt auf historische Daten
Foreign direct investment, cultural exchanges and tourism may be negatively affected for decades to come since the costs to a country's reputation of such unacceptable behaviour are high and growing.
Die ausländischen Direktinvestitionen, der kulturelle Austausch und der Tourismus können aufgrund des groȣen und wachsenden Schadens, der dem Ansehen eines Landes durch ein solches inakzeptables Verhalten entsteht, auf Jahrzehnte beeinträchtigt werden.
Recognizing further that women's participation in decision making and in political, civil, economic, social and cultural life is negatively affected by poverty, which disproportionately affects women, particularly in developing countries,
ferner in Anerkennung dessen, dass die Teilhabe der Frauen an der Entscheidungsfindung sowie am politischen, bürgerlichen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben durch die Armut beeinträchtigt wird, von der Frauen, insbesondere in den Entwicklungsländern, unverhältnismäßig stark betroffen sind,
The approved budget of the secretariat of the Convention and the Global Mechanism for the biennium 2004 2005 was negatively affected by fluctuations in the euro United States dollar exchange rate.
Die Schwankungen des Euro Dollar Wechselkurses wirkten sich nachteilig auf den gebilligten Haushaltsplan des Sekretariats des Übereinkommens und des Globalen Mechanismus für den Zweijahreszeitraum 2004 2005 aus.
(10) Besides short term consolidation, one of the main challenges is improving the long term sustainability of public finances, which is negatively affected by the strong increase in age related expenditure.
(10) Neben der kurzfristigen Konsolidierung besteht eine der wichtigsten Herausforderungen in der Verbesserung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, auf die sich der starke Anstieg der alterungsbedingten Kosten nachteilig auswirkt.
(18) State owned or state controlled companies are negatively affected by weak governance while the implementation of the new strategy for the management of public assets and enterprises has encountered delays.
(18) Staatseigene oder vom Staat kontrollierte Unternehmen sind von einer schwachen Corporate Governance betroffen, während bei der Umsetzung der neuen Strategie für die Verwaltung öffentlicher Vermögenswerte und Unternehmen Verzögerungen aufgetreten sind.
2.12 The demand for made in Europe rolling stock and rail infrastructure is clearly negatively affected by this unfair competition between the different modes of transport and the global trade barriers.
2.12 Die Nachfrage nach rollendem Material und Eisenbahninfrastruktur Made in Europe wird durch diesen unlauteren Wettbewerb zwischen den einzelnen Verkehrsträgern und die welt weiten Handelshemmnisse eindeutig negativ beeinflusst.
The key challenge in order to reinforce sustainable growth and job creation is to accelerate structural reforms , as the financial crisis has negatively affected the productive capacity of the euro area economies .
Da die Finanzkrise die Produktionskapazitäten der Volkswirtschaften im Euroraum beeinträchtigt hat , besteht eine der größten Herausforderungen darin , Strukturreformen zu beschleunigen , um ein nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern .
4.2.1 An assessment of the impact of granting MES to China before it begins to function as a market economy cannot be complete if it only looks at the negatively affected sectors.
4.2.1 Eine Bewertung der Auswirkungen, die es hätte, wenn China der Marktwirtschaftsstatus gewährt würde, noch bevor es wie eine Marktwirtschaft zu funktionieren beginnt, wäre unvollständig, wenn dabei nur die negativ betroffenen Branchen betrachtet würden.
It emerges from this that the EU10 importers' and users' interests would be substantially negatively affected by the sudden application of the existing measures if they were not to be temporarily adapted.
Dabei wurde festgestellt, dass die Interessen der Einführer und Verwender in der EU 10 im Falle einer unvermittelten Anwendung der geltenden Maßnahmen ohne vorübergehende Anpassung erheblich beeinträchtigt würden.
It emerges from this that the EU10 importers' and users' interests would be substantially negatively affected by the sudden application of the existing measures if they were not to be temporarily adapted.
Dabei wurde festgestellt, dass die Interessen der Einführer und Verwender in den EU 10 im Falle einer unvermittelten Anwendung der geltenden Maßnahmen ohne Übergangsregelungen erheblich beeinträchtigt würden.
Shia view of Aisha The Shia view Aisha negatively.
Aisha Geissinger The exegetical traditions of ʿĀʾisha.
They can affect each other both positively and negatively.
Sich können einander sowohl im positiven als auch im negativen Sinn beeinflussen.
They can affect each other both positively and negatively.
Sie können einander in positiver wie in negativer Weise beeinflussen.
Fractional zinc absorption is negatively correlated with zinc intake.
Die fraktionelle Zinkresorption ist negativ mit der Zinkaufnahme korreliert.
ROCE and cashflow also developed negatively in this period.
Kapitalrendite und Cashflow entwickelten sich in diesem Zeitraum ebenfalls negativ.

 

Related searches : Not Negatively Affected - Be Negatively Affected - Was Negatively Affected - Negatively Connoted - Negatively Associated - Affect Negatively - Negatively Influence - Negatively Charged - Perceive Negatively - Assess Negatively - Negatively Perceived